DictionaryForumContacts

Terms containing stop off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all steamers grant thirty-day stop-offs at Honoluluвсе пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу
gen.are you getting off at the next stop, Madam?гражданка вы выходите на следующей остановке?
Makarov.ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой
Makarov.ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов
wood.automatic stop cut-off fenceавтоматическая линейка с упором для торцовки раскроя материала на заданную длину
mil.clutch stop pull-off springоттяжная пружина колодки тормоза фрикциона
mil., arm.veh.clutch stop pull-off springоттяжная пружина колодки тормоза сцепления
mil.clutch stop pull-off springвозвратная пружина колодки тормоза фрикциона
Makarov.do stop off on your way home and have a cup of tea with meзайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе
el.emergency stop hand offэкстренная остановка
gen.get off at a stopвыходить на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.get off at a stopсойти на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.get off at a stopвыйти на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.get off at a stopсходить на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.get off at the next stopсходить на следующей остановке (at Newcastle, in the centre, in ten minutes, etc., и т.д.)
gen.get off at the next stopвыходить на следующей остановке (at Newcastle, in the centre, in ten minutes, etc., и т.д.)
Makarov.get off at the next stopвыходить на следующей остановке
gen.get off at the next stopвыйти на следующей остановке (PKuntu)
Makarov.get off at the stopвыходить на остановке
Makarov.he gets off at the next stopон выходит на следующей остановке
Makarov.he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the countryон бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну
Makarov.he'll get off at this stopон сойдёт на следующей остановке
gen.I am getting off at the next stopя выхожу на следующей остановке
Makarov.I must ring the bell, I want off at the next stopмне нужно дать сигнал водителю: я хочу выйти на следующей остановке
Makarov.I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the countryво время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну
Makarov.Jane should stop off school until her stomach trouble is really betterДжейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт
mech.eng., obs.off-center stopприспособление, останавливающее кривошип не в мертвом положении
gen.once she's been started off, it's impossible to stop herуж если она заведётся, её не остановишь
Makarov.pace off three metres, and then stopотойди на три метра и остановись
Makarov.she should stop off school until she gets really betterей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеет
quot.aph.Stop all the clocks, cut off the telephoneЧасы останови, забудь про телефон (Оден в переводе Бродского)
inf.stop driving offотгоняться
Gruzovik, inf.stop driving offотгонять
Makarov.stop offостанавливаться
Makarov.stop offне посещать
gen.stop offостановка с правом дальнейшего следования в вагоне
amer.stop offостановиться в пути
amer.stop offостановиться по пути (куда-либо • on my way to Portland I stopped off to visit John and his wife Val_Ships)
amer.stop offсделать короткую остановку (где-либо; somhwre; We stopped off in town on the way to Jenni’s house. Val_Ships)
amer.stop offнанести короткий визит (на пути куда-либо; pay a short visit en route • I stopped off to see John and his wife Val_Ships)
slangstop offзаскакивать (в бар, например • After 6 р.m. we left the unit and then stopped off at the Moon And Stars before going home. == После шести вечера мы покинули расположение части и заскочили в паб "Луна и Звезды" перед тем, как идти домой.)
mining.stop offизолировать перемычками
amer.stop offзайти, заскочить (куда-либо joyand)
amer.stop offсделать короткую остановку (где-либо (somhwre; We stopped off in town on the way to Jenni’s house. Val_Ships)
amer.stop offненадолго остановиться (где-либо; somewhere; We're going to ​stop off in Denver for a ​couple of ​days before ​heading ​south. Val_Ships)
amer.stop offсделать остановку
inf.stop offпокрывать предохранительным слоем (при травлении на металле)
inf.stop offпокрыть предохранительным слоем (при травлении на металле)
amer.stop offостановиться
Makarov.stop offзайти
gen.stop offбилет, допускающий остановку в пути
astronaut.stop off the runwayостанавливаться за пределами ВПП
astronaut.stop off the runwayостанавливать за пределами ВПП
gen.stop slinging off!брось издеваться!
gen.stop the engine and let it cool offвыключите мотор и дайте ему остыть
gen.stop the engine and let it cool offвыключите двигатель и дайте ему остыть
gen.stop watching me, you're putting me offне смотри на меня, ты меня смущаешь
met.stop-offгерметизация разъёма изложницы (для предотвращения утечки металла)
tech.stop-offгерметизация разъёма формы
el.chem.stop-offизолирование части детали во время нанесения покрытия
tech.stop-offзащитное покрытие
tech.stop-offтермо изолирующая перегородка / пластина (в т.ч. между камерами нагрева и охлаждения)
met.stop-offзащитное покрытие (при местной химико-термической обработке)
econ.stop-offостановка в пути (с сохранением права использования билета)
gen.stop-offтранзитный билет
avia.stop-offзащита
tech.stop-offмаскировочное покрытие (при местной химикотермической обработке)
amer.stop-offостановка (в пути)
met.stop-offгерметизация разъёма формы (для предотвращения утечки металла)
met.stop-offмаскировочное покрытие (при местной химико-термической обработке)
tech.stop-offгерметизация разъёма изложницы
weld.stop-off agentреагент, препятствующий растеканию припоя (и его воздействию за пределами места пайки Yeldar Azanbayev)
Makarov.stop-off coatingмаскировочное покрытие
Makarov.stop-off coatingизоляционное покрытие
Makarov.stop-off coatingзащитное покрытие
Makarov.stop-off coatingsмаскировочные покрытия
Makarov.stop-off coatingsизоляционные покрытия
Makarov.stop-off coatingsзащитные покрытия
met.stop-off coreстержень для упрощения линии разъёма (формы)
met.stop-off coreстержень для упрощения линии разъёма
construct.stop-off lacquerпокровный лак
tech.stop-off lacquerзащитный лак
nautic.stop-off lineстопорный трос (для прихватывания швартова при закладке на кнехт)
weld.stop-off materialзащитный реагент (Yeldar Azanbayev)
bridg.constr.stop-off plankдощатое заграждение (на гребне водослива)
econ.stop-off pointпункт остановки в пути следования (для догрузки или отгрузки вагонов)
econ.stop-off privilegeльгота на остановку в пути следования (для догрузки вагонов)
bridg.constr.stop-off screwзажимной винт
SAP.stop-off shipmentсводная транспортировка
gen.the ticket allows you two stop-offs on your wayэтот билет годен на две остановки в пути следования
gen.we have to get off at the next stopнам выходить на следующей станции
Makarov.we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousinsмы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками
gen.you get off at the next stopвам выходить на следующей остановке

Get short URL