Subject | English | Russian |
Makarov. | bloom ... blunders stiff-legged, out of the track | Блум ... пытается унести с рельсов ноги, которые не слушаются его (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
Makarov. | bloom, stiff-legged ageing, bends over her hoof | Блум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытом (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
Makarov. | his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec | Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой |
gen. | his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec | Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой |
Makarov. | in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
mining. | stiff-legged | с жёсткими стойками (арка крепи) |
sport. | stiff-legged deadlift | становая тяга на прямых ногах (I'm_Nastya) |
sport. | stiff-legged deadlift | дедлифт с выпрямленными ногами |
Makarov. | the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-legged | когда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги |