DictionaryForumContacts

Terms containing steps in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a step change inступенчатое изменение ...
math.a step forward in this directionшаг вперёд в этом направлении
rhetor.a step in the right directionшаг в правильном направлении (This is certainly a step in the right direction. – Это, безусловно, шаг в правильном направлении. I have taken a step in the right direction. – Я сделал шаг в правильном направлении. bloomberg.com Alex_Odeychuk)
tech.adjust a quantity in stepsрегулировать какую-либо величину ступенями
transp.adjust in stepsрегулировать ступенями
Makarov.an attenuator is variable in switched stepsаттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослабления
Makarov.an attenuator reduces voltage, current in stepsаттенюатор обеспечивает ступенчатое ослабление напряжения, тока
polit.an important step in making progress would beважным шагом в направлении решения этого вопроса было бы (bigmaxus)
ITanalysis step of the "Knowledge Discovery in Databases" processинформационная проходка баз данных (MichaelBurov)
ITanalysis step of the "Knowledge Discovery in Databases" processизвлечение информации из данных (MichaelBurov)
ITanalysis step of the "Knowledge Discovery in Databases" processдобыча данных (MichaelBurov)
ITanalysis step of the "Knowledge Discovery in Databases" processпроцесс обнаружения в исходных данных ранее неизвестных, нетривиальных, практически полезных и доступных интерпретации знаний, необходимых для принятия решений (MichaelBurov)
ITanalysis step of the "Knowledge Discovery in Databases" processинтеллектуальный анализ данных (MichaelBurov)
railw.arrangement of signals in stepsустановка сигналов уступами
progr.as defined in the previous stepкак было описано ранее (ssn)
biotechn.as described in stepкак указано в пункте (Например, пункт в описании процедуры. "Wash the ELISA plate four times as described in step 11". CopperKettle)
Makarov.attenuator is variable in switched stepsаттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослабления
Makarov.attenuator is variable in switched stepsаттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослаблением
Makarov.attenuator reduces voltage, current in stepsаттенюатор обеспечивает ступенчатое ослабление напряжения, тока
rhetor.be a modest and pragmatic step in the right directionпредставлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направлении (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.be a modest and pragmatic step in the right directionпредставлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направлении
rhetor.be a step in the right directionбыть шагом в правильном направлении (New York Times Alex_Odeychuk)
dipl.be a step in the right directionявляться шагом в правильном направлении (USA Today Alex_Odeychuk)
quot.aph.be done in the following three stepsвыполняться в три нижеперечисленных этапа (Alex_Odeychuk)
idiom.be in perfect stepидти рука об руку (Artemie)
fig.be in stepпопадать в тон (with)
fig.be in stepпопасть в тон (with)
tech.be in stepсовпадать во времени
gen.be in stepсоответствовать
gen.be in step withследить за (q3mi4)
gen.be in step withбыть наравне (Sergei Aprelikov)
gen.be in step withидти нога в ногу с (q3mi4)
Gruzovik, fig.be in step withпопада́ть в тон
gen.be in step withне отставать от (q3mi4)
gen.be in step with the timeидти в ногу со временем (Mag A)
soviet.be in step with the timesдержать руку на пульсе времени (Супру)
gen.be in step with the timesидти в ногу со временем (Anglophile)
Makarov.be measured in steps ofизмеряться с дискретностью
Makarov.Bennen admonished me to tread in his stepsБеннен убедил меня последовать его примеру
tech.change in stepsизменяться дискретно
progr.complete in a finite number of stepsзавершаться за конечное число шагов (ssn)
progr.complete in a finite number of steps, again regardless of execution speedsзавершаться за конечное число шагов, также независимо от скоростей выполнения (ssn)
gen.cut steps in a rockвысекать ступени в скале (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc., и т.д.)
gen.cut steps in a rockвыдалбливать ступени в скале (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc., и т.д.)
Makarov.cut steps in a rockвысечь ступени в скале
gen.cut steps in a rockвырубать ступени в скале (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc., и т.д.)
gen.cut steps in iceвырубать ступеньки во льду
Makarov.cut steps in the iceпрорубить ступеньки во льду
Makarov.cut steps in the iceпрорубать ступеньки во льду
polit.DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989.Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г..
progr.default sequence of steps in a use caseпоследовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования (ssn)
polit.define practical steps towards an improvement in the situationопределить практические шаги к оздоровлению ситуации
mil.define practical steps towards an improvement in the situationопределять практические шаги к оздоровлению ситуации
proverbdiscontent is the first step in progressкритика – двигатель прогресса
polit.Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them firstПроект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965)
microel.drive-in diffusion stepразгонка примеси
el.drive-in step of diffusionвторая стадия двухстадийной диффузии
el.drive-in step of diffusionстадия разгонки примесей
tech.drive-in step of diffusionразгонка примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии)
patents.Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
patents.Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
Makarov.fall in stepвпасть в синхронизм
gen.fall in stepстараться идти в ногу (Olya34)
tech.fall in stepсогласовываться
electr.eng.fall in stepвходить в синхронизм
electr.eng.fall in stepвтягиваться в синхронизм
tech.fall in stepвпадать в синхронизм
nautic.fall in stepпопадать в синхронизм (вк)
gen.fall in stepподстраиваться под шаг (Olya34)
Makarov.fine weather can put a spring in your stepхорошая погода прибавит тебе энергии
progr.first step in refactoringпервый шаг рефакторинга (ssn)
Gruzovikfirst step in somethingпервое слово в чём-н.
gen.first step in somethingпервое слова в (чем-либо)
progr.first step in synthesizing a state machine from a transition listпервый шаг при синтезе конечного автомата по списку переходов (ssn)
progr.first step in the processпервый шаг в процессе (ssn)
ITfirst step in the state-table designпервый шаг при составлении таблицы состояний (ssn)
progr.first step in understanding the visitor performance of your websiteпервый шаг к пониманию поведения посетителей на веб-сайте (ssn)
progr.five steps in problem analysisпять этапов анализа проблемы (ssn)
gen.follow in smb.'s stepsбрать с кого-л. пример
gen.follow in smb.'s stepsидти по чьим-л. стопам
gen.follow in stepsследовать чьему-либо примеру
idiom.follow in the steps ofпойти по стопам (someone Andrey Truhachev)
idiom.follow in the steps ofидти по чьим-либо стопам (someone Andrey Truhachev)
idiom.follow in the steps ofследовать по стопам (someone Andrey Truhachev)
busin.follow in the steps of parentsпойти по стопам родителей (Konstantin 1966)
progr.function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size nфункция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
progr.function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size nфункция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
Gruzovikget in stepдать ногу
gen.get in stepвыровнять шаг
gen.get in stepвзять ногу (VLZ_58)
sport.get in the stepsуложиться в число шагов (при разбеге)
gen.guide the steps of in his studiesруководить чьими-либо занятиями
gen.have a bounce in one's stepидти вприпрыжку (q3mi4)
gen.have a spring in one's stepидти энергично (Ant493)
gen.have a spring in one's stepидти весело (Ant493)
gen.have a spring in one's stepидти бодрым шагом (Ant493)
Makarov.he admonished me to tread in his stepsон убедил меня последовать его примеру
gen.he fell in the act of ascending the stepsон упал, поднимаясь по лестнице
Makarov.he has a spring in his stepу него упругая походка
Makarov.he took a step in the right directionон сделал шаг в правильном направлении
progr.high-order bit of each byte of the sum computed in step 1старший бит каждого байта суммы, вычисленной на первом шаге (алгоритма ssn)
scient.if we put the case that the next step in will beесли мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ...
meas.inst.in a last stepнаконец
dipl.in a single stepв один приём
progr.in an earlier stepна предыдущем шаге (алгоритма Alex_Odeychuk)
idiom.in baby stepsв час по чайной ложке (igisheva)
gen.in baby stepsочень медленно (Notburga)
lawin consideration of inavailability for any party of the Contract to implement all reasonable stepsввиду невозможности той или иной Стороны Договора осуществить все необходимые действия (Konstantin 1966)
math.in discrete stepsступенчато
math.in discrete stepsскачкообразно
Makarov.in discrete stepsскачками
Makarov.in discrete stepsступенями
pharma.in geometric stepsв геометрической прогрессии (Ph.Eur. 11.5 capricolya)
fig.in his stepsпо его стопам
med.in incremental stepsпоэтапно (Andy)
rhetor.in just a few stepsвсего за несколько шагов (Alex_Odeychuk)
automat.in lock stepс одинаковой частотой (напр., отбора изображений)
automat.in lock stepс зафиксированным шагом
gen.in lock-step withсинхронно с (“President Biden reiterated that the United States would respond swiftly and decisively, in lock-step with its Allies and partners, to further Russian aggression against Ukraine,” said the statement. theguardian.com 4uzhoj)
met.in multiple stepsв несколько приёмов (Alex_UmABC)
math.in one stepна шаге
Gruzovikin one stepв один приём
nucl.pow.in quite large stepsс достаточно большим шагом перемещения (Iryna_mudra)
Игорь Мигin rhythm with one's stepsв лад своим шагам
math.in several stepsв несколько этапов
gen.in stepсинхронно
Makarov.in stepодновременно
ITin stepв синхронизме
tech.in stepскачкообразно
railw.in stepв фазе
gen.in stepв ногу
math.in stepсинхронно с
idiom.in stepнога в ногу (Alex_Odeychuk)
gen.in stepв едином режиме (describes opinions, ideas or ways of living that are the same as those of other people: Television companies need to keep in step with public opinion. CALD. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
gen.in step withтемпы, сравнимые с (if people or things are in step, they agree or move at the same rate. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
gen.in step withв ногу с (кем-либо)
idiom.in step withв ногу (Alex_Odeychuk)
busin.in step withв соответствии с
gen.in step withсинхронно с
automat.in step-by-step incrementsв приращениях
automat.in step-by-step incrementsприращениями
Makarov.in stepsсинхронно
Gruzovikin stepsфракционно
Gruzovikin stepsпостепенно
math.in stepsпо этапам
oilin stepsступенчато
math.in stepsпостадийно
math.in stepsпоследовательно
tech.in stepsпоэтапно (Амбарцумян)
tech.in stepsступенчатый
nucl.pow.in stepsпошагово (Iryna_mudra)
qual.cont.in stepsступенями
math.in successive stepsпоследовательными ступенями, последовательными шагами
Makarov.in successive stepsпоследовательными ступенями
energ.ind.in successive stepsпоследовательно шагами
Makarov.in successive stepsпоследовательными шагами
energ.ind.in successive stepsпоследовательно ступенями
Makarov.in ten stepsв десять стадий
math.in the case of linear convergence, in each step the error is multiplied by an almost constant convergence factor whose absolute value is less than 1множитель сходимости
progr.in the debugging step-through processв процессе пошаговой отладки (Alex_Odeychuk)
automat.in the following stepsна следующих этапах ...
math.in the next stepна шаге
math.in the step ofна шаге (in the first step of interpolation/extrapolation)
gen.in three easy stepsтремя простыми действиями (sankozh)
math.in two stepsв два приёма
gen.in two stepsв два этапа (Yurii Karpinskyi)
mil.in-grade step systemсистема повышения денежного содержания при каждом очередном присвоении воинского звания
Gruzovik, inf.initial step in danceвыходка
auto.in-stepвходная подножка (в грузовых автомобилях Pothead)
comp.in-stepсинхронный
tech.in-step conditionsрежим совпадения по фазе
nanoin-step light wavesсинхронные световые волны
tech.instrument calibrated in logarithmic stepsприбор с логарифмической шкалой
math.integrate in two stepsна шаге
math.it is not essential that the stages in a step rocket be of increasing sizeбыло бы
gen.it is really in the first stepэто непременно первый шаг (Stiernits)
gen.it marks a step in human progressэто означает новую ступень в развитии человечества
Makarov.it was a step in my advance towards romantic compositionв моём творчестве это был шаг, приближающий мои произведения к форме романа
gen.it was a step in my advance towards romantic compositionв моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведения
Gruzovikkeep in stepидти в ногу
gen.keep in stepпоспевать (with; за кем-либо или чем-либо Taras)
gen.keep in stepне отставать (with; от кого-либо или чего-либо Taras)
Gruzovik, prop.&figur.keep in stepидти нога в ногу
Gruzovik, prop.&figur.keep in stepшагать нога в ногу
Gruzovik, prop.&figur.keep in stepмаршировать нога в ногу
mil.Keep in step!"Взять в ногу!"
proverbkeep in stepидти в ногу (с кем)
Makarov.keep in stepшагать в ногу
Gruzovikkeep in stepдать ногу
Gruzovikkeep in stepвзять ногу
gen.keep in stepидти в ногу (также перен.)
gen.keep in step withпоспевать (someone); за кем-либо или чем-либо Taras)
Makarov.keep in step withсогласовывать с (чем-либо)
Makarov.keep in step withсогласовываться с (чем-либо)
Makarov.keep in step withсогласовывать с чем-либо
Makarov.keep in step withсогласовываться с чем-либо
Makarov.keep in step withидти в ногу с
gen.keep in step withне отставать (someone); от кого-либо или чего-либо Taras)
gen.keep in step with the timesидти в ногу со временем (To be, strive to be, or appear to be contemporary, fashionable, and/or relevant in modern times. There are as many who want the church to maintain its traditional values as there are those who think it must keep in step with the times. As information becomes more readily available in a digital format, publishers are going to have to change their methods if they want to keep in step with the times. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.know every step in the danceзнать каждое "па" этого танца
progr.last step of each path in the branchпоследний шаг каждого пути в данной ветви (ssn)
eng.geol.load increment in stepsнагрузка ступенями (I. Havkin)
metrol.loading in 100 g stepsнагружение с интервалами в 100 г
electrophor.Loading in One Stepвведение пробы в один приём (CRINKUM-CRANKUM)
tech.lock in step withсинхронизировать жёстко
progr.main development steps in generative programmingосновные этапы разработки в рамках порождающего программирования (ssn)
lit.Man has split the atom, cracked the genetic code and, in a Promethean step unimaginable less than a quarter-century ago, leaped from his own terrestrial home to the moon.Человек расщепил атом, расшифровал генетический код и, совершив титанический рывок вперёд, о котором и мечтать не могли ещё каких-нибудь четверть века назад, перелетел из своего земного дома на Луну. (Time, 1974)
gen.march in stepшагать в ногу (нога; with)
Gruzovikmarch in step withшагать в ногу
Gruzovikmarch in step withшагать нога в ногу
gen.march in stepидти в ногу
gen.march in step with othersидти в ногу (с други́ми)
gen.march in step with the musicидти под музыку
gen.march in step with the musicмаршировать под музыку
progr.maximum number of steps taken in any instance of size nмаксимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
Makarov.measure in steps ofизмерять с дискретностью
metrol.measure in two stepsпроводить измерения в два этапа
progr.minimum number of steps taken in any instance of size nминимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
progr.normal course: The default sequence of steps in a use case, which leads to satisfying the use case's postconditions and letting the user achieve his goalнормальное направление развития: последовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования, которая ведёт к удовлетворению выходных условий этого варианта использования или достижению целей пользователей (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn)
progr.number of steps taken in any instance of size nколичество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
polit.On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their eliminationО готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6)
progr.once the working solution has been tweaked, we assess the solution as defined in the previous stepпосле выполнения поиска рабочего решения мы оцениваем решение, как было описано ранее (см. AI Application Programming / M. Tim Jones 2003)
Makarov.perform a step in response to a manual operationвыполнять шаг по сигналу ручного управления
Makarov.perform a step in response to a manual operationвыполнять шаг по команде ручного управления
media.policy stays in step withполитика соответствует (bigmaxus)
progr.postnormalization step in the floating point additionшаг нормализации результата при сложении чисел с плавающей точкой (ssn)
gen.proceed in two stepsсостоять из двух шагов (A.Rezvov)
polit.Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent itПредложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States regarding its willingness to introduce a one year moratorium on all work which had been done in the construction of the Krasnoyarsk radar expecting that the American administration would take a similar step with regard to the US radar under construction in ScotlandПредложение СССР о ёго готовности приостановить и законсервировать строительство Красноярской радиолокационной станции на 12 месяцев с выражением надежды, что американская администрация соответствующим образом отреагирует на это предложение, осуществив аналогичную акцию в отношении РЛС, которая строится в Шотландии (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987)
polit.Proposal of the Soviet Union for the complete elimination of chemical weapons by the end of the century and taking decisive steps in the protracted negotiation of a convention on this questionПредложение Советского Союза о полной ликвидации до конца столетия химического оружия, решительном продвижении не в меру затянувшегося согласования конвенции по этому вопросу (Содержится в послании Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Конференции по разоружению от 20 февраля 1986 г., док. ООН <-> CD/671 от 20 февраля; А/41/175 от 24 февраля 1986 г., Contained in a message dated 20 February 1986 from the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the Participants in the Conference on Disarmament, UN Doc. CD/671 of 20 February; A/41/175 of 24 February 1986)
tech.pull in stepвтягиваться в синхронизм
media.pull in stepвойти в синхронизм
el.pull in stepвхождение в синхронизм
energ.ind.pull in stepвходить в синхронизм
inf.put a pep in someone's stepзаряжать энергией (That dawn workout doesn't just put a pep in your step; exercising in the morning also helps boost your metabolism. VLZ_58)
inf.put a pep in one's stepпридавать живость (VLZ_58)
gen.put a pep in someone's stepпридавать живость (VLZ_58)
Игорь Мигput in place important steps toприлагать большие усилия для (достижения чего-либо)
progr.Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?"Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
progr.Read a step in a use case and ask the question, “Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?”Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
Makarov.regulation in stepsрегулировка ступенями
Makarov.regulation in stepsступенчатая регулировка
Makarov.regulation in stepsнеплавная регулировка
busin.relegation in stepперевод в более низкий разряд
busin.relegation in stepпонижение в должности
Makarov.series of terraces which are step-like in character, formed by the deposition of debris and fluvioglacial drift at the interface with the mass of melting iceмногоярусные террасовидные ступени на склонах межгорных котловин и долин, образованные скоплениями морены и флювиогляциального материала, которые были отложены на контакте с массивами стаивающего льда
auto.set in steps ofустанавливать с шагом (translator911)
Makarov.she came in with her smooth stepона вошла в комнату своей лёгкой походкой
Makarov.she walked along with a spring in her stepона шла бодрым шагом
gen.should the government step in?следует ли вмешаться правительству? (bigmaxus)
progr.significant step in the right directionважный шаг в правильном направлении (ssn)
electr.eng.starter which connects the line voltage across the motor terminals in one stepпускатель, одноступенчато подающий сетевое напряжение на выводы двигателя (ssn)
mil.stay in stepидти в ногу (Киселев)
media.stay in step with trendsоставаться в курсе последних тенденций (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
soviet.stay in-step with the timesдержать руку на пульсе времени (Супру)
gen.stay in-step with the timesидти в ногу со временем (kefiring)
polit.step back in relationsшаг назад в отношениях (ssn)
idiom.step back in timeперенестись в прошлое (sankozh)
el.step change in powerступенчатое изменение мощности
el.step change in reactivityступенчатое изменение реактивности
automat.step change in the control outputступенчатое изменение управляющего выхода (ssn)
automat.step change in the SPступенчатое изменение SP (ssn)
el.step change in wall thicknessступенчатое изменение толщины стенки
Makarov.step down in the wake of the scandalподать в отставку из-за разразившегося скандала
AI.step forward in generative artificial intelligenceшаг вперёд в области генеративного искусственного интеллекта (neowin.net Alex_Odeychuk)
Makarov.step inвключаться (в дело и т. п.)
auto.Step inСадитесь (в машину; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
gen.step inзабежать на минутку (к кому-либо)
gen.step inвмешаться (Given some of the court decisions on this, its probably time for Congress to step in and clarify some of these issues. 4uzhoj)
Игорь Мигstep inприйти на выручку (Luckily his first officer stepped in.)
Игорь Мигstep inприходить на помощь
gen.step inвключаться
Makarov.step inвмешаться
Makarov.step inзабежать на минутку
progr.step inшаг детальный (команда ssn)
gen.step inвступаться
inf.step inвступить (в значении "вмешаться", "сказать своё слово" • Given some of the court decisions on this, its probably time for Congress to step in and clarify some of these issues. 4uzhoj)
inf.step inзаскочить (I just stepped in to say hi on my way to class 4uzhoj)
amer.step inввязаться (Why did the U.S. not step in earlier in WW II? Val_Ships)
amer.step inвыйти на замену (кого-либо • a substitute stepped in for the injured player Val_Ships)
fig.step inвляпаться (во что-либо sanek)
Gruzovik, fig.step inвмешаться (во что)
busin.step inвходить
busin.step inвступать
jarg.step inвпрягаться (Супру)
inf.step inподменить (кого-либо – for someone; на работе и т.п. • I couldn't find anyone to step in for me so that I could take a break from my caregiving duties 4uzhoj)
gen.step inне остаться в стороне (Liv Bliss)
Игорь Мигstep inвступить в
Игорь Мигstep inвступиться
Игорь Мигstep inввязываться (I stepped in to protect Merlin.)
gen.step inвступить
gen.step inсесть (в карету)
gen.step inвступаться во (что-л.)
gen.step inприходить (на помощь)
gen.step inпопасть ногой в (+ acc., a puddle, mud, etc.)
gen.step inвмешиваться во (что-л.)
gen.step inвойти
gen.step inвмешиваться (во что-либо)
equest.sp.step in a holeвступить в яму
equest.sp.step in a holeвступать в яму
lawstep in a litigationэтап гражданского судопроизводства
gen.step in a puddleвлезть в лужу
gen.step in a puddleступить в лужу
progr.step in a use caseшаг в варианте использования (ssn)
gen.step in at one's uncle'sзабежать к дяде (at one's friend's, etc., и т.д.)
gen.step in at one's uncle'sзайти к дяде (at one's friend's, etc., и т.д.)
mining.step in faceуступ в забое
gen.step in fetch itпойди-подай
el.step in fieldскачок поля
HRstep in forвыйти на замену (Technical)
gen.step in forподменять (someone – кого-либо VLZ_58)
gen.step in forподменить (Technical)
idiom.step in front of a moving trainпожертвовать собой ради благого дела (chumichka)
busin.step in litigationэтап гражданского судебного спора
Makarov.step in potentialскачок потенциала
Makarov.step in potential energyступенька потенциальной энергии
Makarov.step in potential energyпотенциальная ступенька
progr.step in problem analysisэтап анализа проблемы (ssn)
busin.step in smoothlyподключиться легко
busin.step in smoothlyподключиться плавно
fish.farm.step in the proceedingsпроцессуальное действие
polit.step in the right directionшаг в нужном направлении (ssn)
gen.step in the right directionшаг в правильном направлении (dimock)
sport.step in the ringвыходить на ринг (EGK)
gen.step in to save the situationвмешаться в дело, чтобы спасти положение
astronaut.step increase in the forceступенчатое приращение усилия
gen.step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciationуступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению
Makarov.step off ten feet and then place a marker in the groundпройдите 10 шагов и сделайте на земле отметку
Makarov.step out ten feet and then put a marker in the groundпройдите 10 шагов, а затем поставьте отметину на земле
gen.step up in exportsувеличение объёма экспорта
polit.step up our role inактивизироваться (bigmaxus)
Makarov.step-down in dosageснижение дозировки
leath.step-inженская туфля типа глубокой лодочки с отрезной союзкой и настроченным широким ремнём в области подъёма
telecom.step-inдистанционная активация входа (функция, напр., матричного коммутатора. Собственная терминология компании Kramer Sergey Old Soldier)
sport.step-inвход шагом
tech.step-in coolerмалая холодильная камера
scub.step-in entryвход в воду шагом
gen.step-in-fetch-itпойди-подай (о слуге-негре в традиционном изображении, тж. о любом подхалиме)
obs.step-in garmentпанталоны (женское белье Wakeful dormouse)
refrig.step-in refrigeratorмалая холодильная камера
EBRDstep-in rightправо кредитора на активное участие в делах компании-заёмщика при определённых обстоятельствах (вк)
busin.step-in rightправо вмешательства (кредитора в проект при неисполнении должником обязательств aestero)
fin.Step-in rightsправо вмешательства (proz.com V.Lomaev)
lawStep-in rightsПереход прав при невыполнении обязательств (см. комментарий; In relation to construction and property development, a collateral warranty may include a right for the beneficiary of the collateral warranty to step in and take over the developer's rights as employer of a building contractor or a professional consultant, if the developer commits a serious and unremedied breach of the building contract or the professional appointment. Typically this means that, if the developer becomes insolvent halfway through a project and breaches the building contract and the professional appointments, the beneficiary may step in and effectively become the developer, pay any sums due to the building contractor and the professional consultants and complete the project. Valeri Imashev)
leath.step-in shoeженская туфля типа глубокой лодочки с отрезной союзкой и настроченным широким ремнём в области подъёма
inf.step-in sundressсарафан без застёжек (ssn)
bank.step-in undertakingобязательство по вступлению (oVoD)
progr.steps in a sound simulation studyэтапы в исследовании системы посредством моделирования (ssn)
progr.steps in designing distributed applicationsшаги проектирования распределенного приложения (ssn)
progr.steps in handling a client requestэтапы выполнения клиентского запроса (ssn)
progr.steps in making a remote procedure callэтапы осуществления вызова удалённой процедуры (ssn)
gen.STEPS IN ORDERПОРЯДОК ШАГОВ (soa.iya)
progr.steps in problem analysisэтапы анализа проблемы (ssn)
gen.steps in production of electricityэтапы получения электричества
progr.steps in request-response exchange with a proxyэтапы обмена запросами и ответами при наличии прокси-сервера (ssn)
O&G, casp.steps in roadmappingэтапы построения сетевого графика (Yeldar Azanbayev)
gen.steps in workflowпошаговый порядок работы (olga don)
Makarov.step-scan photoacoustic spectroscopy in near-IR and UV-visible regions of spectrumфотоакустическая спектроскопия в ближней ИК-, видимой и УФ-областях спектра с шаговым сканированием
progr.sum computed in step 1сумма, вычисленная на первом шаге (алгоритма ssn)
Makarov.synthesis in four stepsсинтез в четыре стадии
gen.take steps in lawпредпринять юридические действия (Alexander Demidov)
gen.take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance withпринять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness)
metrol.tapping adjustable in stepsподключение например, к обмотке через дискретные интервалы
tech.test in step modeтест в пошаговом режиме
Makarov.the article describes the current state of the first steps in the development of this visualization technology in perinatologyв статье изложены современные представления о первых шагах в технике освоения этой визуализационной технологии в пренатологии
automat.the behavior of the process variable in response to a step change in the SP in closed loop operation, or a step change in the control output in open loop operationПоведение переменной процесса в ответ на ступенчатое изменение SP во время работы замкнутого контура или ступенчатое изменение управляющего выхода во время работы разомкнутого контура (о ступенчатом отклике)
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
math.the first step is to reformulate the problem in terms of differential formsнашим первым шагом является проблема как переформулировать задачу в терминах дифференциальных форм
math.the first step was taken in 1993первый шаг в данном направлении был предпринят в 1993 г
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the military operation was the first step in a plan to crush the uprisingэта военная операция была первой в серии действий по подавлению восстания
Makarov.the military operation was the first step in a plan to crush the uprisingэта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания
Makarov.the Pope has taken the first step in conferring sainthood on the cardinalпапа сделал первый шаг к причислению кардинала к лику святых
Makarov.the state must step in to protect childrenгосударство должно вмешаться для защиты детей
math.the theorem is proved in three stepsза ... шагов (этапов)
math.the theorem is proved in three stepsза... шагов этапов
Makarov.the write cycle occurs in two stepsцикл записи осуществляется за два такта
Makarov.Thinking is not an isolated fact. It is the final step in an organic learning processМысль не есть изолированный факт. это лишь завершающий шаг в организованном процессе познания
math.this step holds a central position in the algorithmзанимать центральное место
gen.tread in someone's stepsследовать примеру
gen.tread in someone's stepsидти по чьим-либо стопам
gen.tread in stepsидти по чьим-либо стопам
gen.tread in stepsследовать чьему-либо примеру
Makarov.tread in someone's steps/следовать чьему-либо примеру
gen.tread in the steps ofидти по стопам
gen.tread in the steps of a personподражать
gen.tread in the steps of a personследовать примеру
gen.tread in the steps of a personидти по следам кого-нибудь
tech.vary in stepsизменяться дискретно
leath.vulcanization in stepsступенчатая вулканизация
Makarov.walk in deliberate stepsидти размеренным шагом
Makarov.walk in deliberate stepsидти неторопливым шагом
sport.walk in stepходьба в ногу
gen.walk in stepидти в ногу
gen.walk with a spring in one's stepидти энергично (Ant493)
gen.walk with a spring in one's stepидти бодрым шагом (Ant493)
gen.walk with a spring in one's stepидти весело (Ant493)
gen.was forced to step inбыл вынужден вмешаться (Following political pressure, the federal government, along with progressive provinces like B.C., effectively banned them as exports. Eventually, private capital dried up, and government was forced to step in, taking over projects in the name of the national interest. (biv.com) ART Vancouver)
gen.we have made a great step forward in our negotiationsнаши переговоры значительно продвинулись вперёд
gen.we hope for a sharp step-up in productionмы надеемся на резкий подъём производства
mining.working in descending stepsпочвоуступная выемка
Makarov.write cycle occurs in two stepsцикл записи осуществляется за два такта
Makarov.you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuouslyвы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно
philos.you cannot step in the same river twiceв одну реку нельзя войти дважды (знаменитое изречение древнегреческого философа-пресократика Гераклита Acruxia)

Get short URL