DictionaryForumContacts

Terms containing stayed late | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't stay up late tonightне сидите сегодня допоздна
gen.he will stay out till late tonightон сегодня придёт поздно
Makarov.please don't stay up for me, I may be in lateпожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться
Makarov.she felt mean about not letting the children stay out lateона чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна
Makarov.she lets her children to stay out lateона позволяет своим детям гулять на улице допоздна
gen.stay lateзасиживаться допоздна
inf.stay lateзадерживаться (The two of us are off duty at seven o’clock. We ain’t staying late for you boys. (c) 4uzhoj)
gen.stay lateоставаться допоздна
gen.stay lateзадерживаться допоздна
Gruzovikstay lateзасиживаться (impf of засидеться)
Gruzovikstay lateзасидеться (pf of засиживаться)
inf.stay out lateзагуливать (impf of загуляться)
Gruzovik, inf.stay out lateзагуливаться (impf of загуляться)
Gruzovik, inf.stay out lateзагуляться (pf of загуливаться)
inf.stay out lateзагуляться
inf.stay out lateзагулять допоздна (Interex)
gen.stay out too lateзадерживаться допоздна (xmoffx)
Makarov.stay up lateне ложиться спать допоздна
Makarov.stay up lateне ложиться допоздна
Makarov.stay up late into the nightзасиживаться до поздней ночи
Makarov.stay very lateзасиживаться до поздней ночи (не уходить)
gen.stay very lateзасидеться до поздней ночи
Gruzovikstay very lateзасиживаться до поздней ночи
gen.stay very lateзасидеться (не уходить Franka_LV)
Makarov.the ice stayed lateлёд долго стоял
gen.this year ice formed early and stayed lateв этом году всё рано замёрзло и поздно оттаяло

Get short URL