DictionaryForumContacts

Terms containing stayed for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he came for a brief visit but stayed for two monthsон приехал ненадолго, а прожил два месяца
gen.he has come to stay for three daysон приехал на три дня
Makarov.he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotelон собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле
gen.he stayed for a timeон пробыл некоторое время
gen.he stayed for me after dinnerпосле обеда он задержался, чтобы подождать меня
Makarov.he stayed for the nightон остался ночевать
gen.he stayed for the nightон остался на ночь
gen.he would stay for days with his friendsон днями пропадает у приятелей
Makarov.he'll stay for another three weeksон останется ещё на три недели
gen.he'll stay for another three weeksон останется ещё на три недели
Makarov.I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationя не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения
gen.it is arranged that he will stay for three weeksесть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.)
gen.it would be ideal if you could stay for a weak or twoбыло бы чудесно, если бы вы могли пожить здесь недельку-другую
lawpay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Serviceвыплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услуги (Konstantin 1966)
Makarov.she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationона не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения
Makarov.she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengagedона уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy)
Makarov.she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonightона хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня
gen.she was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sinkона приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватила (Taras)
gen.stay forподжидать
gen.stay forждать
gen.stay forожидать
gen.stay forнаходиться
gen.stay forоставаться
gen.stay forостанавливаться
gen.stay forподдерживать
gen.stay forподпирать
gen.stay forподкреплять
Gruzovik, inf.stay for a certain timeпроманежиться
gen.stay forудерживать
gen.stay forпребывать
gen.stay forткацкое бёрдо
Gruzovikstay for a certain timeпрогостить (pf of прогащивать)
inf.stay for a certain timeпромешкать
gen.stay for a certain timeпростоять
gen.stay for a dayпогостить день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
gen.stay for a dayпожить день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
gen.stay for a dayзадержаться на день (for a week, over Sunday, over the week-end, for a while, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.stay for a long timeвысидеться (pf of высиживаться)
Gruzovik, inf.stay for a long timeвысиживаться (impf of высидеться)
Makarov.stay for a weekпрогостить неделю
gen.stay for a whileпостоять
Gruzovikstay for a while at/withпогостить
Gruzovikstay for a whileпостоять
Makarov.stay for a whileпогостить (at, with; у)
gen.stay for a whileзадержаться ненадолго (Let's stay here for a while! Soulbringer)
inf.stay for a whileперегостить (with all or many friends, etc)
gen.stay for a whileпогостить (at, with)
gen.stay for a whileпобудь со мной ("Stay for a while, son." "Eventually I'll have to go." "That's always the way." ART Vancouver)
Gruzovik, inf.stay for a yearгодовать
inf., dial.stay for a yearгодовать
Makarov.stay for as long as you likeоставайтесь столько, сколько вам будет угодно
gen.stay for as long as you likeоставайтесь столько
Makarov.stay for dinnerпообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada)
Makarov.stay for dinnerостаться к обеду
gen.stay for goodостаться на постоянное местожительства (Drozdova)
law, ADRstay for the nightпереночевать (остановиться на ночлег 4uzhoj)
Gruzovikstay for the nightзаночёвывать (impf of заночевать)
Gruzovikstay for the nightзаночевать (pf of заночёвывать)
Gruzovikstay for the winterостаться на зимовку
Gruzovikstay for the winterзазимовать
gen.won't you stay for the ball?вы разве не останетесь на бал?

Get short URL