Subject | English | Russian |
progr. | Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the state | с другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
gen. | Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold | Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото (Taras) |
Makarov. | at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes | на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер |
progr. | block started by symbol | неинициализируемый блок (данных ssn) |
el. | block started by symbol | неинициализируемый блок |
el. | block started by symbol | начинающийся с символа блок |
progr. | block started by symbol | начинающийся с символа блок (данных ssn) |
idiom. | by bits and starts | урывками (Bobrovska) |
gen. | by fits and start | урывками |
gen. | by fits and start | неравномерно |
gen. | by fits and starts | бессистемно (kee46) |
gen. | by fits and starts | в несколько приёмов |
gen. | by fits and starts | урывками (irregularly; often stopping and starting again • He did his work by fits and starts) |
gen. | by fits and starts | худо-бедно (Баян) |
Gruzovik | by fits and starts | порывисто |
Makarov. | by fits and starts | рывками |
Gruzovik, inf. | by fits and starts | урывочками (= урывками) |
idiom. | by fits and starts | нерегулярно (Bobrovska) |
Gruzovik, inf. | by fits and starts | урывкою (= урывками) |
Makarov. | by fits and starts | неравномерно |
gen. | by fits and starts | импульсивно (kee46) |
gen. | by fits and starts | прерывисто (Баян) |
gen. | by fits and starts | порывами |
gen. | by fits and starts | кое-как (в значении "с большими усилиями или трудностями" Баян) |
gen. | by fits and starts | с горем пополам (Баян) |
gen. | by fits and starts | отрывками |
gen. | by fits and starts | по временам |
Gruzovik | by fits and starts | скачками |
vulg. | by fits and starts as the hog pisseth | прерывисто |
vulg. | by fits and starts as the hog pisseth | неровно |
vulg. | by fits and starts as the hog pisseth | рывками |
Makarov. | by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money | Патрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей |
Makarov. | by starts or jolts | толчками |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roads | до начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to install local lighting sources | до начала электромонтажных работ необходимо установить светильники местного освещения |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply lines | до начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipment | до начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to light the site | до начала электромонтажных работ необходимо обеспечить освещение площадки |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircases | до начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей |
progr. | conditional behavior started by a decision | условное поведение, которое было начато решением (ssn) |
progr. | end of conditional behavior started by a decision | завершение условного поведения, которое было начато решением (ssn) |
progr. | execution thread started by the process | поток выполнения, запущенный процессом (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he does not work methodically, but only by fits and starts | он работает не планомерно, а урывками |
gen. | he started off by pointing out the dangers involved in rock climbing | он начал с того, что указал на опасности, связанные с альпинизмом |
Makarov. | he started off by pointing to the dangers of rock climbing | своё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазания |
gen. | he started the car by hand | он завёл машину вручную |
Makarov. | he works by fits and starts | он работает урывками |
Makarov. | I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
Makarov. | I took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case history | я отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезни |
gen. | i'll start by saying that | начну с того, что |
Makarov. | many politicians started by being caught up in the party when they were very young | многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
media. | process moves by fits and starts | процесс протекает неравномерно (bigmaxus) |
polit. | Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yield | Предложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
O&G, sakh. | pump is started/stopped by hand | запуск / остановка насоса производится вручную |
Makarov. | she started off by apologizing for being late | она начала с извинений за своё опоздание |
Makarov. | she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
O&G, sakh. | stand by compressor start | пуск компрессора в дежурном режиме (6.8 barg; 6.8 бар изб.) |
avia. | Stand by for start | Ждите разрешения на запуск (типовое сообщение по связи) |
gen. | start by | начать с того, что (+ gerund; I would start by telling her how much you like her boyfriend, then explain what a tough decision this has been for you.) |
auto. | start by jerk | троганье толчками |
gen. | start by opening the envelope | начинать с того, что открыть конверт (by hiding him, by seeing to his safety, etc., и т.д.) |
gen. | start off by doing something | начать с (чего-либо; 1. We started off by introducing ourselves. – Мы начали с представления себя. 2. The father got his son to start off by cleaning the room. – Отец заставил своего сына начать с уборки комнаты. TarasZ) |
gen. | start off by doing something | начинать с (чего-либо TarasZ) |
Игорь Миг | start out by | начинать с |
gen. | the audience was started out of its somnolence by a sudden crash of the drums | сонные слушатели проснулись от внезапного грома барабанов |
Makarov. | the business was started by a couple of enterprising young women | этот бизнес был создан двумя предприимчивыми молодыми женщинами |
Makarov. | the chairman started off by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
Makarov. | the chairman started out by attacking the first speaker | председатель начал с критики первого из выступавших |
Makarov. | the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц претендуя на корону, начал войну |
Makarov. | the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц, претендуя на корону, начал войну |
Makarov. | work by fits and starts | работать урывками |