DictionaryForumContacts

Terms containing start by | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the stateс другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
gen.Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into goldПроизведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото (Taras)
Makarov.at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperesна нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер
idiom.by bits and startsурывками (Bobrovska)
gen.by fits and startурывками
gen.by fits and startнеравномерно
gen.by fits and startsотрывками
gen.by fits and startsв несколько приёмов
gen.by fits and startsпо временам
gen.by fits and startsс горем пополам (Баян)
gen.by fits and startsурывками
idiom.by fits and startsнерегулярно (Bobrovska)
inf.by fits and startsурывкою
inf.by fits and startsурывочками
gen.by fits and startsпрерывисто (Баян)
gen.by fits and startsхудо-бедно (Баян)
Gruzovikby fits and startsпорывисто
gen.by fits and startsимпульсивно (kee46)
Makarov.by fits and startsнеравномерно
Makarov.by fits and startsрывками
gen.by fits and startsпорывами
Gruzovik, inf.by fits and startsурывочками (= урывками)
Gruzovik, inf.by fits and startsурывкою (= урывками)
gen.by fits and startsкое-как (в значении "с большими усилиями или трудностями" Баян)
gen.by fits and startsбессистемно (kee46)
Gruzovikby fits and startsскачками
vulg.by fits and starts as the hog pissethнеровно
vulg.by fits and starts as the hog pissethпрерывисто
vulg.by fits and starts as the hog pissethрывками
gen.by startsурывками
gen.by startsпорывисто
Makarov.by starts or joltsтолчками
gen.by the start of the new school yearк началу нового учебного года (Alexander Demidov)
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roadsдо начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to install local lighting sourcesдо начала электромонтажных работ необходимо установить светильники местного освещения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay electric power supply linesдо начала электромонтажных работ необходимо проложить линии энергоснабжения
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipmentдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to light the siteдо начала электромонтажных работ необходимо обеспечить освещение площадки
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
railw.by-pass startручной пуск
Makarov.he does not work methodically, but only by fits and startsон работает не планомерно, а урывками
Makarov.he tried to start his car by winding the crankон пытался завести свой автомобиль рукояткой
Makarov.he works by fits and startsон работает урывками
scient.I'd like to start by sayingя бы хотел начать с
gen.i'll start by saying thatначну с того, что
scient.let us start by mentioning a few factsдавайте начнем с упоминания некоторых фактов ...
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
media.process moves by fits and startsпроцесс протекает неравномерно (bigmaxus)
polit.Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yieldПредложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987)
O&G, sakh.stand by compressor startпуск компрессора в дежурном режиме (6.8 barg; 6.8 бар изб.)
avia.Stand by for startЖдите разрешения на запуск (типовое сообщение по связи)
avia.stand by for start upзапуск по команде (Lena Nolte)
progr.start an application by calling a componentзапуск приложения через вызов компонента (ssn)
gen.start byначать с того, что (+ gerund; I would start by telling her how much you like her boyfriend, then explain what a tough decision this has been for you.)
athlet.start by clapping hand#старт под хлопок
torped.start by external signalвнешний пуск
mil., arm.veh.start by jerkтрогание толчками
auto.start by jerkтроганье толчками
gen.start by opening the envelopeначинать с того, что открыть конверт (by hiding him, by seeing to his safety, etc., и т.д.)
el.start by underfrequency relayчастотный пуск
construct.Start electrical installation work by assembling the erection modulesВыполнение электромонтажных работ начинайте со сборки укрупнённых монтажных узлов и блоков
construct.Start electrical installation work by completing sets of unitsВыполнение электромонтажных работ начинайте с комплектования узлов
construct.Start electrical installation work by installing the embedded parts in the building structuresВыполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкциях
construct.Start electrical installation work by laying lines along the prepared routesВыполнение электромонтажных работ начинайте с прокладки сетей по готовым трассам
construct.Start electrical installation work by preparing wiring and earthing runsВыполнение электромонтажных работ начинайте с подготовки трасс электропроводок и заземления
construct.Start installing the roll material roof by making the junctions at the rainwater headsУстройство рулонной кровли начинайте с разделки примыканий у водосточных воронок
construct.Start laying the roof by installing the hanging eaves guttersУстройство кровли начинайте с установки карнизных подвесных желобов
gen.start off by doing somethingначинать с (чего-либо TarasZ)
gen.start off by doing somethingначать с (чего-либо; 1. We started off by introducing ourselves. – Мы начали с представления себя. 2. The father got his son to start off by cleaning the room. – Отец заставил своего сына начать с уборки комнаты. TarasZ)
Игорь Мигstart out byначинать с
construct.Start the work by checking the horizontal position of the subfloorРаботу начинайте с выверки горизонтальности основания
progr.start timer by timerпуск таймера по таймеру (Alex_Odeychuk)
Makarov.the start of the match was delayed by a showerдождик задержал начало матча
progr.this is done by a combination of arguments to timer_settime, the function used to actually start the timerэто осуществляется путём комбинирования аргументов функции timer_settime, которая применяется для собственно запуска таймера (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
Makarov.we can start by comparing the work of the historian with the work of the politicianдля начала можно сравнить труд политика и труд историка
Makarov.work by fits and startsработать урывками

Get short URL