Subject | English | Russian |
Makarov. | a breeze sprang up | поднялся лёгкий ветерок |
gen. | an industry sprang up in | отрасль возникла в |
Makarov. | breeze sprang up | поднялся лёгкий ветерок |
Makarov. | cities sprang up overnight | города возникли очень быстро |
gen. | cities sprang up overnight | мгновенно выросли города |
Makarov. | he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side | он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу |
gen. | he sprang up as if scalded | он вскочил как ошпаренный |
gen. | he sprang up with a start | он рывком (с места) |
Makarov. | he sprang up with a start | он рывком вскочил (с места) |
Makarov. | he sprang up with a start | он вдруг вскочил (с места) |
gen. | he sprang up with a start | он вдруг вскочил |
gen. | hope sprang up within him | у него появилась надежда |
gen. | new towns are springing up | возникают новые города |
Makarov. | new towns are springing up to house the increasing population | строятся новые города, чтобы обеспечивать жильём увеличивающееся население |
Makarov. | Oil wells sprang up all over Texas | нефтяные скважины возникли по всему Техасу |
Makarov. | she sprang up with surprising alacrity | она вскочила с удивительной живостью |
gen. | spring break up | весеннее вскрытие |
gen. | spring up | возникнуть (об обычае, городах и т. п.) |
gen. | spring up | появляться (об обычае, городах и т. п.) |
Gruzovik | spring up onto | вспрыгивать (impf of вспрыгнуть) |
Gruzovik | spring up | завязываться |
gen. | spring up | налетать (of wind, storm) |
gen. | spring up | произрастать |
gen. | spring up | создаваться |
gen. | spring up | урожаться |
gen. | spring up | набегать |
gen. | spring up | появиться |
Gruzovik | of wind spring up | набежать (набежа́ть; pf of набега́ть) |
Gruzovik | spring up | побежать (pf of бежать) |
Gruzovik | spring up | произрасти (pf of произрастать) |
Makarov. | spring up | бросаться |
Makarov., inf. | spring up | внезапно начаться |
Gruzovik, inf. | spring up of fruit, vegetable, etc | народиться (pf of нарождаться) |
inf. | spring up | нарождаться (of fruit, vegetable, etc) |
Gruzovik, dial. | spring up | побечь (= побежать) |
Gruzovik, obs. | spring up | восстать (pf of восставать) |
fig. | spring up | развернуться (в значении появиться, активизироваться SirReal) |
Gruzovik, fig. | spring up | рождаться (impf of родиться) |
mil., inf. | spring up | развернуть войска в боевой порядок |
math. | spring up | возрастать |
navig. | spring up | начинаться (о ветре, шторме) |
Gruzovik, reg.usg. | spring up | взыграть |
math. | spring up | расти |
agric. | spring up | всходить (о семенах) |
sport. | spring up | возникать |
Gruzovik, fig. | spring up | родиться |
fig. | spring up | рождаться |
Gruzovik, obs. | spring up | восставать (impf of восстать) |
dial. | spring up | побечь |
Gruzovik, inf. | spring up of fruit, vegetable, etc | нарождаться (impf of народиться) |
inf. | spring up | народиться (of fruit, vegetable, etc) |
Makarov. | spring up | подниматься |
gen. | spring up | вздрогнуть |
gen. | spring up | завязываться |
gen. | spring up | воспрянуть |
gen. | spring up | наворачиваться (о слезах bumble_bee) |
Gruzovik | spring up | произрастать (impf of произрасти) |
Gruzovik | spring up of wind, storm | налетать (impf of налететь) |
gen. | spring up | вырасти (о домах, городах и не только, например • Many new houses have sprung in this area. • Even now, despite the vast garages, the pylons and the gaily painted factory glasshouses which had sprung up beside it, there still remained an occasional trace of past cultures. 4uzhoj) |
gen. | spring up | набухать (bumble_bee) |
Gruzovik | spring up onto | вспрыгнуть (pf of вспрыгивать) |
gen. | spring up | создаться |
gen. | spring up | произрасти |
gen. | spring up | налететь (of wind, storm) |
gen. | spring up | набежать |
gen. | spring up | завязаться |
gen. | spring up | побежать |
gen. | spring up | нарождаться |
gen. | spring up | возникать (об обычае, городах и т. п.) |
gen. | spring up | вырастать |
Makarov. | spring up a bevy of quails | вспугнуть стаю перепёлок |
gen. | spring up from one's bed | соскочить с кровати (from one's chair, from one's seat, etc., и т.д.) |
gen. | spring up from one's bed | выскочить из постели (from one's chair, from one's seat, etc.) |
Makarov. | spring up from one's seat | вскочить с места |
gen. | spring up in the air | подскочить в воздух |
gen. | spring up in the air | подпрыгнуть в воздух |
Makarov. | spring up into the air | подскочить в воздух |
Makarov. | spring up like mushrooms | расти как грибы |
Gruzovik | springing up | нарождение |
biol. | springing up | произрастание |
Gruzovik | springing up | вспрыгивание |
gen. | the young grass is fast springing up | быстро всходит молодая трава |
gen. | weeds are springing up everywhere | сорняки повсюду пошли в рост |