Subject | English | Russian |
gen. | be spoiling for | рваться сделать (что-либо) |
gen. | be spoiling for something | рваться сделать (что-либо) |
Makarov. | be spoiling for | изголодаться по (чему-либо) |
inf. | be spoiling for | сильно желать чего-либо |
Makarov. | be spoiling for | сильно желать (чего-либо) |
Makarov. | be spoiling for | искать ссоры с (кем-либо) |
gen. | be spoiling for | изголодаться по |
Makarov. | be spoiling for a fight | рваться в драку |
gen. | be spoiling for a fight | рваться в бой |
gen. | be spoiling for a fight | рваться в бой |
idiom. | be spoiling for a fight | проявить агрессию (Liv Bliss) |
gen. | be spoiling for a fight | лезть в драку |
gen. | be spoiling for a fight | лезть в драку |
radioloc. | beam spoiling | "широкий луч" (masay) |
radioloc. | beam spoiling | расширение луча ДН (расширение диаграммы направленности путем изменения амплитудно-фазового распределения антенной решетки masay) |
idiom. | for one that is missing there is no spoiling a wedding | семеро одного не ждут |
proverb | for one that is missing there's no spoiling a wedding | семеро одного не ждут (it is no good when many people have to wait for one person, many must not wait for one) |
gen. | go spoiling through a country | пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародёрством |
Makarov. | he is always spoiling for a fight | это токой драчун! |
gen. | he is forever spoiling all our fun | он нам вечно отравляет всё удовольствие |
gen. | he is spoiling for a fight | он лезет в драку |
gen. | he is spoiling for a fight | он так и лезет в драку |
gen. | he is spoiling for a fight | он ищет ссоры |
proverb | it is no use spoiling the ship for a ha'p'orth of tar | не стоит экономить на спичках |
gen. | keep fruit from spoiling | не давать фруктам портиться |
gen. | lettuces are only spoiling in the garden | салат только гниёт в огороде |
gen. | lettuces are only spoiling in the garden | салат только преет в огороде |
gen. | lettuces are only spoiling in the garden | салат только портится в огороде |
lit. | moulding sand spoiling | загрязнение формовочной смеси |
mil. | preemptive spoiling maneuver | упреждающий манёвр (с выходом за передний край) |
el. | q-spoiling | модуляция добротности |
tech. | Q-spoiling | модуляция добротности лазера |
quant.el. | Q-spoiling | модуляция добротности (см. Q-switching) |
quant.el. | Q-spoiling device | модулятор добротности |
quant.el. | Q-spoiling device | устройство модуляции добротности |
nano | Q-spoiling process | модуляция добротности |
quant.el. | Q-spoiling process | процесс модуляции добротности |
nano | Q-spoiling team | метод модуляции добротности |
quant.el. | Q-spoiling technique | метод модуляции добротности |
elect. | spoil a ballot | испортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
Makarov. | spoil a book by pencil marks | испачкать книгу карандашными пометками |
gen. | spoil a cake by overbaking | передержать пирог в духовке (it) |
media. | spoil a chance | испортить шанс (bigmaxus) |
Gruzovik, inf. | spoil a child | распускать ребёнка |
inf. | spoil a child | распустить ребёнка |
gen. | spoil a child with praise | избаловать ребёнка похвалой |
gen. | spoil a child with praise | испортить ребёнка похвалами (a girl with kindness, smb.'s temper by flattery, etc., и т.д.) |
gen. | spoil a city | опустошить город |
gen. | spoil a country | разграбить страну |
gen. | spoil a country | грабить страну |
gen. | spoil a film | засветить плёнку (by inadvertent exposure Anglophile) |
mil. | spoil a first strike | снижать эффективность первого удара (противника) |
gen. | spoil a fountain pen | сломать авторучку |
econ. | spoil a market | дестабилизировать рынок |
jarg. | spoil a part | "запороть" деталь |
gen. | spoil a party | испортить праздник (Перевод выполнен inosmi.ru • The last thing Russian President Vladimir Putin wants is for an attack to spoil this party. – Чего точно не хотел бы президент России Владимир Путин? Чтобы какой-нибудь инцидент испортил этот праздник.
dimock) |
gen. | spoil a pudding | испортить пудинг (smb.'s dinner, smb.'s picnic, smb.'s appetite, everything, smb.'s clothes, smb.'s beauty, a piece of work, smb.'s life, a joke, etc., и т.д.) |
vulg. | spoil a woman's shape | оплодотворить женщину |
jarg. | spoil a work | "запороть" деталь |
Makarov., jarg. | spoil a work | "запороть" деталь |
non-destruct.test. | spoil a workpiece | запороть обрабатываемое изделие |
jarg. | spoil a workpiece | "запороть" деталь |
gen. | spoil another's life | заедать чужой век |
Makarov. | spoil one's appearance | уродовать себя |
gen. | spoil appetite | испортить аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | отбить аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | отбивать аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | портить аппетит (lexicographer) |
media. | spoil aspirations | разрушать надежды (bigmaxus) |
elect. | spoil one's ballot | испортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
gen. | spoil best frock by wearing it too often | затаскать выходное платье |
Gruzovik | spoil by excessive boiling | перекипятить |
gen. | spoil by excessive boiling | перекипятить |
photo. | spoil a roll of film by exposing it to light | засветить |
inf. | spoil by fermentation | прокваситься |
Gruzovik, inf. | spoil by fermentation | проквасить (pf of проквашивать) |
Gruzovik, inf. | spoil by fermentation | проквашивать (impf of проквасить) |
inf. | spoil by fermentation | проквашиваться |
inf. | spoil by fermentation | проквашивать |
inf. | spoil by fermentation | проквасить |
Gruzovik, inf. | spoil by flattery | захвалить |
Gruzovik, inf. | spoil by flattery | захваливать |
inf. | spoil by flogging | исстёгиваться |
inf. | spoil by flogging | исстёгивать |
inf. | spoil by fluttery | захваливаться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколотиться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколотить |
inf. | spoil by knocking in nails | исколачиваться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколачивать |
Gruzovik, inf. | spoil by knocking in nails, etc | исколотить (pf of исколачивать) |
Gruzovik, inf. | spoil by knocking in nails, etc | исколачивать (impf of исколотить) |
Gruzovik, inf. | spoil by pampering | забаловывать (impf of забаловать) |
Gruzovik, inf. | spoil by pampering | забаловать (pf of забаловывать) |
Gruzovik, inf. | spoil by pickling | проквасить (pf of проквашивать) |
Gruzovik, inf. | spoil by pickling | проквашивать (impf of проквасить) |
inf. | spoil by pickling | проквашиваться |
inf. | spoil by pickling | прокваситься |
inf. | spoil by pickling | проквашивать |
inf. | spoil by pickling | проквасить |
gen. | spoil one's children | баловать детей |
gen. | spoil one's children | портить детей |
Makarov. | spoil one's digestion | испортить себе желудок |
gen. | spoil digestion | испортить себе желудок |
Makarov. | spoil someone's dinner | испортить кому-либо обед |
dipl. | spoil efforts to improve Sino-Indian ties | подорвать усилия по улучшению китайско-индийских отношений (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | spoil someone's enjoyment | испортить удовольствие (кому-либо) |
Makarov. | spoil one's eyes | испортить глаза |
gen. | spoil eyes | портить себе глаза |
Gruzovik | spoil one's eyes | портить себе глаза |
gen. | spoil eyes | испортить себе глаза |
gen. | spoil one's eyes by reading in the dusk | испортить зрение чтением в сумерках |
gen. | spoil for a fight | рваться в бой (azalan) |
mil. | spoil for the fight | рваться в бой |
gen. | spoil game | расстроить планы |
fig., inf. | spoil someone's game | портить всю обедню (кому-либо) |
fig. | spoil someone's game | смешать карты |
fig., inf. | spoil someone's game | попутать карты (все) |
gen. | spoil someone's game | спутать карты (Anglophile) |
gen. | spoil game | испортить игру |
gen. | spoil goods | унести чьё-либо добро в качестве добычи |
gen. | spoil goods | захватить чьё-либо добро в качестве добычи |
gen. | spoil his happiness | омрачить счастье (Alex_Odeychuk) |
gen. | spoil in bleaching | перебелять |
Gruzovik | spoil in bleaching | перебелить (pf of перебеливать) |
Gruzovik | spoil in bleaching | перебеливать (impf of перебелить) |
gen. | spoil in bleaching | перебелить |
gen. | spoil in bleaching | перебеливать |
Игорь Миг | spoil it all | испортить всю малину |
Игорь Миг | spoil it all | испортить праздник (A nother sad thing is when you actually are having fun and then someone or something comes along to spoil it all. Сегодня с утра выпал снежок. Обедали по-праздничному, хотя наша городская администрация умудрилась испортить праздник, выключив с 11 часов утра электричество – This morning we got some snow. We had a festive lunch although our city administration managed to wreck it all by turning off the electricity at 11 a.m . // MBerdy2019) |
Makarov. | spoil someone's joy | отравить кому-либо радость |
adv. | spoil market | дезорганизовать рынок |
inf. | spoil oneself | порадовать себя (чем-либо sankozh) |
inf. | spoil oneself | побаловать себя (sankozh) |
inf. | spoil oneself | угодить себе (sankozh) |
idiom. | spoil someone's party | портить кому-либо обедню (igisheva) |
idiom. | spoil someone's party | портить кому-либо всю обедню (igisheva) |
polit. | spoil plans | расстроить планы |
econ. | spoil plans | расстраивать планы |
gen. | spoil smb.'s plans | сорвать чьи-л. планы |
Makarov. | spoil someone's pleasure | отравить кому-либо удовольствие |
adv. | spoil prices | продавать по явно заниженным ценам |
econ. | spoil prices | продавать по значительно сниженным ценам |
adv. | spoil prices | продавать по заниженным ценам |
adv. | spoil prices | подрывать цены |
gen. | spoil prices | продавать по значительно пониженным ценам |
busin. | spoil relations | портить отношения |
Makarov. | spoil someone's reputation | испортить кому-либо репутацию |
gen. | spoil smb. rotten | баловать донельзя (Taras) |
gen. | spoil smb. rotten | избаловывать донельзя (Taras) |
gen. | spoil slightly | подпортить |
Gruzovik, inf. | spoil someone's game | испортить всю обедню кому-либо |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | спутать чьи-н. карты |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | смешать чьи-н. карты |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | попутать все карты |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | попутать карты |
Gruzovik, inf. | spoil someone's game | портить всю обедню кому-либо |
gen. | spoil one's sport | сделать недействительными чьи меры |
Makarov. | spoil taste | испортить вкус |
gen. | spoil the air in the room by smoking | надымить в комнате |
gen. | spoil the book by making it dirty | испачкать книгу |
gen. | spoil the whole broth | портить кому-либо всю обедню (Варианты взяты из "Русско-английского фразеологического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) |
gen. | spoil the child | баловать ребёнка |
Makarov. | spoil the day | испортить день |
Makarov. | spoil the dead | снимать одежду и оружие с убитых |
gen. | spoil the dead | снимать одежду и оружие с убитых |
Makarov. | spoil the dress | испортить платье |
inf. | spoil the effect | подгаживать (of) |
inf. | spoil the effect | подгадить (of) |
Makarov. | spoil the effect | подгадить |
Gruzovik, inf. | spoil the effect of | подгаживать (impf of подгадить) |
Gruzovik, inf. | spoil the effect of | подгадить (pf of подгаживать) |
bible.term. | spoil the Egyptians | обирать египтян |
astronaut. | spoil the flow | турбулизировать поток |
tech. | spoil the flow | нарушать обтекание |
inf. | spoil the fun | обламывать кайф (Pickman) |
gen. | spoil the fun | помешать веселью |
gen. | spoil the fun | подпортить удовольствие (Vladimir Putin ... supplied seven guards for every athlete. Fanatical security ensured there was no repeat of December's Volgograd bombs to spoil the fun. 4uzhoj) |
gen. | spoil the fun | испортить шутку |
gen. | spoil the impression | портить впечатление (Abysslooker) |
gen. | spoil the impression by laughter | испортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
Makarov. | spoil the laser Q | выключать добротность лазера |
gen. | spoil the looks | портить внешний вид (VLZ_58) |
gen. | spoil the looks | портить внешность (VLZ_58) |
Makarov. | spoil the machine | испортить машину |
Makarov. | spoil the machine | повредить машину |
econ. | spoil the market | дезорганизовывать рынок |
gen. | spoil the market | понижать сбивать цены на рынке |
gen. | spoil the party | испортить праздник (maystay) |
Makarov. | spoil the pleasure | отравлять удовольствие |
Makarov. | spoil the pleasure | отравить удовольствие |
gen. | spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. for | отравить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.) |
gen. | spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. for | испортить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.) |
Makarov. | spoil the Q | выключать добротность лазера |
gen. | spoil the set | разрознить набор |
Makarov. | spoil the ship for a halfpennyworth of tar | потерять что-либо ценное из-за грошовой экономии |
idiom. | spoil the ship for a hap'orth of tar | уронить марку, решив сэкономить на мелочах (to spoil something big or important by refusing to spend a small amount of money or make a small amount of effort They spent millions on a wonderful architect-designed building, but they've bought really cheap furniture. It's just spoiling the ship for a hap'orth of tar. VLZ_58) |
gen. | spoil the ship for a ha'p'orth of tar | потерять что-либо ценное из-за грошовой экономии |
gen. | spoil smb.'s watch | сломать чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | spoil smb.'s watch | испортить чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | spoil with keeping | портиться от долгого хранения |
gen. | spoil with keeping | портиться от времени |
Makarov. | spoil with long-term keeping | портиться при длительном хранении |
Makarov. | spoil work | портить работу |
gen. | spoil your reading pleasure | спойлерить (pelipejchenko) |
gen. | spoiling attack | упреждающий удар |
gen. | spoiling attack | отвлекающий удар |
gen. | spoiling attack | ложный удар |
mil. | spoiling attack | контратака с выходом за передний край (на подступах к переднему краю) |
slang | spoiling for a fight | задирающийся (Interex) |
slang | spoiling for a fight | спорящий (Interex) |
mil. | spoiling suppression fire | упреждающий огонь на подавление |
food.ind. | spoiling wheat | испорченная пшеница |
Makarov. | 19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alike | в XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни |
Makarov. | the fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint | излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы они не испортили свой естественный румянец |
Makarov. | this act came near spoiling his chances | этот поступок чуть не испортил ему все |
Makarov. | this act came near spoiling his chances | этот поступок чуть не испортил ему всё шансы |
avia. | thrust spoiling | уменьшение тяги |
gen. | you are spoiling your child | ты портишь своего ребёнка |