DictionaryForumContacts

Terms containing spoiled | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a trip in one point would have spoiled allнедочёт в одном месте может испортить все
Makarov.a trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
gen.be spoiled by exposure to lightзасветиться (of film)
inf.be spoiled by lyingперележиваться (too long)
inf.be spoiled by lyingперележаться (too long)
inf.be spoiled by lying too longизлеживаться
Gruzovik, inf.be spoiled by lying too longизлежаться (pf of излёживаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by lying too longизлёживаться (impf of излежаться)
inf.be spoiled by lying too longизлежаться
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged lyingперелёживаться (impf of перележаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged lyingперележаться (pf of перелёживаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged storageперелёживаться (impf of перележаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged storageперележаться (pf of перелёживаться)
inf.be spoiled for choiceиметь богатый выбор (joyand)
gen.be spoiled in transitпопортиться в пути
gen.be spoiled in transitиспортиться в пути
inf.be spoiled with good foodзаесться (Anglophile)
meat.blood-spoiled featherперо, загрязнённое кровью
elect.cancel a spoiled ballotпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballotпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballot paperпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballot paperпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled bulletinпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled bulletinпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
agric.dummy spoiled maleсамец, утерявший рефлекс на самку после использования на искусственную вагину
cook.easily spoiled itemsскоропортящиеся продукты (Buy your non-perishables ahead of time and the most easily spoiled items, like bread and fish, last. ART Vancouver)
Gruzovik, coll.frozen, spoiled food, etcмерзлятина
Gruzovik, inf.get spoiled in turningперверчиваться (impf of первертеться)
inf.get spoiled in turningперевёртываться
inf.get spoiled in turningпереверчиваться
inf.get spoiled in turningперевертеться
oilgrease-spoiled oilмасло, загрязнённое консистентной смазкой
Makarov.he has spoiled them by his condescensionsон испортил их своим снисходительным отношением
gen.he was spoiled of his watchу него отняли часы
gen.his impatience spoiled everythingего нетерпение всё погубило
ITmachine spoiled timeвремя работы на неисправной машине
ITmachine spoiled work timeвремя работы на неисправной машине
laser.non-Q-spoiled laserлазер без модуляции добротности
gen.pages spoiled in printingмакулатура
nanoQ-spoiled deviceустройство с модуляцией добротности
nanoQ-spoiled dyeкраситель для модуляции добротности
quant.el.Q-spoiled elementэлемент модулятора добротности
quant.el.Q-spoiled gateмодулятор добротности
tech.Q-spoiled laserлазер с модуляцией добротности
house.Q-spoiled laserимпульсный лазер с модуляцией добротности
mil.Q-spoiled laserлазер с модуляцией добротности (оптического резонатора)
tech.Q-spoiled laserлазер, генерирующий в режиме гигантских импульсов
quant.el.Q-spoiled laserлазер с модулированной добротностью
tech.Q-spoiled modeрежим модуляции добротности
tech.Q-spoiled modeрежим переключения добротности
tech.Q-spoiled modeрежим импульсной добротности
quant.el.Q-spoiled operationрежим модуляции добротности
quant.el.Q-spoiled outputвыходное излучение лазера с модулированной добротностью
Gruzovik, coll.shop-spoiled goodsзаваль
coll., inf.shop-spoiled goodsзаваль
textilesilk of spoiled cocoonшёлковые отходы из дефектных коконов
polit.spoiled ballotиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
polit.spoiled ballotиспорченный бюллетень
polit.spoiled ballot paperиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
elect.spoiled ballot paperиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
gen.spoiled boyдрянной мальчишка (Taras)
gen.spoiled bratпапенькин сынок (Taras)
amer.spoiled bratизбалованный ребёнок (Val_Ships)
gen.spoiled bratдрянной мальчишка (Taras)
Gruzovik, inf.spoiled bratиспорченный мальчишка
gen.spoiled bratразбалованный ребёнок (lexicographer)
amer.spoiled bratкапризный ребёнок (Val_Ships)
gen.spoiled bratмаменькин сынок (Niya)
elect.spoiled bulletinиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
Makarov.spoiled by a fond motherизбалованный слишком нежной мамашей
gen.spoiled by a fond motherизбалованный слишком нежной мамашей
gen.spoiled by lyingперележалый
Gruzovik, inf.spoiled by prolonged lyingперележалый
Gruzovik, inf.spoiled by prolonged storageперележалый
non-destruct.test.spoiled castingиспорченная отливка
plast.spoiled castingбрак
non-destruct.test.spoiled castingбракованная отливка
met.spoiled castingдефектная отливка
inf.spoiled childразбалованный ребёнок (Val_Ships)
Gruzovikspoiled childбабушкин внучек
gen.spoiled child fatherизбалованный отцом ребёнок (Маша Ф)
polygr.spoiled copyбракованный экземпляр
polygr.spoiled copyиспорченный экземпляр
polygr.spoiled copyиспорченная копия
polygr.spoiled copyбракованная копия
agric.spoiled eggяйцо-тумак
non-destruct.test.spoiled electrodeиспорченный электрод
weld.spoiled filler materialприсадочная проволока на бобине (Yeldar Azanbayev)
libr.spoiled filmиспорченная плёнка (засвеченная и т.п.)
pack.spoiled flavorтерпкий запах, издаваемый оболочкой
product.spoiled foodиспорченная еда (Yeldar Azanbayev)
coll.spoiled foodмерзлятина
inf.spoiled for choiceглаза разбегаются (от изобилия чего-либо mikhailS)
inf.spoiled for choiceесть из чего выбрать (SirReal)
econ.spoiled goodsиспорченный товар
econ.spoiled goodsбракованная продукция
gen.spoiled goodsпопорченные товары
med.spoiled gradient echoочищенное градиентное эхо (Контрастные средства: рук. по рацион. применению amatsyuk)
med.appl.spoiled gradient-echoградиентное эхо с очищением (Dimpassy)
med.appl.spoiled gradient-echo sequenceградиентное эхо с очищением (импульсная последовательность в МРТ Dimpassy)
food.ind.spoiled grainиспорченное зерно
Makarov.spoiled kernelиспорченное зерно
gen.spoiled kidизбалованный ребёнок (Alex_Odeychuk)
tech.spoiled letterсбитая литера
libr.spoiled letterповрежденная литера
tech.spoiled letterповреждённая литера
tech.spoiled mirrorзеркало с уменьшенным коэффициентом отражения
qual.cont.spoiled partиспорченная деталь
inf.spoiled personнепутёвый человек (Val_Ships)
polygr.spoiled printмакулатурный оттиск
Makarov.spoiled printбракованный оттиск
econ.spoiled productsбракованные изделия
gen.spoiled rich kidизбалованный мажор (Alex_Odeychuk)
gen.spoiled rottenизбалованный до крайности (I have two Chihuahuas and they are completely spoiled rotten. ART Vancouver)
libr.spoiled sheetиспорченный лист
polygr.spoiled sheetмакулатура
polygr.spoiled sheetмакулатурный лист
polygr.spoiled sheetsмакулатура
libr.spoiled shotзасвеченный кадр
libr.spoiled shotиспорченный кадр
gen.spoiled snotизбалованный мальчишка (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованное отродье (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованный ребёнок (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotиспорченный ребёнок (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованный сопляк (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotбалованное отродье (Ivan Pisarev)
mech.eng., obs.spoiled steelпережжённая сталь
non-destruct.test.spoiled steelиспорченная сталь
econ.spoiled unitбракованное изделие
polit.spoiled voting bulletinиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
elect.spoiled voting bulletinиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.spoiled voting paperиспорченный бюллетень (Andrey Truhachev)
Makarov.spoiled wineиспорченное вино
gen.the child is being spoiled by too much attentionребёнка балуют излишним вниманием (by favours, etc., и т.д.)
gen.the flowers in the garden were spoiled by the windветер сломал цветы в саду
Makarov.the party has been spoiled by his absenceвечер был испорчен из-за его отсутствия
gen.they fastened themselves on him and spoiled his holidayони навязались ему в компанию и испортили ему отдых
Makarov.trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
gen.we had such a good time, she came and spoiled all the funмы так веселились, а она пришла и всё испортила
gen.you have, among you, spoiled the childвы все вместе испортили ребёнка
gen.you have, among you, spoiled the childвы все вместе избаловали ребёнка
Makarov.you have spoiled them by your condescensionsвы испортили их своим снисходительным отношением

Get short URL