Subject | English | Russian |
Makarov. | a confused splutter of German on my right | невнятная немецкая речь справа от меня |
Makarov. | a couple of ducks made away with a great splutter | пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызг |
gen. | a pen splutters | перо пачкает (делает кляксы) |
gen. | a waning candle splutters | догорающая свеча потрескивает |
Makarov. | confused splutter of German on my right | невнятная немецкая речь справа от меня |
mil., arm.veh. | engine splutter | стуки в двигателе |
mil., arm.veh. | engine splutter | неисправная работа двигателя |
Makarov. | he has had a splutter with his mother-in-law | он поругался со своей тёщей |
gen. | he has had a splutter with his mother-in-law | он поругался с тёщей |
gen. | he spluttered out his alarm | сбивчиво и путано он выпалил свои опасения |
gen. | he spluttered out his alarm | сбивчиво и путано он выложил свои опасения |
Makarov. | he spluttered out his alarm | сбивчиво и путано он выпалил свои опасения |
Makarov. | he spluttered out his alarm | сбивчиво и путано он выложил свои опасения |
Makarov. | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed | она так волновалась, что довольно бессвязно рассказывала о преступлении, свидетельницей которого она стала |
Makarov. | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed | она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала |
mil. | splutter fire | огонь короткими очередями |
mil. | splutter fire | стрельба короткими очередями |
auto., fig.of.sp. | splutter into life | завестись (заработать после долгих усилий – о моторе Anglophile) |
gen. | splutter into life | то же, что sputter into life (4uzhoj) |
Makarov. | splutter out | лопотать |
Makarov. | splutter out | говорить быстро и бессвязно |
gen. | splutter out a threat | задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу |
gen. | splutter to life | см. splutter into life (4uzhoj) |
gen. | splutter with laughter | прыснуть со смеху (Anglophile) |
mil. | spluttered fire | стрельба короткими очередями |
mil. | spluttered fire | огонь короткими очередями |
gen. | spluttering with delight | захлёбываться от удовольствия (Interex) |
Makarov. | the candle gave a splutter or two and went out | свеча прошипела раз или два и погасла |
Makarov. | the work consists mainly of mere wind and splutter | почти вся работа – чистой воды пустословие и детский лепет |
Makarov. | then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right | а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание |
non-destruct.test. | weld splutter | брызги металла в процессе сварки |