Subject | English | Russian |
Makarov. | altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone | на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки |
Makarov. | consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов |
gen. | consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов |
Makarov. | he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains | он может весь день провести на пляже или погулять в горах |
gen. | he doesn't mind what he spends on books | он не считает, сколько денег он тратит на книги |
Makarov. | he fixed on a cabin by the lake to spend his vacation | он решил провести отпуск в домике на озере |
gen. | he meant me to spend the money on myself | он имел в виду что я потрачу эти деньги на себя |
gen. | he meant me to spend the money on myself | он хотел, чтобы я потратил эти деньги на себя |
Makarov. | he spends a lot of money on books | он тратит много денег на книги |
Makarov. | he spends the week in town but is at home on Sundays | с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома |
gen. | I hesitate to spend so much money on clothes | у меня рука не поднимается тратить столько денег на платья |
gen. | I hesitate to spend so much money on clothes | я не решаюсь тратить столько денег на тряпки |
gen. | I hesitate to spend so much money on clothes | у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпки |
gen. | I hesitate to spend so much money on clothes | я не решаюсь тратить столько денег на платья |
Makarov. | if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying out | если он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице |
gen. | it does not pay to spend too much money on this work | не стоит тратить слишком много денег на эту работу |
Makarov. | it would be a good idea to spend a day on the farm | будет неплохо провести день на ферме |
Makarov. | it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль провести день на ферме |
gen. | it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
gen. | people have money, but there is nothing to spend it on | деньги есть, а истратить их не на что |
adv. | Return On Advertising Spend | окупаемость рекламных инвестиций (ВосьМой) |
adv. | Return On Advertising Spend | рентабельность рекламы (ВосьМой) |
adv. | Return On Advertising Spend | рентабельность инвестиций в рекламу (ВосьМой) |
IT | Return on Advertising Spend | окупаемость расходов на рекламу (grafleonov) |
IT | Return on Advertising Spend | ценность конверсии покупки с сайта (grafleonov) |
adv. | Return On Advertising Spend | окупаемость рекламы (ВосьМой) |
adv. | Return On Advertising Spend | окупаемость инвестиций в рекламу (ВосьМой) |
Makarov. | she spends too much on clothes | она слишком много тратит на тряпки |
Makarov. | she spends too much on clothes | она слишком много тратит на наряды |
Makarov. | she would spend hours on the telephone | она может часами говорить по телефону |
quot.aph. | spend a couple of words on | вкратце рассказать о (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | spend a couple of words on | кратко затронуть вопрос о (Alex_Odeychuk) |
idiom. | spend a fortune on | тратить целое состояние на что-то (colombine) |
gen. | spend a lifetime on developing this theory | посвятить всю жизнь разработке этой темы |
gen. | spend a night on the tiles | бродить ночь напролёт |
gen. | spend a whole chapter on unimportant details | отводить целую главу незначительным деталям (so many pages on the incident, etc., и т.д.) |
gen. | spend a whole chapter on unimportant details | отводить целую главу мелким деталям (so many pages on the incident, etc., и т.д.) |
Makarov. | spend all one's money on a journey | проездиться (истратиться в дороге) |
Gruzovik, inf. | spend all one's money on food | прожраться |
gen. | spend all money on food | проесться |
Gruzovik | spend all one's money on food | проесться (pf of проедаться) |
Gruzovik | spend all one's money on food | проедаться (impf of проесться) |
gen. | spend all money on food | проедаться |
Gruzovik, inf. | spend all one's money on food | прохарчиваться (impf of прохарчиться) |
Gruzovik, inf. | spend all one's money on food | прохарчиться (pf of прохарчиваться) |
inf. | spend all money on food | прохарчиться |
inf. | spend all money on food | прохарчиваться |
Gruzovik, inf. | spend all one's money on food | прожираться |
gen. | spend effort on | расточать усилия на (Technical) |
gen. | spend effort on | тратить усилия на (Technical) |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить свои кровные |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропивать кровные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить свои трудовые |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить с трудом заработанные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропить кровные деньги |
Игорь Миг | spend one's hard-earned money on drink | пропивать свои кровные |
gen. | spend heavily on | вкладывать много средств в (Ремедиос_П) |
gen. | spend heavily on | много тратить на (Ремедиос_П) |
psychol. | spend less time on leisure | тратить меньше времени на отдых (Alex_Odeychuk) |
inf. | spend liquor on | пропаиваться (someone) |
Gruzovik, inf. | spend a certain amount of liquor on | пропаивать (someone); impf of пропоить) |
inf. | spend liquor on | пропаивать (someone) |
Gruzovik, inf. | spend a certain amount of liquor on | пропоить (someone) |
gen. | spend money on | тратить деньги |
gen. | spend money on... | тратить деньги на... |
busin. | spend money on | тратить время (smth, на что-л.) |
gen. | spend money on | тратить деньги на (что-либо) |
Gruzovik, dial. | spend one's money on | зори́ться |
gen. | spend money on books | потратить деньги на книги |
gen. | spend money on books | тратить деньги на книги |
gen. | spend money on books | истратить деньги на книги |
Gruzovik | spend one's money on building | простраиваться (impf of простроиться) |
inf. | spend money on building | простраиваться |
inf. | spend money on building | простроиться |
Gruzovik | spend one's money on building | простроиться |
Gruzovik | spend one's money on constructing | простраиваться (impf of простроиться) |
Gruzovik | spend one's money on constructing | простроиться |
Makarov. | spend money on defence | расходовать деньги на оборону |
Gruzovik, inf. | spend money on dinners | прообедать |
Gruzovik, inf. | spend money on feasts | пропировать |
Gruzovik, inf. | spend money on food | харчиться |
gen. | spend money lavishly, recklessly, etc. on oneself | щедро и т.д. расходовать деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.) |
gen. | spend money lavishly, recklessly, etc. on oneself | щедро и т.д. тратить деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.) |
gen. | spend much money on foolish pleasures | тратиться на пустяковые развлечения |
Makarov. | spend much pains on something | тратить много усилий на (что-либо) |
Gruzovik, inf. | spend much time on | навози́ться |
busin. | spend much time on preparation | тратить много времени на подготовку |
gen. | spend much time on research | тратить много времени на изыскания (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.) |
gen. | spend much trouble on | тратить много усилий |
gen. | spend much trouble on | тратить много усилий на (что-либо) |
Makarov. | spend much trouble on something | тратить немало труда на (что-либо) |
Gruzovik, inf. | spend a large amount of money on | протратиться |
Gruzovik, inf. | spend on a journey | проездить (pf of проезжать) |
Gruzovik, obs. | spend on a journey | проезжаться (impf of проездиться) |
Gruzovik, obs. | spend on a journey | проездиться (pf of проезжаться) |
Gruzovik, inf. | spend on a journey | проезжать (impf of проездить) |
gen. | spend on a journey | проездиться |
inf. | spend a certain amount of money on a trip | проездить |
Gruzovik | spend on beverages | напить (pf of напивать) |
gen. | spend on beverages | напивать |
gen. | spend on books | тратиться на книги |
Gruzovik, inf. | spend on booze | пробухать |
inf. | spend on building | простроить |
Gruzovik | spend on building | простраивать (impf of простроить) |
Gruzovik | spend on building | простроить |
Gruzovik | spend on constructing | простраивать (impf of простроить) |
Gruzovik | spend on constructing | простроить |
crim.law. | spend on death row | находиться в камере смертников (CNN Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | spend on delicacies | пролакомить |
Gruzovik | spend on drink | пропивать (impf of пропить) |
inf. | spend on drink | пропить (В.И.Макаров) |
Makarov. | spend on drink | пропивать (расходовать на выпивку) |
Gruzovik, inf. | spend a certain amount of money on drinking | пропаивать (impf of пропоить) |
inf. | spend on drinking | пропаиваться |
Gruzovik, inf. | spend a certain amount of money on drinking | пропоить |
Gruzovik | spend on duty | отдежурить |
inf. | spend on duty | отдневать |
gen. | spend on duty | отдежурить |
Gruzovik, inf. | spend on duty | отдневалить (= отдневать) |
inf. | spend on food | проедать |
inf. | spend on food | проедаться |
dial. | spend on food | исхарчить |
inf. | spend on food | прожираться |
inf. | spend on food | проесть |
Gruzovik, inf. | spend on food | проедать |
inf. | spend one’s money on food | проедать |
inf. | spend one’s money on food | проесть |
Gruzovik, inf. | spend on food | прохарчивать (impf of прохарчить) |
inf. | spend on food | прохарчить |
inf. | spend on food | проесться |
Makarov. | spend on food | проедать (тратить деньги на питание) |
inf. | spend on food | прожраться |
Gruzovik, inf. | spend on food | прожирать |
Gruzovik, inf. | spend on food | прожрать |
Makarov. | spend on food | проесть (потратить деньги на питание) |
Makarov. | spend on foreign travel | тратиться на поездки за границу |
Gruzovik, inf. | spend on fortunetelling | прогадывать (impf of прогадать) |
Gruzovik, inf. | spend on fortunetelling | прогадать (pf of прогадывать) |
gen. | spend on ourselves | тратить деньги на собственные нужды (Alex_Odeychuk) |
gen. | spend on ourselves | тратить деньги на свои нужды (Alex_Odeychuk) |
inf. | spend on smoking | раскуривать |
inf. | spend on smoking | раскуриваться |
inf. | spend on smoking | раскуриться |
inf. | spend on smoking | скуривать |
inf. | spend on smoking | скуриваться |
Gruzovik, inf. | spend on smoking | раскуривать (impf of раскурить) |
Gruzovik, inf. | spend on smoking | раскурить (pf of раскуривать) |
Gruzovik, inf. | spend on smoking | скуривать (impf of скурить) |
Gruzovik, inf. | spend on smoking | скурить (pf of скуривать) |
inf. | spend on smoking | скурить |
inf. | spend on smoking | раскурить |
Gruzovik | spend on smoking | прокуривать (impf of прокурить) |
Gruzovik | spend on smoking | прокурить (pf of прокуривать) |
gen. | spend on smoking | прокурить |
gen. | spend on smoking | прокуриться |
gen. | spend on smoking | прокуриваться |
gen. | spend on smoking | прокуривать |
Gruzovik, inf. | spend on studies | проучивать (impf of проучить) |
Gruzovik, inf. | spend on studies | проучить (pf of проучивать) |
inf. | spend on studies | проучить |
inf. | spend on studies | проучивать |
inf. | spend a period of time on the phone | сидеть на телефоне (he spent much of Monday on the phone fielding calls from ... Alex_Odeychuk) |
inf. | spend on the phone | просидеть на телефоне (Washington Post; e.g., he spent much of Monday on the phone fielding calls from ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | spend on travelling | проезжать (о сумме денег на путешествие) |
Makarov. | spend on travelling | поездить (о сумме денег на путешествие) |
Gruzovik, inf. | spend on medical treatment | пролечить (pf of пролечивать) |
inf. | spend on treatment | пролечить |
Gruzovik, inf. | spend on medical treatment | пролечивать (impf of пролечить) |
Makarov. | spend squander on drink | пропивать |
Makarov. | spend time on something | тратить время на (что-либо) |
busin. | spend time on details | тратить время на детали |
Makarov. | spend time on one's toilet | проводить время за одеванием |
gen. | spend time on toilet | проводить время за одеванием |
gen. | spend time on toilette | проводить время за одеванием |
Gruzovik, inf. | spend one's time on trifles | вола вертеть |
Gruzovik, inf. | spend one's time on trifles | вола крутить |
gen. | spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. on | расходовать слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
gen. | spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. on | тратить слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
Makarov. | spend too much on dress | тратить много денег на туалеты |
Makarov. | spend too much on dress | тратить много денег "на тряпки" |
Makarov. | spend twenty roubles on taxi | проездить на такси двадцать рублей |
gen. | spend a great deal of time working on | просиживать (with над, while seated) |
gen. | spend a great deal of time working on | просидеть (while seated) |
tenn. | spend 8 years on the circuit | провести 8 лет, играя в турнирах для профессионалов (jagr6880) |
Gruzovik, uncom., nonstand. | spending on drink | пропив (= пропивка) |
Makarov. | the finance committee has the last word on what we spend | решающее слово в утверждении затрат остаётся за финансовым комитетом |
Makarov. | the kids spend too much time on-line | дети проводят слишком много времени в онлайне |
Makarov. | the playboys spend the summers on their yachts | эти плейбои проводят лето на своих яхтах |
Makarov. | the teenagers spend two weeks on work experience in local businesses | подростки проходят двухнедельную практику на местных предприятиях |
gen. | young scientists spend too much time on extra-scientific affairs | молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке |