Subject | English | Russian |
progr. | A method of notating internal task structure is necessary to provide sufficient modularity. This is done with the state specification | Метод индексирования внутренней структуры задачи необходим, чтобы обеспечить достаточную модульность. это сделано в спецификации состояний (см. Auslander David M. Mechatronics: A Design and Implementation Methodology for Real Time Control Software) |
patents. | abridgement of patent specification | реферат описания изобретения к патенту |
invest. | Abridgements of Patent Specification | Рефераты описаний изобретений |
patents. | abridgment of patent specification | реферат описания изобретения к патенту |
patents. | acceptance of a specification | принятие описания |
patents. | acceptance of specification | акцептация описания изобретения |
patents. | addressee of specification | адресат описания (вероятное лицо, способное в нормальных условиях осуществить указания, приведённые в описании) |
patents. | addressee of specification | адресат описания |
patents. | addressee of specification | средний специалист |
patents. | addressees of specification | средние специалисты |
patents. | advertise acceptance of specification | извещать о принятии описания изобретения |
patents. | amendment of specification | исправление описания |
progr. | an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | analysis of specification | анализ спецификации (напр., компонента ssn) |
progr. | analysis, specification and description of sequential programs | анализ, спецификация и описание последовательных программ (ssn) |
law, pathol. | arrangement of specification | структура описания изобретения |
progr. | as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks | этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 (см. IEC 61499-1) |
progr. | aspects of the elements specification | аспекты спецификации элемента (ssn) |
patents. | ...based on the original claims in view of the specification | ... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания (white_canary) |
progr. | black box test design technique: Procedure to derive and/or select test cases based on an analysis of the specification, either functional or non-functional, of a component or system without reference to its internal structure | разработка тестов методом чёрного ящика: процедура создания и / или выбора тестовых сценариев, основанная на анализе функциональной или нефункциональной спецификации компонента или системы без знания внутренней структуры (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | body of a basic function block specification | тело спецификации базисного функционального блока (см. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | body of a composite function block specification | тело спецификации композиционного функционального блока (ssn) |
law | body of specification | основная часть описания изобретения |
patents. | body of specification | главная часть описания изобретения |
patents. | body of the specification | главная часть описания изобретения |
progr. | breakdown of the engineering specification | разбиение технических характеристик (ssn) |
progr. | breakdown of the engineering specification into tasks and then states | разбиение технических характеристик на задачи и затем на состояния (ssn) |
progr. | business specification of processes | бизнес-спецификации процессов (ssn) |
progr. | business specification of processes as orchestrations of reusable services | бизнес-спецификации процессов как механизмы управления многократно используемыми сервисами (ssn) |
progr. | By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needs | Таким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn) |
avia. | Candidate specification of training for initial training programme of Flight Operations Officer | требования к кандидатам на обучение по программе первоначальной подготовки сотрудников по обеспечению полётов (tina.uchevatkina) |
road.wrk. | classification and general specification of roads | классификация техническая автомобильных дорог (Yeldar Azanbayev) |
progr. | clear specification of the required functionality | чёткая спецификация необходимой функциональности (Alex_Odeychuk) |
progr. | completeness of validation with respect to the software design specification | полнота подтверждения соответствия в соответствии со спецификацией проекта программного обеспечения (ssn) |
progr. | components of the IEC61131-3 specification | компоненты спецификации IEC61131-3 (ssn) |
logist. | conformity of goods in question to specification requirements | соответствие продукции техническим условиям |
patents. | contents of specification | обязательные составные части описания изобретения |
patents. | copy of specification | копия описания изобретения |
mil., WMD | corps of engineers guide specification | спецификация наставления для инженерного корпуса |
progr. | correctness of the implementation against a formally defined specification | корректность реализации в соответствии с формально определённой спецификацией (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | correctness of validation with respect to the software design specification | корректность подтверждения соответствия в соответствии со спецификацией проекта программного обеспечения (ssn) |
comp., MS | creation specification resulted in an object of the wrong type | спецификация создания привела к созданию объекта неправильного типа (ssn) |
progr. | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I | Правила преобразования данных не были точно определены в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
invest. | Date of application and filing complete specification | дата подачи заявки и полного описания изобретения |
invest. | Date of filing complete specification | дата подачи полного описания изобретения |
law | deficiency of specification | неполнота описания (изобретения) |
mil. | Department of Defense Index of Specifications and Standards | указатель спецификаций и стандартов МО |
mil. | Department of Defense Index of Specifications and Standards | таблица спецификаций и стандартов МО |
patents. | descriptive part of specification | описательная часть описания изобретения (в которой излагается идея изобретения и способ его осуществления или применения) |
patents. | descriptive part of specification | описательная часть описания изобретения |
busin. | do most of the work creating the specification | выполнить большую часть работы по созданию спецификации (Alex_Odeychuk) |
tech. | DOD index of specifications and standards | указатель спецификаций и стандартов министерства обороны |
progr. | duration of time specification | спецификация длительности времени (ssn) |
progr. | elaboration of a specification | предвыполнение спецификации (ssn) |
progr. | elements of an interface specification | элементы спецификации интерфейса (ssn) |
progr. | encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior | механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата (ssn) |
pharma. | end-of-life specification | спецификация для конца срока годности (напр., лекарственного средства ochernen) |
pharma. | end-of-shelf-life specification | спецификация на конец срока хранения (USP/ЕАЭС Wakeful dormouse) |
progr. | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
econ. | error of specification | ошибка спецификации |
progr. | example of generalization specification | пример спецификации обобщений (ssn) |
progr. | exchange of manufacturing message specification application protocol data units | обмен блоками данных протокола спецификации обмена производственными сообщениями (ssn) |
nat.res. | feature of safeguard specification | показатель защитного качества |
progr. | field of application of the manufacturing message specification service definition | область применения определения спецификации услуги производственных сообщений (ssn) |
progr. | for the purposes of this specification, the following terms as defined in the various Parts of ISO 2382 apply | для целей настоящего стандарта применяются следующие термины, которые определены в нескольких частях ISO 2382 (см. IEC 61499-1) |
progr. | formal specification of programming languages | формальное описание языков программирования (ssn) |
progr. | formal specification of the languages elements | формальная спецификация элементов языка (ssn) |
softw. | formal verification of an implementation against a specification | формальная верификация реализации на соответствие спецификации (adacore.com Alex_Odeychuk) |
progr. | Function block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name | Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
shipb. | General Specifications for the Building of Ships for the USA | общие спецификации для постройки кораблей военно-морского флота США |
shipb. | General Specifications for the Building of Ships for the USA | общие спецификации постройки кораблей военно-морского флота США |
progr. | general structure of abstraction by specification | общая структура абстракции через спецификацию (ssn) |
progr. | improving the precision and consistency of the UML specification | повышение точности и согласованности спецификации UML (ssn) |
mil., avia. | Index of Federal Specifications and Standards | указатель федеральных стандартов и технических условий |
energ.ind. | Index of Federal Specifications and Standards | Указатель федеральных технических условий и стандартов (США) |
invest. | Index to Names of Applicants in Connection with Published Complete Specifications | Указатель имён заявителей к опубликованным полным описаниям |
patents. | insert reference characters into the text of the specification | давать в тексте описания ссылки |
progr. | inspection of the specification | экспертиза спецификации (ssn) |
progr. | ISO/IEC 11179-1:1999 Information technology – Specification and standardization of data elements – Part 1: Framework for the specification and standardization of data elements | ISO / IEC 11179-1:1999 Информационные технологии. Спецификация и стандартизация элементов данных. Часть 1. Структура спецификации и стандартизации элементов данных |
qual.cont. | justification of specification | обоснование спецификации (kat_j) |
IT | language of temporal ordering specification | язык спецификации временного упорядочивания (cтандартизованный язык спецификации, первоначально предназначавшийся для описания коммуникационных и распределённых систем. LOTOS состоит из двух взаимодополняющих языков: языка описания абстрактных типов данных ACT ONE и языка описания поведения в виде алгебры процессов Alex_Odeychuk) |
busin. | laying down of specifications | составление спецификаций |
patents. | manuscript of the specification ready for print | печатный экземпляр |
progr. | meet a formal specification of the program's required behavior. | соответствовать формальной спецификации требуемого поведения программы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | modeling and specification of software processes | моделирование и спецификация процессов разработки ПО (ssn) |
progr. | modeling and specification of software processes | моделирование и спецификация процессов разработки программного обеспечения (ssn) |
progr. | number of adornments that make visible aspects of the elements specification | ряд дополнений, визуализирующих аспекты спецификации элемента (ssn) |
pharma. | Out Of Specification | результаты, не соответствующие нормам спецификации (olandr) |
pharma. | out of specification | не соответствующая спецификациям (koh777) |
gen. | out of specification | результаты, не соответствующие спецификации (emirates42) |
tech. | out of specification | за пределами заданных технических требований |
mech. | out of specification | вне поля допуска |
pharma. | out of specification | не соответствует спецификации (koh777) |
gen. | out of specification | результаты, выходящие за пределы спецификации (emirates42) |
pharm. | Out of specification procedure | процедура расследования причин несоответствия (CRINKUM-CRANKUM) |
qual.cont. | out of specification result | результат, выходящий за пределы спецификации отклоняющийся от спецификации (ProtoMolecule) |
pharm. | out of specification result | по причине несоответствия спецификации (Andy) |
non-destruct.test. | out-of-date current specification | устаревшая норма |
law | out-of-specification | не удовлетворяющий техническим условиям |
law | out-of-specification | некондиционный |
tech. | out-of-specification | не по спецификации |
alum. | out-of-specification bauxite | некондиции |
alum. | out-of-specification bauxite | некондиционный боксит |
energ.ind. | out-of-specification condition | нештатный рабочий режим |
energ.ind. | out-of-specification condition | нештатный эксплуатационный режим |
energ.ind. | out-of-specification condition | нештатная ситуация (напр., при эксплуатации оборудования) |
oil | out-of-specification item | изделие, не удовлетворяющее техническим условиям |
oil | out-of-specification part | деталь, не отвечающая техническим условиям |
oil | out-of-specification part | бракованная деталь |
econ. | out-of-specification piece | образец, не соответствующий техническим условиям |
GOST. | out-of-specification report | отчёт об отклонении от технических условий (igisheva) |
qual.cont. | out-of-specification report | извещение об отклонении от технических условий (igisheva) |
qual.cont. | out-of-specification result | некондиционный результат (igisheva) |
qual.cont. | out-of-specification result | неудовлетворительный результат (igisheva) |
qual.cont. | out-of-specification result | нестандартный результат (igisheva) |
qual.cont. | out-of-specification result | недопустимый результат (igisheva) |
energ.ind. | out-of-specification unit | оборудование, не соответствующее техническим условиям |
energ.ind. | out-of-specification unit | оборудование, не удовлетворяющее техническим требованиям |
energ.ind. | out-of-specification unit | оборудование, не удовлетворяющее техническим условиям |
energ.ind. | out-of-specification unit | оборудование, не соответствующее техническим требованиям |
patents. | part of specification | часть описания изобретения |
avia. | picking up passengers with specification of address and contact numbers | принимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов (tina.uchevatkina) |
O&G, sakh. | pipeline functional design of riser will include determination of wall thickness up to and including the first valve upstream of the pig trap or other piping and the functional specification for the pig launcher | выполняемое проектантом трубопровода функциональное проектирование стояка включает определение толщины стенки по первую задвижку после узла СОД включительно или другой трубный узел и функциональные технические требования к узлу СОД (Я не трубник, но здесь ошибка в английском тексте (видимо, это перевод), и должно быть: "...the first valve DOWNSTREAM of the pig LAUNCHER..." KKP89) |
progr. | potential benefits and drawbacks of using formal specification languages | потенциальные достоинства и недостатки использования языков формальных спецификаций (ssn) |
progr. | precise and quantitative specification of requirements | точная и количественно оцениваемая спецификация требований (ssn) |
progr. | private part of a package specification | приватная часть спецификации пакета (Alex_Odeychuk) |
nat.res. | problem of quality of the safeguard specification | проблема защитного качества |
progr. | properties of a particular specification language | свойства конкретного языка спецификаций (ssn) |
progr. | quantitative specification of requirements | количественно оцениваемая спецификация требований (ssn) |
O&G, sakh. | recycle to oily waste water treatment in case of off specification treated water | некондиционная вода после очистки Рециркулируется на установку очистки нефтесодержащих стоков |
progr. | requirements for the specification of function block execution control | требования для спецификации управления выполнением функционального блока (ssn) |
progr. | requirements of a particular specification task | требования конкретной задачи спецификации (ssn) |
progr. | requirements of the software design specification | требования спецификации проектирования ПО (ssn) |
progr. | requirements of the software design specification | требования спецификации проектирования программного обеспечения (ssn) |
math. | rule of specification | правило конкретизации |
OHS | Safety colours, safety signs and signal marking. General specification and rules of application | Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Общие технические условия и порядок применения (СТ РК ГОСТ Р 12.4.026 -2002 Johnny Bravo) |
progr. | set of objects described by an ADT specification | множество объектов, описываемых спецификацией АТД (ssn) |
progr. | set of objects described by an ADT specification | множество объектов, описываемых спецификацией абстрактного типа данных (ssn) |
construct. | specification and of a contract | положения и условия (подрядного договора) |
gen. | specification and schedule of works | спецификация работ и график их производства (Specification and schedule of works. Grass cutting. March to June. – cut fortnightly. July to October. – cut every three weeks. Х. Cut grass to a neat, even finish; ...АД Alexander Demidov) |
el. | specification equipment of communication | спецификация оборудования связи (Komron) |
energ.ind. | Specification for Classification of Coals by Ranks | Спецификация на классификацию углей по степени метаморфизма |
construct. | specification for climate, utilities, and units of measure | требования к учёту климата, энергоносителей и единиц измерения (Stefan S) |
law | specification for the supply of | техническое задание на поставку (Alexander Demidov) |
law | specification for the supply of equipment | спецификация на поставку оборудования (Alex_Odeychuk) |
progr. | specification of a correction to the complex vending machine | спецификация исправления сложного торгового автомата (ssn) |
progr. | specification of a feature | спецификация метода (ООП ssn) |
progr. | specification of a feature | спецификация поля (ООП ssn) |
progr. | specification of a function | спецификация функции (ssn) |
progr. | specification of a function performed by an object | спецификация функции, выполняемой объектом (ssn) |
progr. | specification of a mended machine | спецификация исправленной машины (ssn) |
progr. | specification of a parameterized data abstraction | спецификация параметризованной абстракции данных (ssn) |
gen. | specification of a patent | рисунок привилегии |
gen. | specification of a patent | описание привилегии |
gen. | specification of a patent | описание патента (Alexander Demidov) |
progr. | specification of a significant occurrence | спецификация существенного явления (напр., в поведении технологической системы ssn) |
progr. | specification of a simple software system | спецификации простой программной системы (ssn) |
progr. | specification of a system | спецификация системы (ssn) |
econ. | specification of a workpiece | спецификация изделия |
progr. | specification of abstract data types | спецификация АТД (ssn) |
progr. | specification of abstract data types | спецификация абстрактных типов данных (ssn) |
avia. | Specification of aircraft and power plants | Характеристика ВС и винтомоторной установки (Your_Angel) |
progr. | specification of algorithms | спецификация алгоритмов (ssn) |
progr. | specification of an application context | спецификация прикладного контекста (ssn) |
progr. | specification of an application-context | спецификация прикладного контекста (ssn) |
econ. | specification of an invention | описание изобретения |
patents. | specification of author's certificate | описание изобретения к авторскому свидетельству |
progr. | specification of basic notation | спецификация базовой нотации (ssn) |
progr. | specification of behavior | спецификация поведения (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools by Jack Greenfield, Keith Short, Steve Cook, Stuart Kent, John Crupi 2004 ssn) |
progr. | specification of bind-operations | спецификация операций связки (ssn) |
busin. | specification of cargo | спецификация груза |
automat. | specification of character string | формат символьной строки (translator911) |
progr. | specification of complex software systems | спецификация сложных программных комплексов (Alex_Odeychuk) |
progr. | specification of conditional | спецификация условного выражения (ssn) |
ling. | specification of conditional | спецификация условного предложения (ssn) |
progr. | specification of constructs | спецификация конструктивов (ssn) |
construct. | specification of contract | технические условия подрядного договора (перечень работ с детальным техническим описанием) |
progr. | specification of data abstraction | спецификация абстракции данных (ssn) |
tech. | specification of destination | задание целевого состояния |
tech. | specification of destination | задание целевого положения |
progr. | specification of elementary data types | спецификация элементарных типов данных (ssn) |
nucl.pow. | Specification of equipment, products and materials | Спецификация оборудования, изделий и материалов (cntd.ru so_what_86) |
progr. | specification of errors | спецификация ошибок (ssn) |
life.sc. | specification of finished product | спецификация готового лекарственного средства (Andy) |
progr. | specification of function block execution control | спецификация управления выполнением функционального блока (ssn) |
progr. | specification of function blocks concept | спецификация концепции функциональных блоков (см. IEC 61804-2 ssn) |
patents. | specification of goods | перечень товаров |
busin. | specification of goods | описание товаров |
econ. | specification of goods | товарная спецификация |
patents. | specification of goods | список товаров |
progr. | specification of invariants | спецификация инвариантов (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools by Jack Greenfield, Keith Short, Steve Cook, Stuart Kent, John Crupi 2004 ssn) |
patents. | specification of invention | описание изобретения |
manag. | specification of job | квалификационные требования (Dashout) |
insur. | specification of life insurance products | спецификация продуктов по страхованию жизни (Alex_Odeychuk) |
progr. | specification of operations | спецификация операций (ssn) |
tech. | specification of parts and units | спецификация деталей по узлам |
busin. | specification of products | товарная спецификация |
fin. | specification of quality | стандарты качества |
cem. | specification of quality | спецификация |
logist. | specification of quality | технические условия |
road.wrk. | specification of quality | положение (пункт, параграф) |
mil., tech. | specification of quality | перечень технических требований |
fin. | specification of quality | требования, предъявляемые к качеству |
mil., tech. | specification of quality | кондиция |
busin. | specification of quantity | количественные характеристики |
Makarov. | specification of requirements | техническое задание |
Makarov. | specification of requirements | технические условия |
progr. | specification of requirements | спецификация требований (ssn) |
Makarov. | specification of requirements | технические требования |
progr. | specification of safety functions | спецификация функций безопасности (ssn) |
progr. | specification of state machine behavior | спецификация поведения конечного автомата (ssn) |
gen. | specification of supports and hangers | спецификация опор и подвесных устройств (eternalduck) |
econ. | specification of taxes and fees | перечень налогов и сборов |
ed. | specification of teaching goals | спецификация целей обучения |
progr. | specification of test infrastructure | спецификация инфраструктуры тестирования (Alex_Odeychuk) |
progr. | specification of the automaton | спецификация автомата (ssn) |
AI. | specification of the goal state | спецификация целевого состояния (Alex_Odeychuk) |
AI. | specification of the goal states | спецификация целевых состояний (situations which the planner is trying to reach Alex_Odeychuk) |
progr. | specification of the languages elements | спецификация элементов языка (ssn) |
progr. | specification of the list data abstraction | спецификация абстракции данных для списков (ssn) |
patents. | specification of the questions of evidence | указание вопросов, требующих доказательства |
econ. | specification of the range of goods | спецификация ассортимента |
cryptogr. | specification of the step mapping | спецификация шага обработки (Alex_Odeychuk) |
patents. | specification of the technical features of the invention | перечисление технических признаков изобретения |
progr. | specification of tokens | спецификация токенов (ssn) |
construct. | specification of tolerance | технические условия на допуск |
tech. | specification of tolerances | назначение допусков |
progr. | specification of transition | спецификация перехода (ssn) |
avia. | specification of UAV | Технические характеристики беспилотного летательного аппарата (Konstantin 1966) |
progr. | specification of unbind-operations | спецификация операций развязки (ssn) |
media. | specification of variables | описание переменных |
econ. | specification of weight | отвесная ведомость (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
econ. | specification of weight | отвесы (ведомость веса каждого места партии товара) |
econ. | specification of weight | отвес |
gen. | specification of weight | отвеска (ведомость каждого места партии товара) |
construct. | specification of welding procedure | технические условия на сварочные работы |
mil., avia. | specification of wiring | спецификация монтажа |
mil., avia. | specification of wiring | спецификация разводки |
product. | specification of work | спецификация работы (Yeldar Azanbayev) |
transp. | spread of specification limits | допуск технического требования |
progr. | structure of the manufacturing messaging specification protocol data units | структура блоков данных протокола спецификации обмена производственными сообщениями (ssn) |
progr. | style of specification | стиль спецификации (ssn) |
progr. | subprogram specification of a binary operator | спецификация подпрограммы бинарного оператора (ssn) |
progr. | subprogram specification of a unary operator | спецификация подпрограммы унарного оператора (ssn) |
patents. | subsequent addition of a new product to the specification of goods | последующее добавление нового изделия в перечень |
patents. | subsequent addition of a new product to the specification of goods | последующее добавление нового товара в перечень |
patents. | substitution of goods in the specification of goods | замена одного изделия другим в списке изделий |
railw. | Technical Specifications for Accomplishment and Acceptance of Construction Works | Технические спецификации производительности и принятия строительных работ |
progr. | test specification: A document that consists of a test design specification, test case specification and/or test procedure specification | спецификация теста: документ, который состоит из спецификации проектирования теста, спецификации тестовых сценариев и / или спецификации процедуры тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | test specification for the integration of the programmable electronics hardware and the software | спецификация тестирования интеграции программируемой электронной аппаратуры и программного обеспечения (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
patents. | text part of specification | текстовая часть описания изобретения |
progr. | the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language | Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
progr. | the software validation addresses all the requirements of the software design specification | Подтверждение соответствия программного обеспечения охватывает все требования спецификации проектирования программного обеспечения (см. IEC 61508-7: 2010) |
progr. | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the subprogram specification of a unary operator must have a single parameter | Спецификация подпрограммы унарного оператора должна иметь единственный параметр (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
astronaut. | trichromatic system of color specification | трёхцветная система определения цветовых характеристик |
tech. | tristimulus system of colour specification | трёхкомпонентная система определения цветов |
progr. | unambiguous specification and description of the behaviour of | строгое описание и спецификация поведения (the ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | unambiguous specification of abstract data types | однозначная спецификация АТД (ssn) |
progr. | unambiguous specification of abstract data types | однозначная спецификация абстрактных типов данных (ssn) |
progr. | use of state machine for specification | использование конечного автомата для спецификации (напр., поведения системы ssn) |
progr. | use self-explanatory conventions for the unambiguous specification of abstract data types | использование не требующих объяснения соглашений для однозначной спецификации абстрактных типов данных (ssn) |
progr. | verification of consistency between specification and implementation | проверка реализации на соответствие спецификации (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
tech. | Wood windows. Specification for factory assembled windows of various types | Окна деревянные. Технические условия для окон различных типов, собранных в заводских условиях (Британский стандарт BS 644-1:1989 ВВладимир) |
UN, polit. | Workshop on ESCAP Regional Specifications for phase VI of the International Comparison Programme | практикум по региональным спецификациям ЭСКАТО для этапа VI Программы международных сопоставлений |