DictionaryForumContacts

Terms containing something wrong | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.do something wrongделать что-то не то (Ying)
inf.get something wrongнапутать
inf.get something wrongнапутываться
inf.get something wrongнапутывать
inf.get something wrongнапутаться
Gruzovik, inf.get something wrongнапутать (pf of напутывать)
Gruzovikget something wrongнапутывать (impf of напутать)
Makarov.he did something wrong and that spooked herон сделал что-то не так, и это её вспугнуло
Makarov.he felt that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
gen.he had a gut feeling there was something wrongон нутром чувствовал – что-то было неладно
Makarov.he had something wrong with his intestinesу него что-то неладно с кишечником
Makarov.he sensed that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
quot.aph.I said something wrong, now I long for yesterdayя сказал что-то не так, теперь сам себя корю (Alex_Odeychuk)
gen.say something wrongсказать что-то не то (Alex_Odeychuk)
gen.something always goes wrongвечно происходит что-то не то (ART Vancouver)
gen.something has gone wrongчто-то пошло не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
jarg.something is wrongчего-то неладно (MichaelBurov)
inf.something is wrongчто-то не то (Юрий Гомон)
gen.something is wrongчто-то не так (Andrey Truhachev)
inf.something is wrongчто-то неладно
gen.something is wrongчто-то не в порядке (kee46)
gen.something is wrong hereздесь дело нечисто (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong hereтут дело нечисто (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong hereздесь что-то неладно (Anglophile)
gen.something is wrong hereтут что-то не так (Andrey Truhachev)
jarg.something is wrong hereчего-то не в порядке (MichaelBurov)
jarg.something is wrong hereчего-то не так (MichaelBurov)
jarg.something is wrong hereчего-то здесь не в порядке (MichaelBurov)
gen.something is wrong hereздесь что-то неладное (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong hereздесь что-то не в порядке (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong hereздесь что-то не так (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong hereчто-то здесь не в порядке (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong with the machineryмеханизм неисправен
gen.something is wrong with the motorчто-то неважно с мотором
gen.something is wrong with the motorмотор неисправен
gen.something is wrong with the worksмеханизм испортился
fig.of.sp.something might go wrongне ровён час (Leonid Dzhepko)
gen.something or other went wrongчто-то вышло не так
gen.something or other went wrongчто-то сорвалось (вышло не так)
gen.something seems to have gone wrongпохоже, что-то пошло не так
gen.something seems to have gone wrongкажется, что-то пошло не так
med.something went down the wrong pipeпоперхнуться (чем-либо andreon)
gen.something went very wrongбыли сделаны большие ошибки (A.Rezvov)
ITsomething went wrongвозникла ошибка (financial-engineer)
inf.something went wrongвсе оказалось не так, как ожидалось (sankozh)
inf.something went wrongчто-то как-то не сложилось (Mikhail11)
ITsomething went wrongпроизошла ошибка (financial-engineer)
gen.something went wrongчто-то пошло не так (But then, something went wrong, the relationship went sour until it ended.)
gen.something wrongнеладное (Anglophile)
gen.something wrong with himс ним что-то не так (Anna_Yushkova)
inf.there is something wrongчто-то не то (Юрий Гомон)
gen.there is something wrongнездорово
gen.there is something wrong hereздесь что-то неладно
gen.there is something wrong withчто-то не так с (There is something wrong with the proxy server or the address is incorrect. – С сервером проксирования что-то не так или адрес некорректен. Alex_Odeychuk)
gen.there is something wrong with his heart, he had better see a doctorу него что-то с сердцем, ему лучше обратиться к врачу
jarg.there is something wrong with itчего-то здесь на так (MichaelBurov)
gen.there is something wrong with the lock, the key wouldn't turnчто-то случилось с замком, ключ не поворачивается
cliche.there is something wrong with this pictureчто-то здесь не так (выражая сомнение или подозрение ART Vancouver)
gen.there must be something wrong with people who riot in cruelty to animalsу тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой
scient.there seems to be a growing public awareness that something is wrong withпо всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ...
jarg.there's something wrongчего-то не сходится (MichaelBurov)
idiom.there's something wrongчто-то не сходится (MichaelBurov)
gen.there's something wrongчто-то неладно
gen.there's something wrong with his nervesу него неладно с нервами
gen.there's something wrong with his nervesу него неважно с нервами
gen.there's something wrong with my carчто-то с моей машиной не в порядке
gen.there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
inf.think something's wrong with themдумать, что у них с головой не в порядке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.think there's something wrongподумать, что что-то не так (Alex_Odeychuk)

Get short URL