Subject | English | Russian |
progr. | A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных – это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
progr. | A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
progr. | Actor. A role played by an outside user of the system to whom the system delivers some value | Актёр. Роль, выполняемая внешним пользователем системы, которому система предоставляет некоторые услуги (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
math. | all actual systems in motion are subject to some dissipation of energy | все реальные движущиеся системы подвержены некоторой диссипации энергии |
scient. | although this system may have some disadvantages | хотя эта система может иметь некоторые недостатки |
progr. | an entity travels through some part of the simulated system | Объект перемещается по какой-либо части моделируемой системы (ssn) |
progr. | application systems of some given enterprise | прикладные программные системы какого-либо предприятия (ssn) |
progr. | even after deployment, the old system may stay operational for some time until the new system can demonstrate its production usefulness | но даже и после развёртывания, старая система может оставаться в эксплуатации в течение некоторого времени, пока новая система не продемонстрирует свою полноценность (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | Figure 3 shows only the basic principle of the system boot-up-process with some simplifications | на рис.3 показан основной принцип процесса начального запуска системы с некоторыми упрощениями |
scient. | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
progr. | parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variables | параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения нескольких переменных системы (ssn) |
progr. | parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variables | параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn) |
progr. | persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | перманентные данные, используемые прикладными программными системами какого-либо предприятия (ssn) |
progr. | persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | постоянно хранимые данные, используемые прикладными программными системами какого-либо предприятия (ssn) |
gen. | some people are hoping that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что смертную казнь восстановят |
Makarov. | some people hope that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь |
progr. | some suitable coordinate system | некоторая подходящая система координат (ssn) |
progr. | some system variable | некоторая переменная системы (ssn) |
progr. | some system variables | некоторые переменные системы (ssn) |
progr. | some systems | некоторые системы (ssn) |
progr. | Some systems, however, are inherently asynchronous in nature | Некоторые системы, однако, существенно асинхронны по своей природе (ssn) |
progr. | system aiming at achieving some purpose | система, предназначенная для достижения некоторой цели (ssn) |
scient. | the system is new, and therefore there is bound to be some element of technological risk | система новая, и поэтому непременно имеется некий элемент технологического риска ... |
progr. | system parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variables | параметр системы может быть неизменным или зависеть от времени или значения нескольких переменных системы (ssn) |
progr. | system parameter may be constant or depend on the time or on the value of some system variables | параметр системы может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn) |
gen. | there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system | конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus) |
Makarov. | there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil death | в некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти |
gen. | this system has been in successful operation for some years past | эта система применяется очень успешно уже в течение нескольких лет |
progr. | value of some system variables | значение нескольких переменных системы (ssn) |
progr. | value of some system variables | значение некоторых переменных системы (ssn) |
progr. | we have worked at some of the big refactorings for months or years on running systems | Над некоторыми же крупными рефакторингами мы работали в течение месяцев или лет, причём в действующих системах (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |