DictionaryForumContacts

Terms containing sock-in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.get a sock in the jawполучить по морде (APN)
gen.he got a sock in the jawон получил удар в челюсть
gen.put a sock in it!приглушите звук (радио и т.п.)
gen.put a sock in it!хватит болтать вздор!
inf.put a sock in it!закрой клапан! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой рот! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой форточку! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!молчок! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!не суши зубы! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!ша! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой варежку! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!не вякай! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!не ори! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!замолчи! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!увянь! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!застегни рот! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заткни фонтан! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!молчать, пока зубы торчат! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!ни гу-гу! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!ни мур-мур! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!прикуси язык! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!схлопнись! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!цыц! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!попридержи язык! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заглохни! (Br. Andrey Truhachev)
rudeput a sock in it!заткни свою варежку! (ART Vancouver)
rudeput a sock in itзаткнись (VLZ_58)
idiom.put a sock in itзаткнуть глотку (z484z)
idiom.put a sock in itприкусить язык (z484z)
idiom.put a sock in itша (z484z)
rudeput a sock in itзаткни пасть! (Himera)
brit.put a sock in itзакрой варежку! (Anglophile)
inf.put a sock in it!поговори мне ещё! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заткни глотку! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!замолкни! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!прикуси язычок! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!ни слова! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!ни звука! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!наступи на язык! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заткнись! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заткни пасть! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!затухни! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!помалкивай! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!заткнись! рот закрой! (acebuddy)
inf.put a sock in it!закрой хавальник! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой свой хлебальник! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой хлебальник! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!не пикни! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!молчок, губы на крючок! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой хайло! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой фонтан! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой поддувало! (Br. Andrey Truhachev)
inf.put a sock in it!закрой пасть! (Br. Andrey Truhachev)
Makarov., slangput a sock in itзаткнуться
gen.put a sock in it!нельзя ли потише!
slangshove a sock in itзаткнись! (Beforeyouaccuseme)
inf.sock in the eyeдать в глаз ("Phillips made a pass at Hench's girl. That was day before yesterday, out in the hall. Hench was in the room and he saw it, but Phillips got into his apartment and shut the door before Hench could get out. But Hench was sore. He socked the girl in the eye. But that didn't satisfy him." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.sock someone in the solar plexusударить в солнечное сплетение (ART Vancouver)
slangStuff a sock in it!Заткнись! (Interex)
gen.stuff a sock in itЗаткни рот! (Taras)
gen.Stuff a sock in it. You're a painЗаткни рот. Ты меня заколебал (Taras)

Get short URL