DictionaryForumContacts

Terms containing smashing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
gen.all at a smashодним швырком
gen.all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
Makarov.atom smashingбомбардировка атомного ядра
phys.atom smashingбомбардировка атомного ядра частицами
phys.atom-smashingрасщепление атомного ядра
phys.atom smashingрасщепление атомного ядра
gen.atom smashingрасщепление атома
nucl.pow.atom smashing acceleratorускоритель на высокую энергию
nanoatom-smashing acceleratorускоритель на высокую энергию
econ.bank smashбанковский крах
bank.bank smashбанкротство банка
econ.bank smashкрах банка
gen.be a smashпроизвести фурор (PanKotskiy)
gen.be a smashпользоваться оглушительным успехом (PanKotskiy)
polygr.blanket smashчрезмерное сдавливание офсетной резинотканевой пластины
polygr.book smashing-and-compressing machineблокообжимный пресс
Makarov.book smashing-and-compressingl machineблокообжимный пресс
libr.book smashing machineстанок для обжима корешков блоков
Makarov.book smashing machineблокообжимный пресс
gen.box-office smashблок-бастер (Дмитрий_Р)
inf.break, smashколотить
Makarov.break to smashразрушить до основания
Makarov.break to smashразбить вдребезги
amer.cake smashамериканская традиция отмечать первый день рождения ребёнка (пекут два торта (один для гостей и домашних, другой для ребёнка, чтобы он делал с ним, что захочет) chernichka3333)
transp.car smashдорожно-транспортное происшествие (MichaelBurov)
transp.car smashДТП (MichaelBurov)
gen.come smashразбиться всмятку
Makarov.come smashпотерпеть полный провал
gen.come smashврезаться с размаху
Makarov.come smashразориться
gen.come smashобанкротиться
Makarov.dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Gruzovik, social.sc.destruction by smashingуничтожение путём сокрушения
Makarov.drive smash into the shop windowврезаться прямо в витрину
traumat.facial smash injuryразмозжение лица (Код по МКБ-10: S07.0 doc090)
gen.for smashingразбойный
proverbforce a fool to pray and he will smash his forehead against the groundзаставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт (Olga Okuneva)
gen.go all to smashпогибнуть
idiom.go all to smashвыйти из строя
gen.go all to smashобанкротиться
gen.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go all to smashтрещать по всем швам
gen.go all to smashпропа́сть
Makarov.go all to smashразлететься на части
Makarov.go all to smashразлететься на куски
Makarov.go all to smashразвалиться
Makarov.go all to smashразбиться вдребезги
gen.go all to smashвылететь в трубу
gen.go smashврезаться с размаху
gen.go smashтерпеть полный провал
gen.go smashтреснуть
gen.go smashгрохнуть
Makarov.go smashс треском врезаться
Makarov.go smashразбиться вдребезги
Makarov.go smashобанкротиться
gen.go smashвылететь в трубу
gen.go smashразоряться
gen.go smashразориться
gen.go smashпотерпеть полный провал
gen.go to smashразрушиться
gen.go to smashразвалиться на части
gen.go to smashподорвать своё здоровье
Makarov.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go to smashразлететься вдребезги
gen.go to smashтрещать по всем швам
gen.go to smashпогибнуть
Makarov.go to smashрухнуть
inf.go to smashнакрыться (grafleonov)
inf.go to smashнакрываться (grafleonov)
econ.go to smashразориться
Makarov.go to smashразлететься на части
Makarov.go to smashразлететься на куски
Makarov.go to smashразвалиться
slanggo to smashвыйти из строя
idiom.go all to smashвыйти из строя (В.И.Макаров)
Makarov.go to smashпойти насмарку (о стараниях, усилиях)
Makarov.go all to smashтрещать по всем швам
Makarov.go all to smashпогибнуть
Makarov.go all to smashвылететь в трубу
gen.go to smashвылететь в трубу
gen.go to smashвдребезги разбиться
gen.go to smashпропа́сть
gen.go to smashобанкротиться
Makarov.go all to smashпропа́сть
gen.go to smashразбиться вдребезги
cinemahave become a smash hitиметь необыкновенный кассовый успех (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
cinemahave become a smash hitстать лидером проката (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.he drove smash through the shop windowон так и врезался в витрину
gen.he found a vent for his anger in smashing the crockeryон излил свой гнев, перебив всю посуду
Makarov.he found a vent for his anger in smashing the crockeryон излил свой гнев, перебив всю посуду
gen.he found vent for his anger in smashing the crockeryон излил свой гнев, перебив всю посуду
gen.he gave his head an awful smash on the pavementон сильно ударился головой о тротуар
gen.he had a smashing timeон прекрасно провёл время
gen.he looks smashingон выглядит потрясающе
Makarov.he was near to death after a car smashон был при смерти после автомобильной катастрофы
gen.he was near to death after a car smashон чуть не погиб в автомобильной катастрофе
textileheald smashрвань нитей основы от перебитых галев
textileheald smashпорванная подвязь
textileheald smashрвань нитей основы от неисправных галев
hack.heap smashingпереполнение динамической памяти (securitylab.ru Alex_Odeychuk)
Makarov.hydraulic smashing machineблокообжимной пресс с гидравлическим приводом
polit.inflict a smashing defeat on a partyнаносить какой-либо партии сокрушительное поражение (ssn)
Makarov.it is the public who decide if a film is a smash or a flopименно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом
Makarov.knock to smashразрушить до основания
Makarov.knock to smashразбить вдребезги
textileloom smashотрыв основы на ткацком станке
Makarov.mechanical screw smashing machineблокообжимной пресс с винтовым механизмом прижима
energ.ind.moderate smashingумеренное размывание максимума кривой (напр., при скорости вращения турбины порядка 400 об/мин)
textileneedle smashполомка иглы
gen.plate smashingбитье тарелок (OstrichReal1979)
Makarov.run smash into a wallврезаться прямёшенько в стену
Makarov.she had to smash the door in to get into the houseей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом
Makarov.she looks smashingона выглядит потрясающе
textileshuttle smashзамин челнока
textileshuttle smashвылет челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при недолёте челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при замине челнока
textileshuttle-smash protectorустройство, предохраняющее основу от разрыва при замине или недолёте челнока
Makarov.single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
mil.smash a defensiveпрорывать оборону
mil.smash a defensiveпрорвать оборону
Makarov.smash a fist in someone's faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
Makarov.smash a fist in someone's faceударить кого-либо кулаком по лицу
gen.smash a fist in faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
mil.smash a hole in the defensesпробить брешь в обороне
mil.smash a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
media.smash a plotсрывать заговор (bigmaxus)
Makarov.smash a plotсорвать заговор
Makarov.smash a revoltподавить мятеж
polit.to smash a ringликвидировать преступную шайку (ssn)
polit.to smash a ringликвидировать преступную организацию (ssn)
Makarov.smash a stone through a windowразбить камнем окно
Makarov.smash a teacupразбить чашку
Makarov.smash a theoryразбить теорию
voll."smash above the block""бить над блоком"
Makarov.smash againstсталкиваться
gen.smash all box-office recordsпобить все рекорды кассовых сборов (Александр_10)
gen.smash all recordsпобить все рекорды (B.C. smashes all temperature records as a whopping 40 cm of snow is expected in Metro Vancouver. ART Vancouver)
Makarov.smash all the platesпереколотить все тарелки
Makarov.smash all the platesперебить все тарелки
gen.smash alongпробивать путь
Makarov.smash an attackотбить атаку
gen.smash an enemyразгромить противника (Anglophile)
Makarov.smash an opponentразбить противника (в споре)
dipl.smash an oppositionразгромить оппозицию
Makarov.smash an organizationразгромить организацию
gen.smash ballшаровая баба (Anglophile)
gen.smash box office recordпобить рекорд по кассовым сборам (В. Бузаков)
Makarov.smash dishesбить посуду
gen.smash downразбивать вдребезги
gen.smash downвалить
gen.smash downразбиваться вдребезги
gen.smash downкрушить
Makarov.smash downвыбить
Makarov.smash downснести
Makarov.smash downповалить забор
Makarov.smash downвзломать
gen.smash downсносить
gen.smash down a fenceповалить забор
inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
Makarov.smash someone's faceрасквасить кому-либо физиономию
rudesmash face inнабить кому-либо морду
gen.smash one's fist against the side of one's headударить кулаком в висок (Technical)
Makarov.smash one's fist down on the tableударить кулаком по столу
Makarov.smash someone's headразбить кому-либо голову
Makarov.smash one's headразбить себе голову
auto.smash head-on intoстолкнуться лоб в лоб с (Гевар)
gen.smash-hitпользующиеся большим кассовым успехом
gen.smash inразбиваться вдребезги
gen.smash inвыбить (напр., зубы Anglophile)
gen.smash inразбивать вдребезги
gen.smash inврываться силой
gen.smash inвламываться
Gruzovik, inf.smash inвышибить (pf of вышибать)
inf.smash inрасквашивать
inf.smash inвышибаться
mil.smash inвышибать
Makarov.smash inразбить
Makarov.smash inпроламывать
Makarov.smash inвломиться силой
Makarov.smash inпроломить
Makarov.smash inсломать
Makarov.smash inвыломать
gen.smash inворваться силой
gen.smash inвломиться
gen.smash in a doorвзломать дверь
gen.smash in a doorвзламывать дверь
gen.smash in for seatsворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше
Makarov.smash in shiversразбить вдребезги
Makarov.smash insurrectionподавлять восстание
gen.smash intoналетать
Makarov.smash intoсталкиваться
gen.smash intoнабежать
gen.smash intoнабегать
gen.smash into shiversразбить вдребезги
Makarov.smash into smithereensразбить в дребезги
gen.smash into smithereensразбиваться вдребезги
Makarov.smash into smithereensразбить вдребезги
gen.smash into smithereensразбивать вдребезги
Makarov.smash into smithersразбить вдребезги
slangsmash itделать что-либо обалденно (peristeraki)
slangsmash itдобиваться успеха (peristeraki)
mil.smash linesнарушать коммуникации
mil.smash linesнарушить коммуникации
vulg.smash mouthцеловаться
Makarov.smash someone's noseразбить кому-либо нос в кровь
voll."smash on the block"ударить на блок
voll."smash on the block"ударять на блок
gen.smash on the groundразбить о землю (“I was able to run off,” she said. “I pulled my phone out and called 911.” The man caught up to her a second time. She said he grabbed her phone and smashed it on the ground. “He was taking great joy in hurting me,” she said. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
Makarov.smash someone on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash out the windowsвыбить стёкла (ART Vancouver)
Gruzoviksmash partiallyполуразбить
polit.smash one's plansразрушить планы
math.smash productстянутое произведение
math.smash productскрещённое произведение
Makarov.smash resistanceпреодолеть сопротивление
Makarov.smash resistanceсокрушить сопротивление
Makarov.smash resistanceсломить сопротивление
Gruzovik, inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
gen.smash songмодная песенка
account.smash targetпревзойти контрольные цифры
account.smash targetперевыполнить план
Makarov.smash targetпревысить контрольные цифры
sec.sys.smash terrorismразгромить терроризм
voll."smash the block away"разбить блок"
voll."smash the block away""разбивать блок"
polit.smash the cooperationположить конец сотрудничеству (ssn)
Makarov.smash the doorвзломать дверь
Makarov.smash the door openвзломать дверь
Makarov.smash the enemyразбить врага
Gruzovik, mil.smash the frontразрывать фронт
Gruzovik, mil.smash the frontразорвать фронт
gen.smash the glassвключите тревогу (Taras)
inet.smash the like buttonнажать лайк (youtu.be, reddit.com Alex_Odeychuk)
inet.smash the like buttonставить лайк (youtu.be, reddit.com Alex_Odeychuk)
gen.smash the systemснести существующую систему (for him, the point of Brexit is to smash the system A.Rezvov)
gen.smash the targetпревысить контрольные цифры
gen.smash the targetперевыполнить план
gen.smash the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash the windowразбить окно
Makarov.smash throughсталкиваться
mil.smash throughпробиваться
mil.smash throughпрорываться
gen.smash throughпробивать путь
gen.smash to a mummyпревращать в бесформенную массу
gen.smash to a mummyпревратить в бесформенную массу
gen.smash to atomsразбить в дребезги
Makarov.smash to atomsразбить вдребезги
gen.smash to atomsразбивать в дребезги
inf.smash to bitsрасшибаться
inf.smash to bitsрасшибиться
inf.smash to bitsрасшибить
inf.smash to bitsрасшибать
Makarov.smash to bitsразбивать вдребезги
Makarov.smash to bitsразбить вдребезги
gen.smash to bitsразнести в щепки
gen.smash to piecesраздробиться
Makarov.smash to piecesразбить вдребезги
gen.smash to piecesраздроблять
inf.smash to piecesрасколачивать
Gruzoviksmash to piecesраздробляться (impf of раздробиться)
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколачивать (impf of расколотить)
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколотить (pf of расколачивать)
Gruzovik, inf.smash to piecesрвануть
inf.smash to piecesрасколотить
Gruzoviksmash to piecesраздробить (pf of раздроблять)
gen.smash to piecesраздробляться
inf.smash to piecesрасколачиваться
inf.smash to piecesрасколотиться
inf.smash to piecesрвануть
gen.smash to piecesраздробить
inf.smash to smithereensрасшибаться вдребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
Gruzovik, fig.smash to smithereensкрошить (impf of искрошить, накрошить, раскрошить)
Gruzovik, fig.smash to smithereensнакрошить (pf of крошить)
Gruzovik, inf.smash to smithereensразносить в дребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereens intransразбиться в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensрасшибиться вдребезги
gen.smash to smithereensразбивать вдребезги
inf.smash to smithereensразбиться в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensразнести вдребезги
inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
gen.smash to smithereensразбить вдребезги
gen.smash to smithereens the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash to smithersразбить вдребезги
Makarov.smash upразбиться (об автомобиле и т.п.)
mil., arm.veh.smash upразбивать
mil., arm.veh.smash upразбиваться
mil., arm.veh.smash upразрушать
mil., arm.veh.smash upуничтожать
Makarov.smash upразгромить
phys., Makarov.smash upрасщеплять
avunc.smash upприкончить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончать (Andrey Truhachev)
avunc.smash upзавалить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончить (Andrey Truhachev)
Makarov.smash upсталкиваться
Makarov.smash upуничтожить
inf.smash upлопнуть
inf.smash upобанкротиться
inf.smash upдоколачиваться
Gruzovik, inf.smash upдоколачивать (impf of доколотить)
Gruzovik, inf.smash upдоколотить (pf of доколачивать)
energ.ind.smash-upавария с катастрофическими последствиями
inf.smash upубивать (Andrey Truhachev)
inf.smash upмочить (Andrey Truhachev)
inf.smash upзамочить (Andrey Truhachev)
inf.smash upкокнуть (Andrey Truhachev)
inf.smash upубить (Andrey Truhachev)
inf.smash upуничтожить (Andrey Truhachev)
inf.smash upгрохнуть (Andrey Truhachev)
inf.smash upпорешить (Andrey Truhachev)
inf.smash upразориться
Makarov.smash upразворотить
Makarov.smash upсталкиваться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upразлететься на мелкие кусочки
gen.smash upразбивать вдребезги
gen.smash upразбиться вдребезги
Makarov.smash upврезаться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upломать
Makarov.smash upломаться
Makarov.smash upразбить
Makarov.smash upпотерпеть аварию (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upврезаться
gen.smash upразбить вдребезги
Makarov.smash upкрушить
Makarov.smash upкрушиться
gen.smash upразбиваться вдребезги
Makarov.smash up a carвдребезги разбить машину
Makarov.smash up an organizationразгромить организацию
Makarov.smash up one's carразбить машину
Makarov.smash up the carвконец разбить машину (в аварии)
Makarov.smash up the furnitureразломать всю мебель
Gruzovik, inf.smash utterlyразбить в пух и прах
Gruzoviksmash utterlyразбить наголову
gen.smash one's way toпробить дорогу (4uzhoj)
gen.smash windowsразбить стекла
mil.smashing a defensiveпрорывающий оборону
mil.smashing a hole in the defensesпробивающий брешь в обороне
mil.smashing a hole in the defensesпробивание бреши в обороне
gen.smashing blowсокрушительный удар
Gruzovik, inf.smashing blow on the cheekboneскуловорот
chess.term.smashing defeatполный разгром
chess.term.smashing defeatтяжёлое поражение
gen.smashing defeatсокрушительное поражение (Bullfinch)
gen.smashing electionотличные выборы
gen.smashing electionпотрясающие выборы
gen.smashing electionотличные результаты выборов
dipl.smashing election triumphошеломляющая победа на выборах
gen.smashing hitнашумевший фильм
vulg.smashing lineсексапильная женщина
mil.smashing linesнарушающий коммуникации
mil.smashing linesнарушение коммуникации
libr.smashing machineобжимный пресс
Makarov.smashing machineобжимной пресс
inf.smashing performanceблестящее исполнение (роли и т.п.)
gen.smashing performanceблестящее исполнение
namesSmashing PumpkinsСмэшинг Пампкинз
brit.smashing successоглушительный успех (It has been a smashing success. ART Vancouver)
gen.smashing successпотрясающий успех
Gruzoviksmashing to piecesраздробление
gen.smashing victoryрешительная победа
sail.smashing waveразрушающий вал
voll.snap down with the wrist in smashing"крыть"
progr.stack smashing protectionзащита от разбиения стека (ssn)
Makarov.teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.the coach told them when it is preferable to "smash" a ballтренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч
Makarov.the crowd tried to smash down the door of the police stationтолпа стремилась взломать дверь полицейского участка
Makarov.the dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Makarov.the firemen had to smash the door in to get into the houseпожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом
Makarov.the smash is perhaps the most vulnerable stroke in the gameсмэш, пожалуй, наиболее уязвимый удар во всей игре
Makarov.the tanks were smashing down the barricadesтанки сокрушили баррикады
Makarov.the tanks were smashing down the barricadesтанки сокрушали баррикады
Makarov.the teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.the thief ran off after smashing the car into a postврезавшись в столб, вор бросил машину и бежал
Makarov.the total smash that another war would surely bringполное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война
Makarov.the vase fell with a smashваза упала с грохотом
Makarov.the vase fell with a smashваза с грохотом упала
gen.there has been a smash on the motorwayна автостраде произошло столкновение
Makarov.there is no saying what day a smash may comeникто не знает, когда может настать финансовый крах
comp., MSURL smashingсопоставление URL-адресов (The process of matching a search string (with spaces removed) against URL addresses to return the most relevant result)
fig.use a sledgehammer to smash a walnutпалить из пушки по воробьям (HOFU)
textilewarp smashотрыв основы (на ткацком станке)
dipl.we had a smashing time at your little doмы отлично провели у вас время (bigmaxus)

Get short URL