Subject | English | Russian |
gen. | a slashing attack at someone, something | резкие нападки (на кого-либо, что-либо) |
gen. | a slashing fine film | фильм что надо |
sport. | forbidden throat-slashing gesture | запрещённый жест "горло перережу" (ssn) |
gen. | he went off at a slashing pace | он удалился быстрым шагом |
leath. | innersole slashing | надрубка стельки в пучковой части |
leath. | innersole slashing | надсекание стельки в пучковой части |
gen. | job slashing | сокращение рабочих мест (GM continues job slashing in effort to stave off bankruptcy VLZ_58) |
gen. | make a slashing criticism of | подвергать резкой критике (кого-либо, что-либо) |
dipl. | price slashing | резкое понижение цен |
libr. | price slashing | снижение цен |
fin. | price slashing | резкое падение понижение цен |
adv. | price slashing | резкое снижение цен |
adv. | price slashing | резкое падение цен |
fin. | rate slashing | резкое снижение курсов (и т.д.) |
econ. | rate-slashing | резкое снижение ставок |
adv. | rate slashing | резкое снижение ставок |
dipl. | rate slashing | резкое снижение ставок (и т.п.) |
dipl. | rate slashing | резкое снижение курсов |
fin. | rate slashing | резкое снижение ставок (и т.д.) |
fin. | rate-slashing | курсов (и т.д.) |
Makarov. | she bought a slashing $700 wardrobe | она накупила роскошной одежды на 700 долларов |
Makarov. | she bought a slashing $700 wardrobe | она накупила роскошной одежды на $700 |
Makarov. | slash a budget | резко сократить бюджет |
gen. | slash a parcel open | разрезать пакет |
gen. | slash a parcel open | вскрыть пакет |
media. | slash a program | урезать программу (bigmaxus) |
media. | slash a program | сокращать программу (bigmaxus) |
Makarov. | slash a programme | урезать программу |
gen. | slash a sleeve | делать разрезы на рукаве |
gen. | slash a sleeve | делать разрез на рукаве |
transp. | slash a tyre | проколоть покрышку |
gen. | slash afresh | наносить очередной удар (Cranberry) |
Makarov. | slash aid | резко сократить помощь |
Makarov. | slash arsenals | значительно сокращать запасы оружия |
gen. | slash at | наносить удары (саблей, шпагой, колющим оружием • On seeing what had happened to Alice, the forester went beserk slashing at the approaching soldiers until his attention was drawn to a low sound emanating from the chasm, it was the death chant of the Lollards, expressing their grief at the loss of one of their brethren, and after this day the songs of the Lollards would never echo against the walls of Ludchurch ever again. wordpress.com ART Vancouver) |
gen. | slash at | бить (В.И.Макаров) |
gen. | slash at | подвергать кого-либо безжалостной критике |
mil., arm.veh. | slash at the lines with tanks | прорывать позиции танками |
product. | slash budget | сократить бюджет (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | slash business rates | уменьшить налоговую нагрузку на бизнес |
Игорь Миг | slash business rates | снизить налоговую нагрузку на бизнес |
Игорь Миг | slash charitable donations | урезать пожертвования |
media. | slash costs | урезать цены (bigmaxus) |
media. | slash costs | сокращать расходы (bigmaxus) |
Makarov. | slash deficit | значительно сокращать дефицит |
Makarov. | slash demand | сократить спрос |
Makarov. | slash demand | урезать спрос |
gen. | slash each other | колоться |
media. | slash forces | сокращать войска (bigmaxus) |
Makarov. | slash funds | резко сокращать денежные средства |
gen. | slash something in half | сократить в 2 раза (Wakeful dormouse) |
med. | slash in many places | иссечь |
med. | slash in many places | иссекать |
media. | slash inflation | уменьшать инфляцию (bigmaxus) |
ironic. | slash it! | заткнись! (отказ, отвращение, ненависть, отрицание MichaelBurov) |
ironic. | slash it! | замолчи! (отказ, отвращение, ненависть, отрицание MichaelBurov) |
econ. | slash jobs | сокращать рабочие места (Charikova) |
media. | slash jobs | сокращать рабочие места (Unilever to slash a third of office jobs in Europe – FT diyaroschuk) |
busin. | slash prices | снижать цены |
gen. | slash prices | снизить цены (triumfov) |
media. | slash profit | сокращать прибыль (bigmaxus) |
Makarov. | slash salaries | урезать оклад |
Makarov. | slash salaries | урезать зарплату |
gen. | slash salary | урезать оклад |
torped. | slash sea lanes | перерезывать морские коммуникации |
Игорь Миг | slash social welfare programs | урезать финансирование программ соцобеспечения |
Игорь Миг | slash social welfare programs | сокращать программы социального обеспечения |
Makarov. | slash spending | урезать расходы |
media. | slash subsidies | сокращать субсидии (bigmaxus) |
media. | slash tariffs | урезать тарифы (bigmaxus) |
Makarov. | slash tax | урезать налог |
gen. | slash the backlog | сократить отставание в (чём-либо AlexVi) |
media. | slash the budget | урезать бюджет (bigmaxus) |
Игорь Миг | slash the deficit | уменьшить дефицит |
mil. | slash the number of long-range vehicles that can carry nuclear warheads or bombs | сократить число средств доставки дальнего действия, способных нести ядерные боеголовки или бомбы (Those vehicles include aircraft, intercontinental ballistic missiles and submarines.; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | slash the price | значительно снижать цену |
gen. | slash the red-tape | покончить с волокитой |
gen. | slash the red-tape | покончить с бюрократизмом |
fin. | slash the scores | понизить рейтинг (платежеспособности, кредитный рейтинг и т.д. bigmaxus) |
textile | slash the warp | шлихтовать основу |
gen. | slash tires | порезать шины (Taras) |
gen. | slash tires | порезать покрышки (Taras) |
gen. | slash tires | порезать колёса (Taras) |
gen. | slash tires | резать колёса (Taras) |
gen. | slash tires | резать покрышки (Taras) |
gen. | slash tires | резать шины (Taras) |
Игорь Миг | slash to | урезать до |
Игорь Миг | slash to | сокращать до |
gen. | slash to death | зарубить |
inf. | slash to death | чикнуть |
gen. | slash to death | зарубать |
Gruzovik, fig. | slash to pieces with sabers | искрошить (pf of крошить) |
gen. | slash to pieces | исполосовать (что-либо) |
gen. | slash wages | сокращать заработную плату |
textile | slash warp | шлихтовать основу |
Gruzovik, inf. | slash with a knife | полоснуть ножом |
gen. | slash wrists | вскрыть вены (Anglophile) |
dipl. | slashing attack | резкие нападки (on the government's policy; на политику правительства) |
dipl. | slashing attack | резкая критика (политики правительства) |
gen. | slashing attack | яростная атака |
chess.term. | slashing attacker | непревзойдённый мастер атаки |
gen. | slashing blow | сокрушительный удар (Andrey Truhachev) |
gen. | slashing blow | рубящий удар (холодным оружием Рина Грант) |
gen. | slashing bow | деташе (штрих у смычковых инструментов) |
media. | slashing campaign | жестокая кампания (bigmaxus) |
gen. | slashing campaign | беспощадная кампания |
gen. | slashing criticism | беспощадная критика |
dipl. | slashing criticism | резкая критика |
adv. | slashing criticism | уничтожающая критика |
gen. | slashing criticism | сокрушительная критика (Andrey Truhachev) |
gen. | slashing damage | урон режущим ударом (Merc) |
cook. | slashing dinner | сытный обед |
gen. | slashing dinner | отличный обед |
gen. | slashing dinner | очень сытный обед |
mil. | slashing drive | стремительное наступление |
uncom. | slashing fellow | ухарь (Супру) |
gen. | slashing fellow | удалец |
uncom. | slashing fellow | оторвиголова (Супру) |
gen. | slashing fellow | сорвиголова |
textile | slashing hard | основные шлихтованные концы (угар от шлихтованных основ в виде длинных срезков пряжи) |
textile | slashing hards | шлихтованные концы |
Makarov. | slashing head | бильный ротор |
textile | slashing machine | шлихтовальная машина |
textile | slashing machine | слешер (раскряжёвочная установка) |
Makarov. | slashing machine | раскряжёвочная установка (слешер) |
mach. | slashing machine for bucking into short lengths | слешерная линия разделки долготья на коротье (paderin) |
dig.curr. | slashing mechanism | механизм штрафов (mindmachinery) |
hockey. | slashing penalty | удаление за удар соперника клюшкой (The Ducks received a two-man advantage early in the third period when Colin White was given a slashing penalty and Brodeur was assessed a high-sticking penalty 37 seconds later. VLZ_58) |
gen. | slashing rain | хлещущий дождь |
el. | slashing register | перфорирующий самописец (с пробивкой V-образных отверстий) |
gen. | slashing review | разгромная рецензия |
textile | slashing room | шлихтовальный отдел |
logging | slashing site | место вырубки (леса Andy) |
textile | slashing soft | основные мягкие концы (угар при шлихтовке в виде длинных срезков нешлихтованной пряжи) |
textile | slashing softs | основные мягкие концы (угары шлихтовки) |
textile | slashing softs | основные нешлихтованные концы (угары шлихтовки) |
gen. | slashing success | сногсшибательный успех |
gen. | slashing victory | стремительная победа |
gen. | slashing victory | сокрушительная победа |
gen. | slashing weapon | рубящее оружие (Andrey Truhachev) |
Makarov. | they all went off at a slashing pace | и все они удалились быстрым стремительным шагом |
textile | warp slashing | шлихтование основ |
textile | warp slashing | шлихтование основы |
leath. | welt slashing | надрубка ранта в носочной части (обуви) |
leath. | welt slashing | надсекание ранта в носочной части (обуви) |