Subject | English | Russian |
gen. | a slap in the face | неожиданное разочарование |
gen. | a slap in the face | оскорбление |
gen. | a slap in the face | резкий отпор |
gen. | a slap in the face | пощёчина |
PR | a slap in the face to formalism | пощёчина пустому формализму (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | deal a slap in the face | отвесить пощёчину |
fig., inf. | deal someone a slap in the face | отвешивать пощёчину |
fig., inf. | deal someone a slap in the face | отвесить удар |
Gruzovik, fig. | deal someone a slap in the face | отвешивать удар |
Gruzovik, fig. | deal someone a slap in the face | отвешивать пощёчину |
fig., inf. | deal someone a slap in the face | отвешивать удар |
fig., inf. | deal someone a slap in the face | отвесить пощёчину |
Makarov. | get a slap in the face | получить по физиономии (пощёчину) |
gen. | give a person a slap in the face | дать пощёчину |
Makarov. | give someone a slap in the face | влепить кому-либо пощёчину |
Makarov. | give someone a slap in the face | ударить кого-либо по щеке |
gen. | give smb. a slap in the face | влепить пощёчину |
gen. | give someone a slap in the face | дать пощёчину (Franka_LV) |
gen. | give someone a slap in the face | дать пощёчину (кому-либо Franka_LV) |
gen. | he deserves a slap in the face for such language | за такие слова ему бы следовало дать пощёчину |
inf. | it slaps you in the face | осознать в полной мере факт, что (it slaps you in the face how... – это заставляет тебя осознать факт, насколько... valery5) |
proverb | jest with an ass and he will slap you in the face with his tail | с дураком шутить опасно |
proverb | jest with an ass and he will slap you in the face with his tail | пошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостом |
gen. | slap face to slap in the face | дать пощёчину |
gen. | slap smb. in the face | ударить кого-л. по лицу |
Makarov. | slap someone in the face | дать кому-либо оплеуху |
inf. | slap in the face | залепить пощёчину |
Gruzovik, inf. | slap in the face | залеплять пощёчину |
amer. | slap in the face | плюнуть в душу (no exact translation Maggie) |
Makarov. | slap someone in the face | дать кому-либо пощёчину |
Makarov. | slap in the face | вкатить пощёчину |
gen. | slap in the face | ударить по лицу (natish) |
gen. | slap someone in the face | дать пощёчину (кому-либо Franka_LV) |
gen. | slap someone in the face | дать пощёчину (Franka_LV) |
footb. | slapping in the face | отмашка (Mika Taiyo) |