Subject | English | Russian |
Makarov. | as bright a sixpence | чистенький |
Makarov. | as bright a sixpence | нарядный |
gen. | be not worth sixpence | гроша ломаного не стоить |
gen. | be not worth sixpence | грош цена (Anglophile) |
Makarov. | be not worth sixpence | гроша ломаного не стоить |
gen. | be not worth sixpence | гроша медного не стоить (Anglophile) |
gen. | be not worth sixpence | гроша медного не стоить (Anglophile) |
gen. | be not worth sixpence | грош цена (Anglophile) |
gen. | be not worth sixpence | не стоить выеденного яйца (Anglophile) |
inf. | care a sixpence | хоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
gen. | care a sixpence | не беспокоиться |
gen. | care a sixpence | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
gen. | care a sixpence | хоть немного интересоваться |
gen. | care a sixpence | совершенно не интересоваться |
gen. | care a sixpence | наплевать |
gen. | crooked sixpence | талисман |
gen. | crooked sixpence | счастливая монета |
gen. | I do not care a sixpence about it | меня это не интересует, мне на это наплевать |
gen. | it doesn't matter a sixpence | ломаного гроша не стоит |
gen. | it doesn't matter sixpence | неважно |
gen. | it doesn't matter sixpence | не обращайте внимания |
gen. | it is to be had for sixpence | это можно получить за шесть пенсов |
gen. | it may be had for sixpence | это можно получить за шесть пенсов |
vulg. | not a sixpence to scratch one's ass with | нищий |
gen. | not a sixpence to scratch with | ни гроша в кармане |
Makarov. | price has been increased from sixpence to a shilling | цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга |
gen. | sixpence apiece | по шести пенсов за штуку |
slang, Makarov. | spit sixpences | перхать из-за того, что пересохло в горле |
lit. | The Moon and Sixpence | "Луна и грош" (1919, роман Уильяма Сомерсета Моэма) |
lit. | the Moon and Sixpence | Луна и грош (биографический роман У.С. Моэма) |
Makarov., obs. | the nimble sixpence | шустрый пятак (небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая доход) |
Makarov., obs. | the nimble sixpence | небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доход ("шустрый пятак") |
Makarov. | the price has been increased from sixpence to a shilling | цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга |
gen. | the price of this ran up to sixpence a pound | цена на это дошла до шести пенсов за фунт (to £5, etc., и т.д.) |
gen. | the same old sixpence | каким ты был, таким ты и остался |
gen. | the same old sixpence | все такой же |
Makarov. | tip the porter sixpence | дать носильщику шесть пенсов "на чай" |
gen. | tip the porter sixpence | дать носильщику шесть пенсов "на чай" |
Makarov. | tip the porter with sixpence | дать носильщику шесть пенсов "на чай" |
gen. | two and sixpence | два шиллинга шесть пенсов |