Subject | English | Russian |
gen. | a housewife is condemned to hours at the sink | домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине |
gen. | a housewife is condemned to hours at the sink | домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине |
gen. | a little leak will sink a great ship | в большом деле не бывает мелочей (Верещагин) |
energ.ind. | absolute temperature of heat sink | абсолютная температура стока тепла |
gen. | Andy Handy sink | рукомойник (VLZ_58) |
med. | antigen sink | антиген-зависимый клиренс (Birkun) |
Makarov. | basic sink removes or traps acids e.g., HF in the solid electrolyte | поглотитель основного характера удаляет или улавливает кислоты напр. HF из твёрдого электролита |
gen. | Belfast sink | раковина с белфастским дизайном (sankozh) |
ecol. | biochemical sink | биохимический сток |
ecol. | biochemical sink | расход кислорода на биохимическое окисление |
ecol. | biomass-based carbon sink | образуемый биомассой сток углерода |
Makarov. | bleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures | отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубы |
Makarov. | bore to sink a well | рыть колодец |
Makarov. | bore to sink a well | выкапывать колодец |
avia. | brake heat sink | теплопоглощение при торможении |
gen. | can you suggest a good place to sink a well? | вы можете указать хорошее место, чтобы вырыть колодец? |
energ.ind. | carbon dioxide natural sinks | природные "поглотители" диоксида углерода (напр., леса, почвы, океаны, поглощающие CO2 из атмосферы) |
ecol. | carbon dioxide sink | поглотитель углекислого газа (grafleonov) |
ecol. | carbon sink | поглотитель парниковых газов (Ivan Pisarev) |
ecol. | carbon sink | поглощение парниковых газов (Ivan Pisarev) |
ecol. | carbon sink | поглотитель углекислого газа (Ivan Pisarev) |
ecol. | carbon sink | углеродопоглотительная функция (Ivan Pisarev) |
ecol. | carbon sink | поглотитель углерода (напр., лесные массивы dnv) |
ecol. | carbon sink | сток углерода |
Makarov. | catch sink | водосток |
Makarov. | cause the track to sink | вызвать просадку пути (ж.д.) |
Makarov. | cause to sink | просиживать |
Makarov. | cause to sink | продавливать |
Makarov. | cause to sink by lying on it | пролежать |
Makarov. | cause to sink by lying on it | продавить при лежании |
ecol. | chlorine sink | сток хлора |
refrig. | cold heat sink | холодный приёмник отводимого тепла |
ecol. | collapse sink-hole | провальная воронка (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Commercial sink | Моечная ванна (Регина Тихоход) |
gen. | 5 compartment sink | мойка 5-ти гнездная (Валерия 555) |
comp. | data sink | отход данных |
ecol. | decontamination sink | сток продуктов дезактивации |
Makarov. | dig to sink a well | рыть колодец |
Makarov. | dig to sink a well | выкапывать колодец |
brit. | double Belfast sink | кухонная раковина с двумя чашами (обычно керамическая Скоробогатов) |
Makarov. | drain in the sink is gummed up | раковина засорилась |
Makarov. | drain in the sink is gummed up | водосток раковины засорился |
Makarov. | drill to sink a well | рыть колодец |
Makarov. | drill to sink a well | выкапывать колодец |
gen. | drop-in sink | накладная мойка (Ремедиос_П) |
Makarov. | dye sinks into a fabric | краска впитывается в ткань |
Makarov. | dye sinks into fabric | краска впитывается в ткань |
gen. | empty the kettle into the sink | вылить воду из чайника в раковину |
ecol. | energy sink | поглотитель энергии |
ecol. | energy sink | сток энергетического потока |
gen. | enough to sink a battleship | хоть отбавляй (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | море (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | больше чем нужно (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | больше чем надо (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | предостаточно (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | несть числа (Anglophile) |
gen. | enough to sink a battleship | уйма (Anglophile) |
gen. | everything but the kitchen sink | воз и маленькая тележка (We were only going away for the weekend, but Jack insisted on taking everything but the kitchen sink Taras) |
gen. | everything but the kitchen sink | всё, о чём можно подумать (almost everything one can think of; a lot of different things, many of which you do not need; everything under the sun; large number of miscellaneous items: John orders everything but the kitchen sink when he goes out to dinner, especially if someone else is paying for it; Our new car has every feature – everything but the kitchen sink Taras) |
gen. | everything but the kitchen sink | всё, о чём только можно подумать (When Sally went off to college, she took everything but the kitchen sink Taras) |
gen. | everything but the kitchen sink | всё, что только можно (I've packed everything but the kitchen sink Taras) |
avia. | excessive sink rate | чрезмерно высокая вертикальная скорость снижения |
gen. | feel ready to sink through the floor for/in shame | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
geol. | float and sink sampling | анализ разделением в тяжёлой среде |
agrochem. | float-and-sink | флотация |
agrochem. | float-and-sink | разделение компонентов руды в потоке жидкости с продуванием |
energ.ind. | float-and-sink analysis | анализ всплывших фракций и отстоя (напр., при обогащении и подготовке угля к сжиганию) |
Makarov. | float-and-sink analysis | фракционный анализ по плотности |
therm.eng. | float-and-sink analysis | анализ всплывших фракций и отстоя (при подготовке угля) |
Makarov. | float-and-sink process | обогащение в тяжёлой среде |
Makarov. | float-and-sink separation | обогащение в тяжёлых средах |
geol. | flow of streams into sink holes | поглощение речной воды понорами |
avia. | fluid heat sink | теплоотводящая жидкость |
Makarov. | funnel sink | карстовая долина |
Gruzovik, geol. | funnel sink | карстовая воронка |
ecol. | GHG sink | поглотитель парниковых газов (grafleonov) |
gen. | glasses on the sink | стаканы в раковине (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | grease often fouls sink drains | сточные трубы часто засоряются от жира |
ecol. | greenhouse gas sink | поглотитель парниковых газов (grafleonov) |
gen. | hand sink | рукомойник (VLZ_58) |
gen. | hand wash sink | мойка для рук (Alexander Demidov) |
Makarov. | hat sink | охлаждающая плита (напр., стальная) |
gen. | he had trouble enough to sink a younger man | такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека |
Makarov. | he heard what she said, but it didn't sink in till some time later | он слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом |
Makarov. | he heard what she said, but it didn't sink into his mind | он слышал, что она сказала, но смысл её слов ускользнул от него |
gen. | he sinks foul shots consistently | он постоянно бросает мяч мимо корзины |
Makarov. | he tipped the water from the basin down the sink | он вылил воду из ведра в раковину |
gen. | he took everything with him but the kitchen sink | он взял с собой всё, что только можно (Taras) |
gen. | he was ready to sink his personality | он был готов отказаться от собственного "я" |
Makarov. | health began to sink | здоровье начало сдавать |
gen. | heart sinks | сердце сжимается (this sad thought made his heart sink – от этой печальной мысли его сердце сжималось) YuliaO) |
weld. | heat sink | устройство для отвода тепла (Johnny Bravo) |
mil., avia. | heat sink | оболочка |
mil., avia. | heat sink | экран |
weld. | heat sink | теплопоглотитель (Johnny Bravo) |
gen. | heat sink | сток теплового потока |
refrig. | heat sink | отвод тепла |
refrig. | heat sink | приёмник отводимого тепла |
Makarov. | heat sink | область, в пределах которой потерянная в результате земного излучения энергия превышает энергию, полученную в процессе инсоляции |
gen. | heat sink | поглотитель тепла |
avia. | heat-sink capacity | теплоёмкость |
comp. | heat sink compound | термопаста (aka thermal paste wikipedia.org 'More) |
comp. | heat sink paste | термопаста (aka thermal paste wikipedia.org 'More) |
energ.ind. | heat sink shield | защита теплоотвода (ядерного реактора) |
refrig. | heat sink surface | поверхность, воспринимающая отводимое тепло |
energ.ind. | heat sink surface | поверхность поглотителя тепла |
refrig. | heat sink surface | поверхность, воспринимающая отводимую теплоту |
gen. | heavy clouds began to sink lower and lower | тяжёлые облака нависали всё ниже и ниже |
avia. | high sink rate | большая скорость снижения |
avia. | high-sink-rate ejection | катапультирование при высокой скорости снижения (ЛА) |
avia. | high-sink-rate undercarriage | шасси для посадки с большой вертикальной скоростью |
gen. | his health began to sink | его здоровье начало сдавать |
gen. | his words began to sink in | его слова начали доходить до моего сознания |
gen. | his-her-sink bathroom | ванная комната с двумя раковинами (SAKHstasia) |
Makarov. | I heard what she said, but it didn't sink in till some time later | я услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу |
Makarov. | I heard what she said, but it didn't sink into my mind | я услышал, что она сказала, но до меня это не дошло |
gen. | I hope it will not sink me in your esteem | я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах |
gen. | I paused for a minute and let that sink in | я остановился в нерешительности, пытаясь уразуметь ситуацию (freekycleen) |
gen. | I should have liked to sink into the ground with shame | я был готов провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | I should have liked to sink into the ground with shame | я хотел провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | I should have liked to sink through the floor with shame | я был готов провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | I should have liked to sink through the floor with shame | я хотел провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | I should like to sink through the floor | я готов сквозь землю провалиться |
gen. | I watched the flames sink | я смотрел, как угасало пламя |
Makarov. | if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
gen. | in-sink-erator | измельчитель пищевых отходов (устанавливается под кухонной раковиной Aiduza) |
Makarov. | inert heat sink | инертный поглотитель тепла (напр., катализатора) |
Makarov. | ink quickly sinks in blotting-paper | промокашка быстро впитывает чернила |
mil., avia. | integral heat sink | интегральный процесс изготовления теплоотводов (process) |
ecol. | ion sink | ионный сток |
gen. | it looks as if the overflow from the sink is blocked | похоже, что засорена переливная труба раковины |
gen. | it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion | похоже, что так называемая новая теория будет предана забвению |
gen. | it took a moment or two for her words to sink in | потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras) |
gen. | it took a while for the hint to sink in | Намёк не сразу дошёл до нашего сознания (Taras) |
gen. | it would sink him | это свело бы его в могилу |
gen. | it's a sink-or-swim world | спасение утопающих – дело рук самих утопающих (Ремедиос_П) |
gen. | kitchen sink | натуралистический |
fig. | kitchen-sink | мещанский (Liv Bliss) |
gen. | kitchen-sink | реалистичный (adjective [attrib.] (of art forms) characterized by great realism in the depiction of drab or sordid subjects. The term is most used of post-war British drama, such as John Osborne's Look Back in Anger (1956) and Arnold Wesker's Roots (1959), which uses working-class domestic settings rather than the drawing rooms of conventional middle-class drama, and of a short-lived school of British social realist painters. NOED. a kitchen-sink drama. OALD. 1. chiefly Britain • portraying or emphasizing the squalid aspects of modern life the kitchen-sink realism of contemporary British drama – Current Biography 2. • being or made up of a hodgepodge of disparate elements or ingredients kitchen-sink soup–made with … meat, chicken, fish cake, shrimp, mushrooms and greens – Mimi Sheraton. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | kitchen sink | раковина в кухне |
gen. | kitchen-sink | раковина в кухне |
gen. | kitchen sink | бытовой |
gen. | kitchen-sink drama | драма на кухне |
gen. | kitchen-sink drama | "драма у кухонной раковины" (натуралистическая бытовая пьеса) |
gen. | kitchen-sink drama | бытовая пьеса о неприглядных сторонах жизни |
gen. | kitchen-sink drama | бытовая пьеса |
gen. | kitchen-sink school | драматургия кухонной раковины |
gen. | kitchen-sink school | бытовизм в драматургии |
avia. | landing sink rate | вертикальная скорость снижения при посадке |
gen. | leave to sink or swim | бросить на произвол судьбы (Anglophile) |
context. | let that sink in | прикинь (в некоторых контекстах SirReal) |
gen. | let this warning sink well into your mind | запомни это предупреждение хорошенько |
gen. | let us sink our differences and work together | давайте похороним наши разногласия и будем работать вместе |
gen. | let us sink our differences and work together | давайте забудем наши разногласия и будем работать вместе |
gen. | let's sink our differences | забудем о своих прежних разногласиях |
Makarov. | lime sink | карстовая воронка |
gen. | long illness had caused his face to sink in | из-за долгой болезни у него ввалились щёки |
Makarov. | loss-of-heat-sink accident | авария ядерного реактора с потерей стока тепла |
energ.ind. | loss-of-heat sink without scram | потеря стока тепла без аварийного останова (ядерного реактора) |
refrig. | low-temperature heat sink | низкотемпературный приёмник отводимого тепла |
Makarov. | metabolic sink | место привлечения метаболитов |
biol. | metabolic sinks | метаболические стоки |
ecol. | methane sink | метаноотвод |
mil., avia. | miniaturized aircraft sink rate telemetering radar | малогабаритная самолётная радиолокационная станция измерения скорости снижения с телеметрированием информации на наземные станции |
mil. | miniaturized aircraft sink rate telemetering radar | малогабаритная самолётная РЛС измерения скорости снижения |
Makarov. | my wife had put the plug in the sink in order to fill it up | моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
ecol. | natural sink | естественный приёмник сточных вод |
Makarov. | nested sink | двойная воронка |
geol. | nested sinks | двойная воронка |
geol. | nested sinks | двойная воронка или кратер |
Makarov. | night sinks on the sea | ночь спускается на море |
ecol. | nitrogen oxide sink | поглотитель оксидов азота |
ecol. | nitrogen sink | поглотитель азота |
Makarov. | nn heat sink | теплоотвод (устройство) |
Makarov. | overloaded raft began to sink | перегруженный плот начал тонуть |
ecol. | oxygen sink | поглотитель кислорода |
ecol. | oxygen sink | кислородный "резервуар" |
ecol. | ozone sink | озоновая "воронка" |
gen. | pile a sink with dirty dishes | заставить мойку грязной посудой |
tech. | plate heat sink | радиатор в виде пластины |
ecol. | pollution sink | поглотитель загрязнения (Nika Franchi) |
Makarov. | rain will sink through the sand | дождь пройдёт через песок |
Makarov. | rain will sink through the tent | дождь пройдёт через палатку |
avia. | rate of sink | вертикальная скорость снижения |
energ.ind. | reliable long-term heat sink | надёжный долгосрочный сток тепла |
energ.ind. | reliable long-term heat sink | долгосрочный надёжный поглотитель тепла |
energ.ind. | reliable long-term heat sink | надёжный долгосрочный поглотитель тепла |
energ.ind. | reserve ultimate heat sink | резервный конечный сток тепла |
ecol. | resource sink | отстойник (Ivan Pisarev) |
ecol. | resource sink | поглощение отходов (Ivan Pisarev) |
energ.ind. | sample room sink drains | стоки приямка помещения отбора проб (в бак выдержки радиоактивных отходов, сброс только избыточного объёма проб теплоносителя первого контура ядерного реактора) |
energ.ind. | sample sink | сток проб (из системы пробоотбора) |
gen. | sand sink | удаление нефтяных пятен песком (с поверхности водоёма) |
gen. | self-rimming sink | накладная мойка (Ремедиос_П) |
gen. | she had a wish to sink her mind into everything she saw | у неё было желание вникнуть во всё, что она видит |
gen. | she had a wish to sink her mind into everything she saw | у неё было желание вгрызться во всё, что она видит |
Makarov. | she had put the plug in the sink in order to fill it up | она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
Makarov. | she tried to sink her pride and approach the despised neighbor | она попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу |
Makarov. | she tried to sink her pride and approach the despised neighbour | она попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу |
Makarov. | she tried to sink her pride and approach the despised neighbour | она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу |
gen. | she was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sink | она приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватила (Taras) |
Makarov. | she'd die rather than sink to such a deed | она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком |
gen. | she'd die rather than sink to such a deed | она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком |
gen. | sink a debt | погасить долг |
gen. | sink a feud | прекратить вражду |
gen. | sink a feud | помириться |
Gruzovik, inf. | sink a little | поспасть |
Makarov. | sink a lot of money into a venture | вложить много денег в предприятие |
Makarov. | sink a move | скрывать шаг |
Makarov. | sink a move | срывать действие |
Makarov. | sink a move | срывать предложение |
Makarov. | sink a move | скрывать поступок |
Makarov. | sink a pile | забивать сваю |
Makarov. | sink a shaft | проходить шахтный ствол |
Makarov. | sink a shaft | пройти шахтный ствол |
Makarov. | sink a ship | потопить корабль |
Makarov. | sink a ship | топить судно |
Makarov. | sink a ship | затопить судно |
gen. | sink a well | проходить колодец |
Makarov. | sink a working | проходить вертикальную выработку |
Makarov. | sink a working | проводить вертикальную выработку |
geol. | sink and float method | обогащение в тяжёлой среде |
fishery | sink-and-draw fishing | ловля на джиг |
fishery | sink-and-draw fishing | заброс и подмотка приманка |
geol. | sink-and-float method | метод обогащения в тяжёлой среде |
geol. | sink-and-float testing | анализ в тяжёлой среде |
nautic. | sink at sight | топить без предупреждения |
Makarov. | sink back | отступать |
gen. | sink cabinet | ящик умывальной стойки (Alexander Demidov) |
ecol. | sink capacity of an ecosystem | абсорбционная способность экосистемы |
avia. | sink current | ток поглощения |
Makarov. | sink deep | глубоко погружаться |
Makarov. | sink deeply | запасть (запечатлеться) |
Makarov. | sink deeply | западать (запечатлеваться) |
Makarov. | sink down | повалиться (в кресло и т. п.) |
Gruzovik, inf. | sink down | взвалиться |
Makarov. | sink down | запасть |
Makarov. | sink down | западать (вдаваться внутрь) |
nautic. | sink drain | сточная система |
nautic. | sink drain | сливная система |
Makarov. | sink drawing | волочение без оправки (трубы) |
avia. | sink effect | всасывающее действие (напр., воздухозаборника) |
brit. | sink estate | социальное жильё (пренебрежит.; по сути то же, что housing estate sea holly) |
brit. | sink estate | жильё для малоимущих (пренебрежит.; по сути то же, что housing estate sea holly) |
Makarov. | sink someone's estimation | упасть в чьём-либо мнении |
ecol. | sink factors | факторы распространения |
ecol. | sink factors | факторы проникновения |
Makarov. | sink something flush into something | утапливать (при установке, монтаже) |
ecol. | sink for by-products | приёмник побочных продуктов |
ecol. | sink for by-products | накопитель побочных продуктов |
geol. | sink-hole | карстовая воронка (CHichhan) |
mil., tech. | sink hole | вертикальная дрена |
geol. | sink hole | вертикальная полость, промытая водой в известняковой породе вдоль трещины |
geol. | sink hole | поглощающее отверстие |
geol. | sink hole | карстовая воронка |
Makarov. | sink-hole | карстовая долина |
gen. | sink hole | отверстие для стока грязной воды |
Makarov. | sink-hole drainage | система головного дренажа с затапливаемыми водоприёмными колодцами |
Makarov. | sink-hole drainage | дренаж с затопленными колодцами |
Makarov. | sink home | дойти до сознания (кого-либо) |
Makarov. | sink home | быть понятым |
Makarov. | sink in | утопать |
Makarov. | sink in | тонуть |
Makarov. | sink in | вваливаться (о щеках и т. п.) |
gen. | sink in | не пройти даром (The father's threat sank in all right – Pavel stopped taking drugs. Угрозы отца не прошли даром: Павел перестал принимать наркотики. • Paul is a lapsed Catholic, but the values of his small-town Catholic education sank in, and he remains one of the truest Christians I know. Сomandor) |
Makarov. | sink in | вминаться |
Makarov. | sink in | впадать (вваливаться – о щеках, глазах) |
Makarov. | sink in | западать (о щеках и т. п.) |
Makarov. | sink in | вдавиться |
Makarov. | sink in | вкладывать (капитал в рискованное предприятие) |
Makarov. | sink in | застревать |
Makarov. | sink in | проваливаться |
Makarov. | sink in | увязать |
Makarov. | sink in | проходить насквозь |
Makarov. | sink in | оседать (о фундаменте) |
Makarov. | sink in | доходить (до сознания) |
Makarov. | sink in | вдавливаться (прогружаться во что-либо) |
Makarov. | sink in | утопить (винт, заклепку) |
Makarov., inf. | sink in | дойти (о смысле, значении и т. п.) |
Makarov. | sink in | вмяться |
gen. | sink in | стать понятным (It took a while for the hint to sink in – Намек не сразу дошел до нашего сознания; It's only just sunk in that it really did happen – Только сейчас до нас дошло, что это действительно случилось Taras) |
Makarov. | sink in despair | впасть в отчаяние |
Makarov. | sink in someone's estimation | терять в чьих-либо глазах |
Makarov. | sink in someone's estimation | терять в чьём-либо мнении |
Makarov. | sink in someone's eyes | упасть в чьих-либо глазах |
gen. | sink in the scale | утрачивать прежнее значение |
gen. | sink in the scale | утратить прежнее значение |
gen. | sink in the scale | опуститься на более низкую ступень (в т.ч. в социальной иерархии) |
gen. | sink in the scale | опуститься |
gen. | sink in the scale | опускаться на более низкую ступень |
gen. | sink in the scale | опускаться |
Makarov. | sink in the social scale | утратить прежнее значение |
Makarov. | sink into | втираться (впитываться при растирании) |
Makarov. | sink into | погружаться |
Makarov. | sink into | вкладывать (капитал в рискованное предприятие) |
Makarov. | sink into | проходить насквозь |
Makarov. | sink into | впасть |
Makarov. | sink into | впадать |
Makarov. | sink into | погрузиться |
Makarov. | sink into | западать |
Makarov. | sink into | втереться |
Makarov. | sink into | впадать в какое-либо состояние |
Makarov. | sink into | ввалиться |
Makarov. | sink into a condition | погружаться в какое-либо состояние |
Makarov. | sink into a condition | впадать в какое-либо состояние |
Makarov. | sink into a deep sleep | провалиться в глубокий сон |
gen. | sink into a deep sleep | крепко заснуть |
Makarov. | sink into a doze | погружаться в дремоту |
gen. | sink into a faint | падать в обморок |
Makarov. | sink into a recession | скатываться в рецессию |
Makarov. | sink into a recession | вступать в рецессию |
Makarov. | sink into a reverie | погружаться в задумчивость |
Gruzovik | sink into a reverie | забыться |
gen. | sink into a reverie | задуматься |
gen. | sink into a sleep | погружаться в сон |
Makarov. | sink into a state | погружаться в какое-либо состояние |
Makarov. | sink into a state | впадать в какое-либо состояние |
Makarov. | sink into a state of utter corruption | прийти в состояние полного разложения |
Makarov. | sink into debt | погрязнуть в долгах |
gen. | sink into degradation | прийти в упадок |
Makarov. | sink into someone's mind | дойти до сознания (кого-либо) |
Makarov. | sink into someone's mind | быть понятым |
Makarov. | sink into nerveless rest | погрузиться в блаженный отдых |
gen. | sink into oblivion | предаться забвению |
Makarov. | sink into oblivion | стираться из памяти |
gen. | sink into oblivion | впадать в забытье |
gen. | sink into obscureness | быть преданным забвению |
gen. | sink into obscurity | забыться |
Makarov. | sink into recession | находиться в рецессии |
Makarov. | sink into recession | скатываться в рецессию |
Makarov. | sink into recession | вступать в рецессию |
Makarov. | sink into recession | впадать в рецессию |
Makarov. | sink into silence | погружаться в молчание |
gen. | sink into the grave | сойти в могилу |
Gruzovik, inf. | sink into the mire | загрязнуть |
geol. | sink lake | затопленная долина |
ecol. | sink lake | карстовое озеро |
geol. | sink lake | долинное озеро (в карсте) |
gen. | sink like a rock | камнем идти ко дну |
gen. | sink like a stone | идти ко дну как камень (like lead, etc., и т.д.) |
gen. | sink like a stone | камнем пойти ко дну |
avia. | sink loads | нагрузки при снижении (ЛА) |
gen. | sink mat | решётка для раковины (Ana_T) |
gen. | sink money in | невыгодно поместить деньги |
ecol. | sink of greenhouse gases | поглотитель парниковых газов |
context. | sink of iniquity | клоака беззакония (Эта омерзительная гноящаяся клоака беззакония – проклятие для таких, как мы, для мужских добродетелей могучих Космических Волков 'More) |
context. | sink of iniquity | рассадник беззакония (sink: a place where such evil breeds and spreads; тж. cesspit of iniquity • Министру МВД следует обратить пристальное внимание на ЭТОТ рассадник беззакония и произвола. 'More) |
gen. | sink of iniquity | вертеп |
gen. | sink of iniquity | притон |
gen. | sink or swim! | будь что будет! |
gen. | sink or swim | будь что будет |
gen. | sink or swim | выбора нет |
Makarov. | sink or swim | пан, либо пропал |
gen. | sink or swim | или грудь в крестах, или голова в кустах (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи) |
gen. | sink or swim | либо выплывешь, либо потонешь |
gen. | sink or swim | все или ничего |
gen. | sink or swim | либо пан, либо пропал |
gen. | sink-or-swim test | испытание на выживание (Alexander Demidov) |
Makarov. | sink prospect-holes | шурфовать |
avia. | sink rate | вертикальная скорость снижения |
mil. | sink rate | вертикальная скорость спуска |
avia. | sink rate | вертикальная скорость снижения (ЛА) |
avia. | sink rate | скорость снижения перед касанием |
avia. | sink rate | скорость потери высоты |
gen. | sink rate | крутое снижение (geseb) |
gen. | sink school | слабая школа (She would have transformed an inner London sink school – Ей предстояло до неузнаваемости изменить считавшуюся "слабой" школу в центральной части Лондона) |
gen. | sink shop | скрывать свою профессию |
Makarov. | sink shop | скрывать свои занятия |
gen. | sink shop | не упоминать о делах |
energ.ind. | sink-source system | система "сток – источник" |
avia. | sink speed | вертикальная скорость перед касанием (ВПП) |
avia. | sink speed | вертикальная скорость снижения |
avia. | sink speed | скорость парашютирования |
gen. | sink-stone | грузило |
gen. | sink stone | каменная доска над сточной трубой |
gen. | sink strainer | сетка для раковины (fddhhdot) |
gen. | sink strainer | фильтр для раковины (fddhhdot) |
Makarov. | sink streamline | линия тока стока |
nautic. | sink strength | интенсивность стока |
gen. | sink one's teeth | интенсивно заниматься чем-либо (Interex) |
Makarov. | sink one's teeth into something | впиваться зубами во (что-либо) |
Makarov. | sink one's teeth into something | вонзать зубы во (что-либо) |
Makarov. | sink one's teeth into something | горячо взяться за (что-либо) |
Makarov. | sink one's teeth into a new project | заняться новым проектом |
energ.ind. | sink temperature | температура стока (напр., среды на ТЭС) |
energ.ind., therm.eng. | sink temperature | температура стока |
Gruzovik, inf. | sink the remainder | дотопить |
gen. | sink the shop | не будем говорить о делах |
gen. | sink the shop | скрывать свою профессию |
Makarov. | sink the temperature to -91 deg. | понизить температуру до -91 град. |
gen. | sink through the floor | сквозь землю провалиться (Anglophile) |
Makarov. | sink to a level of 1000 feet | затонуть на глубине в 1000 футов |
Makarov. | sink to rest | умереть |
Makarov. | sink to rest | заходить (о солнце) |
gen. | sink to sink into a state /into a condition/ | впадать |
gen. | sink to such lows | пасть так низко (Alexey Lebedev) |
Makarov. | sink together | вместе пойти ко дну |
Makarov. | sink one's voice to a whisper | понизить свой голос до шёпота |
gen. | sink with disposal | раковина с установкой для удаления отходов (with garbage disposal unit kopeika) |
Makarov. | sink words in stone | высекать слова на камне |
Makarov. | sink working | проводить вертикальную выработку |
Makarov. | sinks extraction device | устройство для удаления тяжёлой фракции (при обогащении в тяжёлой среде) |
Makarov. | solution sink | впадина растворения |
gen. | something good may result if the warnings sink in | это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения |
Makarov. | sort to sink in the mud | завязнуть в грязи |
tech. | source-sink distribution | распределение источников и стоков |
energ.ind. | source-sink distribution | распределение источников и стоков (напр., тепла) |
nautic. | source-sink method | метод источников и стоков |
comp. | source-sink pair | пара источник-получатель информации |
nautic. | source-and-sink method | метод источников и стоков |
Makarov. | source-and-sink method | метод источника и поглотителя |
Makarov. | sources and sinks | источники и стоки |
Makarov. | sources and sinks of methane on the territory of the former USSR | источники и выбросы метана на территории бывшего СССР |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать (стихать) |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
Makarov. | storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
Makarov. | stream sink | речной провал (место, где река исчезает под землёй) |
Makarov. | strength of sink | интенсивность стока |
gen. | take everything but the kitchen sink | взять всё с собой (в поход, путешествие. имеется в виду нужное и "на всякий случай" – ненужное fulgidezza) |
gen. | take that picture before the sun sinks | сделайте этот снимок, пока не зашло солнце |
gen. | tap up hand sink | рукомойник (VLZ_58) |
Makarov. | thaw sink | котловина протаивания |
Makarov. | the boat will sink unless we bail out | лодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду |
Makarov. | the drain in the sink is gummed up | раковина засорилась |
Makarov. | the drain in the sink is gummed up | водосток раковины засорился |
gen. | the drain of our sink is stopped up | у нас отлив засорился |
Makarov. | the drain which allowed the water to sink into the earth | канава, которая позволяла воде впитываться в землю |
gen. | the dye water, rain, etc. sinks in | краска и т.д. впитывается |
gen. | the dye sinks into the fabric | краска впитывается в ткань |
gen. | the floods will sink | вода будет спадать |
gen. | the floods will sink | наводнение будет спадать |
gen. | the foot sinks in the moss | нога тонет во мху |
gen. | the foundations sink | фундамент оседает |
gen. | the ground is so hard, it'll take water some time to sink in | земля так суха, что вода не сразу впитается |
gen. | the ground the land, etc. sinks abruptly | грунт резко опускается |
gen. | the ground sinks to the sea | к морю местность понижается |
Makarov. | the kitchen has been fitted with a stainless steel sink | кухня оснащена раковиной из нержавеющей стали |
gen. | the kitchen sink got clogged | раковина на кухне засорилась ('More) |
Makarov. | the kitchen sink is blocked | раковина на кухне засорилась |
gen. | the kitchen-sink painters | художники "кухонной раковины" (свободное объединение англ. художников кон. 1940-х-нач. 1950-х) |
gen. | the kitchen-sink school | "драматургия кухонной раковины" |
gen. | the kitchen-sink school | бытовизм в драматургии (создана в 1950-е авторами "драмы у кухонной раковины") |
Makarov. | the lake sinks | вода в озере убывает |
Makarov. | the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth | удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину |
gen. | the overloaded raft began to sink | перегруженный плот начал тонуть |
Makarov. | the rain will sink through the sand | дождь пройдёт через песок |
gen. | the rain will sink through the tent | дождь пройдёт через палатку |
gen. | the road sinks towards the river | дорога спускается к реке |
Makarov. | the sink cleans easily | раковина хорошо моется |
Makarov. | the sink is blocked | раковина засорилась |
Makarov. | the sink is bunged up | раковина засорилась |
Makarov. | the sink is clogged | раковина засорилась |
gen. | The sink is stopped up | Засорилась раковина (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Makarov. | the sink was full of dirty dishes | раковина была полна грязной посуды |
gen. | the spirit sinks when | падаешь духом, когда ... (Windystone) |
gen. | the steamer began to sink | пароход начал погружаться |
gen. | the storm the flames, etc. began to sink | буря и т.д. начала утихать |
Makarov. | the storm is beginning to sink | буря начинает стихать |
Makarov. | the storm is beginning to sink | буря начинает ослабевать |
Makarov. | the sun rises in the east and sinks in the west | солнце встаёт на востоке и садится на западе |
Makarov. | the sun sinks in the west | солнце заходит на западе |
gen. | the sun was beginning to sink | солнце клонилось к закату ('The sun was beginning to sink behind the stable of Mapleton, and the long, sloping plain in front of us was tinged with gold, deepening into rich, ruddy browns where the faded ferns and brambles caught the evening light.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | the the wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
Makarov. | the the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
Makarov. | the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink | волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула |
Makarov. | the wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
gen. | the wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
gen. | there's no other so when's it gonna sink in? | она мне не соперница, когда до тебя это дойдёт? (Alex_Odeychuk) |
gen. | this paper sinks | эта бумага протекает |
Makarov. | this picture really sinks into your imagination | эту картину невозможно забыть |
Makarov. | this picture really sinks into your imagination | эта картина навсегда останется в памяти |
gen. | time sink | пожиратель времени (Баян) |
gen. | time sink | поглотитель времени (напр., социальные сети Albonda) |
gen. | of a ship to sink | идти ко дну |
gen. | top-mount sink | накладная мойка (Ремедиос_П) |
avia. | touchdown sink rate | вертикальная скорость снижения в момент касания (ВПП) |
Makarov. | two-dimensional sink | плоский сток |
gen. | undermount sink | мойка под столешницу (Ремедиос_П) |
gen. | undermount sink | подстольная мойка (Ремедиос_П) |
gen. | undermount sink | мойка подстольного монтажа (Ремедиос_П) |
energ.ind. | unprotected loss of heat sink | незащищённая авария ядерного реактора в результате потери теплового стока |
energ.ind. | unprotected loss of heat sink | незащищённая потеря теплового стока |
energ.ind. | unscrammed loss of heat sink | потеря теплового стока без останова ядерного реактора |
energ.ind. | unscrammed loss of heat sink | авария в результате потери теплового стока без останова ядерного реактора |
Makarov. | valley sink | долинная воронка (в карстовой области) |
geol. | volcanic sink | провальный кратер |
geol. | volcanic sink | кратер провала |
avia. | vortex sink rate | вертикальная скорость вихря |
Makarov. | water sink | котлообразная западина |
Makarov. | water sink | колообразная западина |
Makarov. | water sinks into a fabric | вода впитывается в ткань |
Makarov. | water sinks into fabric | вода впитывается в ткань |
gen. | what floats one person's boat sinks another's | что русскому хорошо, то немцу смерть (ArcticFox) |
gen. | what I tell those kids just doesn't sink in | Дети пропускают мои слова мимо ушей (Taras) |
Makarov. | wind is beginning to sink | ветер начинает стихать |
Makarov. | wind is beginning to sink | ветер начинает ослабевать |
gen. | wish to sink into the ground | хотеть провалиться сквозь землю (Rust 71) |
gen. | wood a rubber ball, etc. doesn't sink | дерево и т.д. в воде не тонет |
gen. | wood doesn't sink in water | дерево в воде не тонет |
inf. | Would it hurt you to put the dirty dishes in the sink? | А посуду в раковину Пушкин ставить будет? (SirReal) |