DictionaryForumContacts

Terms containing silver lining | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a silver liningлуч надежды (часть пословицы: every cloud has a silver lining – нет худа без добра)
gen.every cloud has a silver liningнету худа без добра
Makarov.every cloud has a silver liningи в плохом можно найти хорошее
gen.every cloud has a silver liningкаждая ситуация имеет две стороны
proverbevery cloud has a silver liningне всё так плохо (I. Havkin)
proverbevery cloud has a silver liningи в тюрьме не все воры
proverbevery cloud has a silver liningнет худа без добра (something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
gen.every cloud has a silver liningне всё так грустно (Alexander Demidov)
proverbevery cloud has its silver liningи в тюрьме не все воры
proverbevery cloud has its silver liningнет худа без добра (something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
Makarov.every cloud has its silver liningи в плохом можно найти хорошее
saying.every cloud has silver liningнет худа без добра
proverbevery dark cloud has a silver liningнет худа без добра (дословно: Всякое тёмное облако серебром оторочено)
proverbevery dark cloud has a silver liningвсякое тёмное облако серебром оторочено
gen.every dark cloud has a silver liningу каждой тёмной тучи есть серебряная полоска
idiom.silver liningизлучать надежду ("Now you began to silver lining." Kosarar)
gen.silver liningбелый край
Makarov.silver liningбелый край (тучи)
inf.silver liningпозитивный момент (в негативной в целом ситуации Alex Pike)
gen.silver liningпросвет
gen.silver liningоптимизм (Лаврентьева Евгения)
fig.of.sp.silver liningположительная сторона (There's perhaps a silver lining to this. Халеев)
gen.silver liningс положительной стороны; зато (на то он и русский язык, чтобы предложение можно было перестроить и сделать английское выражение связкой Кинопереводчик)
amer.silver liningчто-то хорошее в плохом (13.05)
gen.silver liningзато (Кинопереводчик)
gen.silver liningнет худа без добра (Лаврентьева Евгения)
gen.silver liningс положительной стороны (Кинопереводчик)
idiom.silver liningлуч света в тёмном царстве (Vadim Rouminsky)
idiom.silver liningлуч надежды (Vadim Rouminsky)
idiom.silver liningпроблеск надежды (Vadim Rouminsky)
gen.silver liningложка мёда (Se6astian)
gen.silver liningлуч надежды
slangthe silver liningпроблеск надежды
gen.there is no silver liningв этом нет ничего хорошего (ad_notam)
gen.there is no silver liningэто безнадёжно (ad_notam)
gen.there is no silver liningэто беспросветно (ad_notam)
gen.there's a silver liningнет худа без добра (Ремедиос_П)

Get short URL