DictionaryForumContacts

Terms containing silver lining | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a silver liningлуч надежды (часть пословицы: every cloud has a silver lining – нет худа без добра)
gen.every cloud has a silver liningнету худа без добра (Every cloud has a silver lining, and although I lost my job many good things have happened to me. – Нет худа без добра – несмотря на то, что я потерял работу, со мной произошло много хороших вещей.)
gen.every cloud has a silver liningкаждая ситуация имеет две стороны
gen.every cloud has a silver liningдосл.: всякое облако серебром оторочено/имеет просвет Каждая ситуация имеет две стороны
Makarov.every cloud has a silver liningи в плохом можно найти хорошее
proverbevery cloud has a silver liningи в тюрьме не все воры
proverbevery cloud has a silver liningнет худа без добра (something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
proverbevery cloud has a silver liningне всё так плохо (I. Havkin)
gen.every cloud has a silver liningне всё так грустно (Alexander Demidov)
proverbevery cloud has its silver liningи в тюрьме не все воры
proverbevery cloud has its silver liningнет худа без добра (something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
Makarov.every cloud has its silver liningи в плохом можно найти хорошее
saying.every cloud has silver liningнет худа без добра
proverbevery dark cloud has a silver liningвсякое тёмное облако серебром оторочено
proverbevery dark cloud has a silver liningнет худа без добра (дословно: Всякое тёмное облако серебром оторочено)
gen.every dark cloud has a silver liningу каждой тёмной тучи есть серебряная полоска
gen.silver liningоптимизм (Лаврентьева Евгения)
gen.silver liningпросвет
inf.silver liningпозитивный момент (в негативной в целом ситуации Alex Pike)
Makarov.silver liningбелый край (тучи)
gen.silver liningбелый край
idiom.silver liningизлучать надежду ("Now you began to silver lining." Kosarar)
fig.of.sp.silver liningположительная сторона (There's perhaps a silver lining to this. Халеев)
gen.silver liningс положительной стороны; зато (на то он и русский язык, чтобы предложение можно было перестроить и сделать английское выражение связкой Кинопереводчик)
amer.silver liningчто-то хорошее в плохом (13.05)
gen.silver liningзато (Кинопереводчик)
gen.silver liningнет худа без добра (Лаврентьева Евгения)
gen.silver liningс положительной стороны (Кинопереводчик)
idiom.silver liningпроблеск надежды (Vadim Rouminsky)
idiom.silver liningлуч надежды (Vadim Rouminsky)
idiom.silver liningлуч света в тёмном царстве (Vadim Rouminsky)
gen.silver liningложка мёда (Se6astian)
gen.silver liningлуч надежды
slangthe silver liningпроблеск надежды
gen.there is no silver liningв этом нет ничего хорошего (ad_notam)
gen.there is no silver liningэто безнадёжно (ad_notam)
gen.there is no silver liningэто беспросветно (ad_notam)
gen.there's a silver liningнет худа без добра (Ремедиос_П)

Get short URL