DictionaryForumContacts

Terms containing sidelines | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a grocery store with a sideline of household furnishingsбакалейная лавка, торгующая также хозяйственными товарами
avia.actual sideline noise levelбоковой фактический уровень шума
Makarov.an injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
inf.as a sidelineподхалтуривать (george serebryakov)
inf.as a sidelineв качестве подработки (Zoё does a bit of freelance photography as a sideline. george serebryakov)
inf.as a sidelineподрабатывать (george serebryakov)
gen.be in the sidelinesбыть в тени (Александр_10)
gen.be in the sidelinesнаходиться в тени (Александр_10)
gen.be in the sidelinesоставаться в тени (Александр_10)
gen.be on the sidelinesнаходиться на обочине жизни (Дмитрий_Р)
gen.be on the sidelinesбыть пассивным наблюдателем (чего-либо)
gen.be on the sidelinesбыть пассивным наблюдателем (чего-либо)
gen.breed poultry as a sidelineразводить кур для дополнительного заработка
mech.buffer stock sidelineвспомогательный транспортёр-накопитель
polit.campaign to sideline political rivalsкампания по маргинализации политических оппонентов (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.consign to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
chess.term.dangerous sidelinesопасные разветвления
media.defense remains a sidelineоборона остаётся второстепенным делом (bigmaxus)
tenn.doubles sidelineбоковая линия для парной игры (Voledemar)
gen.from the sidelinesсо стороны (rechnik)
Makarov.he sold computer disks as a sidelineон продавал компьютерные диски как побочные товары
Makarov.his injury put him on the sidelines for the rest of the seasonтравма вывела его из игры до конца сезона
Makarov.injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
gen.listen from the sidelinesслушать со стороны (sheetikoff)
dipl.meet on the sidelines of a summit of the Group of 20 industrialized and developing nationsвстретить на полях саммита Группы 20 (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
dipl.meet on the sidelines of the meetingвстретить на полях встречи (Voice of America Alex_Odeychuk)
dipl.meet on the sidelines of the summitвстретить на полях саммита (англ. цитата – из статьи в газете Financial Times; русс. перевод взят из выступления Министра иностранных дел РФ, сентябрь 2009 г. Alex_Odeychuk)
gen.on the conference sidelinesна обсуждении после конференции (Анна Ф)
gen.on the sideline ofвне регламента (kutsch)
gen.on the sideline ofсо стороны (oleg.vigodsky)
product.on the sidelinesна обочине (Yeldar Azanbayev)
media.on the sidelinesза кулисами (on the sidelines of OIC summit margarita09)
gen.on the sidelinesна пенсии (Belka Adams)
gen.on the sidelinesне у дел (Belka Adams)
gen.on the sidelinesв отставке (Belka Adams)
gen.on the sidelinesв кулуарах (met on the sidelines of the summit – встретились в кулуарах саммита – The president of Statoil in Russia, Jan Helge Skogen, told The Moscow Times on the sidelines of the second Norwegian-Russian Business Forum on Thursday that the company was "trying to communicate a sense of urgency" to the talks.TMT Alexander Demidov)
inf.on the sidelinesв бездействии (george serebryakov)
sport.on the sidelinesна скамейке запасных (Belka Adams)
inf.on the sidelinesв роли стороннего наблюдателя (george serebryakov)
inf.on the sidelinesпассивно (george serebryakov)
gen.on the sidelinesв арьергарде (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.on the sidelinesв роли наблюдателя
gen.on the sidelinesна полях (какого-либо мероприятия – President Barack Obama and Russia's President Vladimir Putin met Friday on the sidelines of D-Day anniversary events in France. Ин.яз)
sport.on the sidelinesвышедший из строя (VLZ_58)
gen.on the sidelinesвне игры (VLZ_58)
gen.on the sidelines ofна задворках (Women have been on the political sidelines for too long – we must now work towards getting into power Bullfinch)
Игорь Мигon the sidelines ofв стороне от
dipl.on the sidelines ofна полях (напр., на полях саммита; Voice of America; русс. перевод взят из выступления Министра иностранных дел РФ, сентябрь 2009 г. Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines ofв кулуарах (напр., конференции; CNN Alex_Odeychuk)
gen.on the sidelines ofв рамках (As a result, the commissions were able to organize several joint interregional events, mainly on the sidelines of relevant global events – Это дало возможность комиссиям организовать ряд совместных межрегиональных мероприятий, главным образом в рамках соответствующих глобальных мероприятий Taras)
Игорь Мигon the sidelines ofодновременно с
Игорь Мигon the sidelines ofво время проведения
Игорь Мигon the sidelines ofво время работы
gen.on the sidelines of historyна задворках истории (1) "This election is too important to sit on the sidelines of history," said Mrs Clinton. 2) We have never been willing to stand on the sidelines of history. 3) Phil Ochs unjustly remains on the sidelines of history. Alex Krayevsky)
gen.on the sidelines of, on the fringes ofвне гущи событий (не принимать активного участия felog)
gen.on the sidelines of other eventsпараллельно с другими мероприятиями (Taras)
dipl.on the sidelines of the conferenceв кулуарах конференции (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines of the conferenceна полях конференции (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines of the meetingна полях встречи (Voice of America; русс. перевод взят из выступления Министра иностранных дел РФ, сентябрь 2009 г. Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines of the summitв кулуарах саммита (Financial Times Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines of the summitна полях саммита (Financial Times; русс. перевод взят из выступления Министра иностранных дел РФ, сентябрь 2009 г. Alex_Odeychuk)
chess.term.opening with many sidelinesразветвлённый дебют
prop.&figur.place on the sidelinesотправить на скамью запасных (4uzhoj)
gen.push to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
sport.put on the sidelinesвыводить из строя (george serebryakov)
gen.relegate to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
gen.remain on the sidelinesоставаться в стороне
gen.remain on the sidelinesдержаться в стороне
gen.service sidelineбоковая линия (на теннисном корте)
chess.term.sideline a playerотправить игрока в запас
Makarov.sideline a promiseограничивать обещание
econ.sideline employmentпобочная работа
food.ind.sideline finisherмашина для дощипки птицы
meat.sideline fireмашина для дощипки птицы (у конвейера)
amer.sideline haterфальшивый друг (Taras)
slangsideline haterпобочный ненавистник (фальшивый друг, который втайне желает вам зла olga garkovik)
amer.sideline haterтоксичный товарищ (Taras)
amer.sideline haterпсевдодруг (с такими друзьями и враги не нужны: токсичный товарищ будет делать всё, чтобы испортить тебе жизнь. Критиковать в пух и прах, строить за спиной козни, распространять сплетни, сливать секреты, игнорить и класть болт на твои чувства – да что угодно, лишь бы сделать больно. Это самые настоящие уничижительные отношения, из которых нужно драпать так быстро, чтобы пятки сверкали. Иначе жди от "друга" очередного удара ножом в спину, который может стать последним Taras)
amer.sideline hater ratпсевдодруг (Taras)
amer.sideline hater ratкрыса под видом друга (He's just a sideline hater rat, who pretended to be a friend and gave you up for the first chick he saw Taras)
SAP.sideline jobработа по совместительству
avia.sideline measurementзамер уровня бокового шума
polit.sideline political rivalsмаргинализировать политических оппонентов (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.sideline productsпобочная продукция
tab.tenn.sideline shotпрямой удар
O&Gsideline to the main businessвторостепенный бизнес (Johnny Bravo)
O&Gsideline to the main businessпобочный бизнес (Johnny Bravo)
O&G. tech.sideline wellпериферийная скважина
dipl.sidelines of scienceсмежные области науки (bigmaxus)
amer., inf.sideways to move sidelineдвигаться в сторону (отсутствие движения на рынке, застой)
tenn.singles sidelineбоковая линия для одиночной игры (jagr6880)
inf.sit on the sidelinesсидеть в сторонке (marimarina)
Makarov.sit on the sidelinesоставаться в стороне
chess.term.sit on the sidelinesнаблюдать за борьбой со стороны
gen.sit on the sidelinesнаблюдать со стороны (Anglophile)
gen.sit on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (Anglophile)
slangsit on the sidelinesбыть посторонним наблюдателем
slangsit on the sidelinesнаходиться в стороне
chess.term.sit on the sidelinesне участвовать в матче
gen.sit on the sidelinesсидеть в стороне (Hand Grenade)
gen.stand on the sidelinesоставаться в стороне (inplus)
gen.stay on the sidelinesостаться в стороне (dimock)
Makarov.stay on the sidelinesоставаться в стороне
gen.stay on the sidelinesстоять в стороне (dimock)
gen.stay on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (dimock)
gen.take the sidelineуступить дорогу (AlexanderK)
gen.take the sidelineуйти в сторону (AlexanderK)
Makarov.the coach stood on the sidelines yelling instructions to the playersтренер стоял у кромки поля и выкрикивал указания игрокам
polit.the result of a yearslong campaign to sideline political rivals and limit dissentрезультат многолетней кампании по маргинализации политических оппонентов и подавлению свободы слова (New York Times Alex_Odeychuk)
proverbthings are always more obvious to those on the sidelinesсо стороны всегда виднее
Makarov.wait on the sidelinesоставаться в стороне
Makarov.wait on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем
gen.wait on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (george serebryakov)
gen.wait on the sidelinesоставаться в стороне (george serebryakov)
gen.watch from the sidelinesоставаться в стороне (george serebryakov)
Makarov.watch from the sidelinesоставаться в стороне
Makarov.watch from the sidelinesбыть сторонним наблюдателем
gen.watch from the sidelinesнаблюдать со стороны (Lemuel Gulliver)
gen.watch from the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (george serebryakov)

Get short URL