Subject | English | Russian |
Gruzovik | a person living on the other side of a river | заречанин |
gen. | a stone at the side of the road | камень у обочины дороги |
gen. | a stone at the side of the road | камень у края дороги |
nautic. | absorption of the sides of a ship | появление бортовой течи |
nautic. | access to the overhead structure at both sides of the cross deck | доступ к выступающей части подволока с обеих сторон межлюковой перемычки (Julchonok) |
mining. | alternate sides of drift | противоположные стенки штрека |
gen. | Always look at the bright side of life | Надо быть оптимистом (Leonid Dzhepko) |
met. | angle of sides | выпуск калибра |
met. | angle of sides | выпуск боковых стенок (калибра) |
gen. | appeal to the better side of nature | взывать к лучшей стороне чьё-либо души |
gen. | area on the other side of a river | заречье |
construct. | Assemble the ceiling slabs from the middle of the span to the sides | Элементы покрытия монтируйте от середины пролёта к краям |
gen. | at the far side of the room | в глубине комнаты |
gen. | at the side of the road | у обочины (The most notable recorded sighting of a young woman matching Ria’s description was made on the cold, rainy evening of May 1, 1976, when Anton La Grange was driving his Mercedes on the Uniondale-Willowmore road near the tiny town of Uniondale. ‘’I saw a girl standing at the side of the road,’’ he recalled. ‘’I stopped. She opened the door and got in. I asked where she wanted to go and she said ‘Porter street 2, de Lange.’ She was dark-haired with a pale face, dressed in a dark coat and slacks. ‘’After a few miles, I turned my head and she was gone!’’ -- стояла у обочины daynesdiscoveries.com ART Vancouver) |
gen. | at the side of the road | у обочины дороги (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Hendry Avenue a little north of East 7th Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Danny, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $20,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Danny might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | at the side of the road | на обочине (The driver stopped the car at the side of the road and got out.
cambridge.org dimock) |
transp. | axial loads on both sides of bearing | осевые нагрузки на обе стороны подшипника |
mil. | balance between the interests of the sides | баланс интересов сторон |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
proverb | be on both sides of the fence | быть хорошим для тех и для других |
mil. | be on both sides of the fence | служить и нашим и вашим |
gen. | be on the long side of the market | придерживать товар в ожидании повышения цен |
gen. | be on the right side of forty | быть моложе сорока лет |
gen. | be on the right side of the hedge | выйти победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | быть победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | выйти победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | занимать правильную позицию |
gen. | be on the right side of the law | соблюдать законы (Anglophile) |
gen. | be on the right side of the law | чтить законы (Anglophile) |
gen. | be on the same side of the fence | придерживаться одинаковых взглядов (Anglophile) |
gen. | be on the same side of the fence | быть в том же лагере |
gen. | be on the same side of the fence | занимать такую же позицию |
gen. | be on the same side of the fence | занимать одинаковую позицию (Anglophile) |
gen. | be on the side of the angels | вести себя благородно |
gen. | be on the side of the angels | стоять на правильной обыкн. традиционной точке зрения |
gen. | be on the side of the angels | вести себя благородно |
gen. | be on the side of the angels | помогать бедным (и т.п.) |
gen. | be on the side of the angels | поддерживать правое дело |
gen. | be on the side of the angels | помогать бедным |
gen. | be on the side of the angels | поддерживать правое дело |
gen. | be on the side of the angels | придерживаться традиционных взглядов |
gen. | be on the wrong side of forty | быть старше сорока лет |
gen. | be on the wrong side of the hedge | обманываться |
gen. | be on the wrong side of the hedge | выйти быть побеждённым |
Игорь Миг | bit of business on the side | подработка |
gen. | born on the wrong side of the blanket | внебрачный |
gen. | born on the wrong side of the blanket | рождённый вне брака |
gen. | born on the wrong side of the blanket | незаконнорождённый |
polit. | both sides of the aisle | республиканцы и демократы (О Конгрессе США. Например, если законопроект поддерживают обе партии. См.: wikipedia.org moevot) |
polit. | both sides of the aisle | обе фракции (респ. и демокр. в Конгрессе США Баян) |
gen. | both sides of the coin | обе стороны медали |
math. | both sides of the equation | обе части уравнения (A.Rezvov) |
math. | both sides of the equation have meaning | обе части уравнения имеют смысл |
comp. | both sides of the isle | обе партии (idiom; as in "members of both sides of the aisle" – члены от обеих партий Val_Ships) |
hockey. | both sides of the puck | как в нападении, так и в защите (последовательность зависит от апмплуа хоккеиста. Both sides of the puck he was good. VLZ_58) |
construct. | by shoving off the sides of deck barges | при отходе боков баржи (Yeldar Azanbayev) |
gen. | by the side of something, someone | около (чего-либо, кого-либо) |
gen. | by the side of | близко |
gen. | by the side of something, someone | рядом с чем-либо, кем-либо около (чего-либо, кого-либо) |
gen. | by the side of | рядом |
gen. | by the side of | поблизости |
gen. | by the side of something, someone | рядом с (чем-либо, кем-либо) |
gen. | by the side of | в сравнении (с чем-либо, кем-либо) |
gen. | by the side of something, someone | в сравнении с (чем-либо, кем-либо) |
gen. | by the side of | наряду с (Faststone) |
Gruzovik | by the side of | подле |
gen. | by the side of the river | на берегу реки (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the river | у берега реки (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the road | у дороги (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the road | у обочины дороги (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the road | при дороге (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the road | на обочине дороги (Andrey Truhachev) |
gen. | by the side of the road | вблизи дороги (Andrey Truhachev) |
gen. | by washing down the sides of the tube | наливать тонкой струйкой по стенке пробирки (во избежание пенообразования witness) |
gen. | come down on the right side of the fence | стать на сторону сильнейшей стороны (в споре) |
gen. | come down on the right side of the fence | встать на сторону победителя |
gen. | come down on the right side of the fence | стать на сторону победителя (в споре) |
Игорь Миг | come down on the side of | поддерживать (кого-либо) |
Игорь Миг | come down on the side of | выступить на стороне |
Игорь Миг | come down on the side of | поддержать (кого-либо) |
Игорь Миг | come down on the side of | солидаризироваться с |
gen. | come down on the side of | выступать на стороне (чего-либо, кого-либо) |
gen. | come down on the side of | поддерживать чью-либо сторону |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | принять неверное решение |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | принять неправильное решение |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | неправильно поступить |
gen. | come down to side of | решить поддержать (после длительных раздумий) |
gen. | come down to side of | перейти на сторону (кого-либо) |
math. | congruent sides of a the triangle | равные стороны треугольника |
construct. | crooked sides of tile | искривлённые кромки черепицы |
gen. | cross from one side of the street to the other by subway | переходить на другую сторону улицы по подземному переходу |
gen. | curtains hung on either side of the window | гардины висели по обеим сторонам окна |
gen. | dark side of the Moon | обратная сторона Луны (Anglophile) |
gen. | defect to the side of | перейти на сторону (A group of soldiers was reported to have defected to the side of the protesters. theguardian.com • Shoigu ... was shown meeting with Ukrainian officers who defected to the side of pro-Russian local authorities. • Ruslan Yamadayev fought against the Russian army during Chechnya's separatist war in the 1990s, but defected to the Kremlin side during the second war, which began in 1999. 4uzhoj) |
gen. | devoid of side effects | побочное воздействие отсутствует (triumfov) |
gen. | different sides of the same coin | две стороны одной медали (melody) |
gen. | disagreement between the evidence of the two sides | расхождения в свидетельских показаниях сторон |
Игорь Миг | do a bit of business on the side | калымить |
Игорь Миг | do a bit of business on the side | левачить |
gen. | drive on the wrong side of the road | ехать по полосе встречного движения |
Gruzovik | driving side of tooth | контактная сторона зуба (of gearing) |
gen. | each side of a cube is equal to each other side | каждая сторона куба равна любой другой |
gen. | err on the side of | склоняться (к чему-либо x741) |
gen. | err on the side of | действовать в интересах (чего-либо x741) |
gen. | err on the side of | предпочитать (что-либо x741) |
gen. | err on the side of | ошибаться в какую-либо сторону |
Игорь Миг | err on the side of caution | бдеть (несколько иронич.) |
Игорь Миг | err on the side of caution | подстраховаться (Maybe it's better to err on the side of caution, make extra, with plenty left over – Может, стоит перестраховаться, сделать лишнее, с запасом (Michele Berdy)21) |
Игорь Миг | err on the side of caution | не рисковать |
gen. | err on the side of charity | быть слишком снисходительным |
gen. | err on the side of high wages | брать для расчётов верхний предел заработной платы (dreamjam) |
gen. | err on the side of optimism | быть слишком оптимистичным |
gen. | err upon the side of | ошибаться в какую-либо сторону |
gen. | explain your side of the argument | а какова ваша мотивировка? |
gen. | the far side of the Moon | обратная сторона Луны (twinkie) |
construct. | Fasten the cable at both sides of the bends rigidly | Кабель жёстко закрепите с обеих сторон изгибов |
gen. | father's side of the family | по отцовской линии (NBagniouk) |
gen. | fight on the side of | воевать на стороне (In World War II he joined Andrey Vlasov's Russian Liberation Army (ROA), which fought on the side of Germany against the Soviet Union. • One of Kościuszko's brothers, Józef, fought on the side of the insurgents. • During the Civil War at the Battle of Inverlochy 1645, Clan Cameron fought on the side of the Royalist Scots and Irish who defeated the Scottish Covenanters of Clan Campbell. 4uzhoj) |
gen. | find the length of the sides | определить длину сторон |
gen. | find the length of the sides | найти длину сторон |
gen. | flesh side of hide | бахтарма (Alexander Demidov) |
gen. | flip side of something | обратная сторона (чего-либо; неочевидный и обычно неприятный аспект чего-либо; It took him a long while to understand the flip side of the exhausting training process. – Ему понадобилось много времени, чтобы понять обратную сторону изнуряющего тренировочного процесса. TarasZ) |
gen. | flip side of the coin | оборотная сторона медали (NoraFavorov) |
idiom. | flip sides of the same coin | две стороны одной монеты (A.Rezvov) |
gen. | get on the right side of | найти подход (someone – к кому-либо Anglophile) |
gen. | get on the right side of | расположить к себе (someone Anglophile) |
gen. | get on the right side of | снискать благосклонность (someone Anglophile) |
gen. | get on the right side of | расположить кого-либо к себе (someone) |
gen. | get on the right side of | располагать кого-либо к себе (someone) |
gen. | get on the right side of | снискать чью-то благосклонность (someone) |
gen. | get on the right side of | заслужить чью-либо благосклонность |
gen. | get on the wrong side of | прогневить (someone Pickman) |
gen. | get on the wrong side of | восстановить против себя (someone Anglophile) |
gen. | get on the wrong side of | испортить отношения (someone – с кем-либо Anglophile) |
gen. | get on the wrong side of | попасть в немилость (someone) |
gen. | get out of bed on the wrong side | вставать с левой ноги |
gen. | get out of bed on the wrong side | быть в плохом настроении |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить кому-либо шею |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | дать нагоняй (кому-либо) |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить кому-либо голову |
gen. | give a lick with the rough side of tongue | намылить голову дать нагоняй |
gen. | give the rough side of tongue | намылить шею (Anglophile) |
gen. | give the rough side of tongue | задать взбучку (Anglophile) |
Makarov. | go round the sides of the house | обойти дом вокруг |
gen. | go through the arguments of the other side | снова обдумать все доводы противной стороны |
archit. | handrail provided to both sides of a stair | поручень установленный с обеих сторон лестницы (yevsey) |
gen. | he does not err on the side of modesty | его нельзя упрекнуть в излишней скромности |
gen. | he drove us over to the other side of town | он отвёз нас в другой конец города |
gen. | he gave a side-splitting account of the evening | когда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху |
gen. | he got on the right side of her | ловко он к ней подъехал |
gen. | he knows both sides of the question | он знает оба аспекта этого вопроса |
gen. | he lives on the other side of the park | он живёт по ту сторону парка |
Makarov. | he papered the sides of the box smooth and tight | он гладко и ровно выложил все стороны коробки бумагой |
gen. | he papered the sides of the box smooth and tight | он плотно и ровно выложил стенки коробки бумагой |
gen. | he sat with a child on each side of him | он сидел между двух детей |
gen. | he walked on the other side of the street | он шёл по противоположной стороне улицы |
gen. | he was a kenning on the wrong side of the law | он был немного не в ладах с законом |
Makarov. | he was accused of duplicity in his dealings with both sides | за деловые отношения с обеими сторонами его обвинили в двуличности |
gen. | he went round the side of the house | он обогнул дом |
Makarov. | hear both sides of the case | выслушать обе точки зрения |
Makarov. | hear both sides of the case | выслушивать обе точки зрения |
Makarov. | hear both sides of the case | выслушать обе стороны |
gen. | his rooms were on the left-hand side of the quad | его жильё располагалось в левой части двора |
gen. | I got on the blind side of him | я напал на него со слабой стороны |
gen. | I got the blind side of him | я напал на него со слабой стороны |
gen. | I just bumped the top/side of my head on a shelf | я ударился верхней частью головы о полку (Goplisum) |
gen. | I liked to look out of the side window and let my mind wander | я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus) |
gen. | I loved her this side of idolatry | моя любовь к ней доходила почти до преклонения |
gen. | I want to come down on the side of truth and justice | я хочу выступить на стороне правды и справедливости |
Makarov. | I weighed the consequences of both sides as fairly as I could | я взвесил последствия обоих решений как можно более беспристрастно |
math. | if a point is equidistant to the sides of an angle then | если точка равноудалена от сторон угла, тогда (the point lies on the bisector of the angle; ...) |
math. | if two sides and the included angle of a triangle are congruent | если две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent) |
math. | if two sides and the included angle of a triangle are congruent | если две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent; ...) |
math. | in order to obtain the above expansion, we added x to both sides of expression | прибавлять к (1) |
dipl. | in the opinion of the sides | по мнению сторон (формулировка, используемая в коммюнике, соглашениях и т.п.) |
gen. | invisible side of the Moon | обратная сторона Луны (Anglophile) |
geol. | inward pressure of sides | сжатие грунта |
geol. | inward pressure of sides | боковое давление грунта внутрь с обеих сторон |
gen. | it is probable that the chlorine atoms are situated alternately on each side of the plane of the carbon chain | вероятно, что атомы хлора располагаются чередуясь с каждой стороны плоскости углеродной цепи |
gen. | it is the dark side of the picture | это обратная сторона медали |
gen. | it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter? | в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике? |
gen. | it's always best to err on the side of caution | лучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor) |
gen. | it's on the other side of the river | это по ту сторону реки |
slang | jack of all sides | тот кто служит и нашим и вашим |
gen. | Jack of both sides | человек, который служит и нашим и вашим |
gen. | join the litigation on the side of | вступить в дело на стороне (few hits Alexander Demidov) |
gen. | just this side of | на грани (Tanya Gesse) |
gen. | keep on the good side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
gen. | keep on the good side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
gen. | keep on the right side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
gen. | keep on the right side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
gen. | keep on the right side of the law | соблюдать законы (Anglophile) |
gen. | keep on the right side of the law | чтить законы (Anglophile) |
gen. | keep on the windy side of the law | не попадаться в руки держаться подальше от полиции, властей (и т. п.) |
gen. | keep one's side of the bargain | выполнить свою часть работы (Ремедиос_П) |
gen. | keep one's side of the bargain | выполнить обязательства со своей стороны (Ремедиос_П) |
gen. | know the seamy side of life | знать тёмные изнанку жизни |
gen. | know the seamy side of life | знать тёмные стороны жизни |
gen. | laugh on the other side of face | неожиданно перейти от смеха к слезам |
gen. | laugh on the other side of one's mouth | будет не до смеха (ZolVas) |
gen. | laugh on the other side of one's mouth | будут слёзы лить (ZolVas) |
gen. | laugh on the other side of one's mouth | почувствовать разочарование (ZolVas) |
gen. | laugh on the other side of one's mouth | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's face | будет не до смеха (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's face | плакать (Anglophile) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | огорчаться |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | расстраиваться (вместо того, чтобы смеяться) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | плакать (вместо того, чтобы смеяться) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | будут слёзы лить (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | неожиданно перейти от радости к слезам |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | расстраиваться вместо того, чтобы смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | плакать |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | огорчаться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | почувствовать разочарование (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | будет не до смеха (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | фальшиво смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | принужденно смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | плакать |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | будут слёзы лить (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | почувствовать разочарование (ZolVas) |
polit. | lawmakers on both sides of the aisle | законодатели, представляющие обе части политического спектра (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | let me put my side of the case | позвольте мне изложить мою точку зрения |
vulg. | lick both sides of the stamp | быть бисексуальным |
gen. | liturgical south side of a church | южный клирос |
gen. | live on the other side of the river | жить по ту сторону реки |
gen. | located on the other side of the river | заречный |
gen. | manage the business side of | осуществлять деловое управление (чем-либо sankozh) |
Makarov. | many of the beds of coal are worked by means of adits driven into the sides of the hills | многие месторождения угля разрабатываются при помощи штолен, прокладываемых вглубь склонов горы |
gen. | never on this side of the grave | никогда в жизни |
gen. | never on this side of the grave | ни за что на свете |
gen. | obverse side of the medal | аверс медали (Technical) |
gen. | on all sides war is believed to be the curse of mankind | все считают войну бичом человечества |
gen. | on both sides of a border | по обе стороны границы (Vladimir Shevchuk) |
gen. | on both sides of a frontier | по обе стороны границы (Vladimir Shevchuk) |
for.pol. | on both sides of the border | по обе стороны границы (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | on both sides of the fence | по обе стороны баррикад (Technical) |
fig.of.sp. | on both sides of the pond | по обе стороны Атлантики (Viacheslav Volkov) |
gen. | on either side of | до и после (The resin films produced on either side of the process interruption shall be considered to be separate resin batches Post Scriptum) |
gen. | on either side of | по бокам (Seconds later, two men took up station on either side of him. 4uzhoj) |
gen. | on opposite sides of the barricades | по разные стороны баррикад (tlumach) |
gen. | on the far side of | на другом конце (Covenant encounter a hostile alien life-form after traveling to a dark and dangerous planet on the far side of the galaxy. • The two-yurt campsite at Glendalough State Park in Battle Lake sits on the far side of Annie Battle Lake, away from much of the park's activity; overnighters arrive by paved path or canoe.) |
gen. | on the far side of | по ту сторону от |
gen. | on the other side of | по другую сторону (+ gen.) |
gen. | on the other side of | по ту сторону (+ gen.) |
gen. | on the other side of | по ту сторону (напр., реки, залива -- говоря о местонахождении • Let's see if this jogs someone's memory to help catch this heartless human! She's familiar with the area. She seemed to know the pathways and how to get around Stanley Park when she was being followed. Maybe she is even a resident of the West End – but at this I pause because that is a rather large dog for what is likely apartment living. Could she be a resident on the other side of the water just over the bridge? (Reddit) -- Может быть, она живёт по ту сторону залива, сразу за мостом? ART Vancouver) |
gen. | on the other side of | на другой стороне (on the other side of the street • on the other side of the island ART Vancouver) |
gen. | on the other side of the barricade | по другую сторону баррикады (Olga Okuneva) |
gen. | on the other side of the coin | с другой стороны (- balancing arguments ART Vancouver) |
gen. | on the other side of the glass | по ту сторону стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
gen. | on the other side of the glass | с той стороны стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
gen. | on the other side of the glass | за стеклом (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
Gruzovik | on the other side of the lake | заозёрный |
gen. | on the other side of the river | заречный (Anglophile) |
gen. | on the other side of the road | на той стороне дороги |
gen. | on the other side of the world | на другом конце земного шара (fddhhdot) |
gen. | on the plus side of the account | в графе "приход" |
gen. | on the reverse side of | на обратной стороне (чего-либо; Пример (on the reverse side of the ticket) Dias) |
gen. | on the right side of 40 | моложе 40 лет |
gen. | on the right side of forty | под сорок лет |
gen. | on the right side of forty | моложе сорока лет |
gen. | on the right side of thirty | моложе тридцати лет |
gen. | on the shady side of forty | старше сорока лет |
gen. | on the shady side of forty | за сорок лет |
gen. | on the side of | в пределах (Игорь Т.) |
gen. | on the side of | со стороны (of relatives) |
gen. | on the side of | сбоку (сбоку бедра – on the side of the hip • сбоку головы – on the side of the head ART Vancouver) |
gen. | on the side of a/the bus | с внешней стороны автобуса (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape) |
gen. | on the side of a/the bus | на автобусе (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape) |
gen. | on the side of a/the bus | на стенке автобуса (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape) |
Игорь Миг | on the side of the angels | на стороне праведников |
gen. | on the side of the road | на обочине дороги (TranslationHelp) |
gen. | on the suction side of a pump | на всасывающей стороне насоса (Alexander Demidov) |
gen. | on the sunny side of forty | под сорок лет |
gen. | on the sunny side of forty | моложе сорока лет |
gen. | on the sunny side of thirty | моложе тридцати |
gen. | on the sunshiny side of thirty | моложе тридцати |
gen. | on the thither side of forty | переваливший за сорок лет |
gen. | on the windy side of | перен. вне досягаемости |
gen. | on the wrong side of | не на той стороне (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | on the wrong side of forty | за сорок (лет) |
gen. | on the wrong side of the bar | быть подсудимым в открытом суде |
gen. | on the wrong side of the bar | на скамье подсудимых |
gen. | on the wrong side of the law | по другую сторону закона (bookworm) |
gen. | on the wrong side of the road | по встречной (4uzhoj) |
gen. | on this side of the grave | на этом свете |
gen. | on this side of the water | по эту сторону моря |
gen. | on this side of the water | по эту сторону океана |
gen. | on this side of the water | по эту сторону Темзы |
Makarov. | one must slope the sides of the pit | нужно скосить стенки ямы |
gen. | one side commands a view of.... | с одной стороны открывается вид на... |
gen. | one side of the coin | одна сторона медали |
gen. | outer side of the Moscow Ring Road | внешняя сторона МКАД (Leonid Dzhepko) |
Gruzovik | part of town on the other side of a river | заречье |
gen. | perch hat on the side of head | надеть шляпу набекрень |
Makarov. | piston ring fits truly against the sides of the groove | поршневое кольцо плотно прилегает к стенкам канавки |
automat. | planing of the sides | строгание вертикальных боковых стенок |
Игорь Миг | play both sides of the fence | танцевать на двух свадьбах |
Игорь Миг | play both sides of the fence | и нашим и вашим спляшем |
Игорь Миг | play both sides of the fence | сидеть на двух стульях |
hockey. | play on both sides of the puck | хорошо играть в защите и нападении ("I think we're a team right now that just wants to score instead of playing the game the right way. That means playing on both sides of the puck. It's in the details. It's making calculated decisions. It's making good line changes. Right now, we're not even close to where we need to be. That's what I learned from this game tonight." – Penguins coach Mike Sullivan VLZ_58) |
gen. | present the other side of the ledger | показать оборотную сторону медали |
Makarov. | print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах листа (бумаги) |
gen. | print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах (бумаги) |
gen. | pull into the side of the road and stop | съезжай на обочину и остановись |
gen. | pull to the side of the road | съехать на обочину (...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj) |
gen. | put on the right side of the history | уловить веяния времени (4uzhoj) |
gen. | put us over to the other side of the river | перевезите нас на другой берег реки (of the harbour, etc., и т.д.) |
geol. | recession of valley sides | отступание склонов долины |
media. | recovery peters out runs out of recovery sides into recession | процесс оздоровления слабеет (bigmaxus) |
media. | recovery peters out runs out of recovery sides into recession | процесс оздоровления выдыхается (bigmaxus) |
media. | recovery peters out runs out of steam sides into recession | процесс оздоровления слабеет (bigmaxus) |
media. | recovery peters out runs out of steam sides into recession | процесс оздоровления выдыхается (bigmaxus) |
media. | recovery peters recovery runs out of recovery sides into recession | процесс оздоровления слабеет (bigmaxus) |
media. | recovery peters recovery runs out of recovery sides into recession | процесс оздоровления выдыхается (bigmaxus) |
media. | recovery peters recovery runs out of steam sides into recession | процесс оздоровления слабеет (bigmaxus) |
media. | recovery peters recovery runs out of steam sides into recession | процесс оздоровления выдыхается (bigmaxus) |
geol. | retreat of valley sides | отступание склонов долины |
hydrol. | retreat: retirement of valley sides | отступание склонов долины |
gen. | reverse side of the medal | реверс медали (Technical) |
gen. | rounding of the side | уклон топтимберсов |
econ. | see both sides of the issue | видеть обе стороны проблемы (A.Rezvov) |
gen. | see one's side of the question | суметь поставить себя на чьё-либо место (lulic) |
gen. | she is on the shady side of fifty | ей пятьдесят лет с хвостиком |
gen. | she is on the shady side of forty | ей больше пятидесяти (лет) |
gen. | she is on the sunny side of forty | ей ещё нет сорока лет |
gen. | she is on the wrong side of 50 | ей уже за 50 |
gen. | she is on the wrong side of 50 | ей за пятьдесят |
gen. | she looked small by the side of him | она казалась маленькой рядом с ним |
gen. | shoot out of a side street | вынырнуть из переулка (out of a tunnel, etc., и т.д.) |
gen. | shoot out of a side street | выскочить из переулка (out of a tunnel, etc., и т.д.) |
gen. | side lining of a shoe | поднарядье (у обуви) |
gen. | side lining of a shoe | поднаряд (у обуви) |
gen. | side of a hill | склон холма |
gen. | side of a mountain | склон горы |
gen. | side of a pillar | грань столба (soa.iya) |
gen. | side of a road | обочина |
gen. | side of beef | говяжья грудинка |
gen. | side of beef | половина говяжьей туши (отделённая вдоль по позвоночнику – • A side of beef is one half of the animal after it has been ‘dressed' (parts other than the meat removed). Azaroff) |
gen. | side of character | сторона характера (elena.kazan) |
gen. | side of one's character | черта характера (triumfov) |
gen. | side of the face | половина лица (Vita Sokolova) |
gen. | side of the page | поле страницы |
gen. | side of the road | обочина (the bus began to pull to the side of the road 4uzhoj) |
gen. | someone's side of the story | чья-л. версия истории (I thought I'd better listen to Clare's side of the story. cambridge.org Ольга Матвеева) |
gen. | side order of French fries | заказанная на гарнир жареная картошка |
archit. | sides containing the right angle of a triangle | катета прямоугольного треугольника |
tech. | sides containing the right angle of a triangle | катеты прямоугольного треугольника |
Makarov. | sides of a hill | склоны холма |
media. | sides of an issue | аспекты проблемы (bigmaxus) |
progr. | sides of the control software design | аспекты проектирования управляющего программного обеспечения (ssn) |
gen. | sit at the opposite side of the table | сидеть у противоположной стороны стола |
Gruzovik | situated on the other side of the river | заречный |
gen. | slap on the side of one's head | подзатыльник (she gave the boy a slap on the side of his head Рина Грант) |
gen. | smash one's fist against the side of one's head | ударить кулаком в висок (Technical) |
gen. | special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев |
O&G, casp. | staking out the position of the trench sides | разметка линий траншей (uaka) |
Игорь Миг | stand as one man on the side of | выступить единым фронтом на стороне |
gen. | station of the side platform type | станция метрополитена с боковыми платформами |
UN | stay on different sides of the trench | по разные стороны баррикад (Yakov F.) |
gen. | stay on the good side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
gen. | stay on the good side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
gen. | stay on the right side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
gen. | stay on the right side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
ceram. | straightness of sides | деформация (согл. ISO; керамической плитки ElenaAndrevna) |
gen. | stranded on the side of the road | оказаться на обочине (gbvol) |
Gruzovik, hrs.brd. | strapped on both sides of a saddle | чересседельный |
gen. | study all sides of a problem | изучить все аспекты проблемы |
gen. | stuff was ploughed to the sides of the road | разбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5) |
gen. | swerve to the side of the road | съехать на обочину (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver) |
math. | take the logarithm of both sides of equation | логарифмировать обе части равенства (2) |
gen. | take the side of | занять сторону (goroshko) |
gen. | take the side of | встать на сторону (Alexander Demidov) |
gen. | take the side of | встать на сторону (+ gen.) |
gen. | take the side of | стать на сторону (+ gen.) |
gen. | take the side of the speaker | быть на стороне оратора |
gen. | take the side of the speaker | стать на сторону оратора |
idiom. | talk from two sides of one's mouth | говорить в одном месте одно, а в другом месте – другое (также: talk out of both sides of one's mouth, speak out of both sides of one's mouth Beforeyouaccuseme) |
idiom. | talk out of both sides of one's mouth | совмещать несовместимое (A.Rezvov) |
idiom. | talk out of both sides of one's mouth | говорить вещи, прямо противоположные друг другу (Beforeyouaccuseme) |
idiom. | talk out of both sides of one's mouth | противоречить самому себе (Beforeyouaccuseme) |
gen. | tell his side of the story | представить свои аргументы, взгляды (Tanya Gesse) |
gen. | the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез |
gen. | the apples on the other side of the wall are the sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
gen. | the assets side of the balance sheet | актив баланса (Lavrov) |
gen. | the better side of her nature | лучшая сторона её натуры |
gen. | the book treats of the question entirely from the practical side | в книге этот вопрос рассматривается исключительно в практическом плане |
gen. | the court came down on the side of the employees | суд решил дело в пользу служащих |
gen. | the dark side of the moon | неосвещённая сторона луны |
gen. | the dark side of things | тёмная сторона (чего-то) |
gen. | the east side of the city | восточная часть города |
gen. | the even numbers are on this side of the street | на этой стороне улицы чётные номера домов |
gen. | the fashionable side of the town | фешенебельный район города |
gen. | the fire streamed up the side of the wall | огонь устремился вверх по стене |
gen. | the flat side of a sword | тупая сторона сабли |
gen. | the flip side of the coin | обратная сторона медали (Bullfinch) |
Gruzovik | the funny side of a situation | комизм положения |
gen. | the lap of the waves against the side of a boat | плеск волн о борта лодки |
math. | the line joining midpoints of two sides of a triangle | средняя линия |
math. | the midpoints on the sides of the triangle are labeled | помеченный (labelled) |
gen. | the near side of a horse | левая сторона лошади |
gen. | the north side of the city | северная часть города |
gen. | the off side of the road | правая сторона дороги |
gen. | the opposite side of the coin | обратная сторона медали (Bullfinch) |
gen. | the other side of | за |
gen. | the other side of the coin | обратная сторона медали (Bullfinch) |
gen. | the other side of the pond | по другую сторону океана (Oxford Dictionary: the pond (humorous) – the Atlantic Ocean. Naryan) |
gen. | the other side of the question | другая сторона вопроса |
gen. | the other side of the shield | другая сторона вопроса |
gen. | the other side of the story | другая сторона медали (Victor Parno) |
gen. | the panting sides of the horse | раздувающиеся бока лошади |
Makarov. | the piston ring fits truly against the sides of the groove | поршневое кольцо плотно прилегает к стенкам канавки |
Makarov. | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water | равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой воды |
Makarov. | the plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water | равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой воды |
gen. | the right side of cloth | лицевая сторона материи |
gen. | the right side of cloth | правая сторона материи |
gen. | the right side of cloth | лицо материи |
gen. | the right side of the cloth | лицевая сторона (ткани) |
gen. | the seamy side of cloth | изнанка |
Gruzovik | the seamy side of life | изнанка жизни |
gen. | the side of an angle | сторона угла |
gen. | the shorter side of a building | торец дома (ABelonogov) |
gen. | the side of Germany conterminal to France | часть Германии, граничащая с Францией |
gen. | the side of Germany conterminate to France | часть Германии, граничащая с Францией |
gen. | the side of Germany conterminous to France | часть Германии, граничащая с Францией |
gen. | the side of good | сторона добра (Ремедиос_П) |
gen. | the sides of a box | стенки ящика |
archit. | the sides of a ditch | стенки рва |
Makarov. | the sides of a hill | склоны холма |
gen. | the sides of a house | боковые стены дома |
Makarov. | the sides of the loch were almost perpendicular | берега озера были почти отвесными |
Makarov. | the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coin | маленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали |
gen. | the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sides | квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П) |
gen. | the sun will shine on our side of the fence | каждому даётся свой шанс |
gen. | the sun will shine on our side of the fence | у каждого свой день |
gen. | the sun will shine on our side of the fence | будет и на нашей вашей и пр. улице праздник |
Makarov. | the terms of the agreement are favourable for both sides | условия соглашения подходят обеим сторонам |
Makarov. | the terms of the agreement are favourable to both sides | условия соглашения подходят обеим сторонам |
gen. | the territory on the other side of the river | заречье (Anglophile) |
Makarov. | the tough sides of our argosy have been thoroughly tried | грязные борта нашего судна были тщательно отдраены |
gen. | the turn of the side | перемена судьбы |
Makarov. | the two sides of a coin | обе стороны монеты |
Makarov. | the two sides of a wall | обе стороны стены |
polit. | the two sides of the aisle | республиканцы и демократы (В Конгрессе США, см.: wikipedia.org moevot) |
gen. | the wrong side of cloth | изнанка |
gen. | the wrong side of forty | бальзаковский возраст (Anglophile) |
gen. | there are curtains on either side of the window | по обеим сторонам окна висят занавески |
gen. | these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment | эти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты |
gen. | they were sitting on either side of the fire | они сидели по обе стороны камина |
gen. | this movie caters to the worst side of human nature | этот фильм пробуждает в человеке самые низменные его наклонности |
gen. | this side of | раньше (определённого срока) |
gen. | this side of | перёд (чем-либо) |
gen. | this side of | кроме, разве что (4uzhoj) |
gen. | this side of | всё, что меньше (хуже, дешевле, слабее и т.д. // The bullet weighs about twice as much as the.38 in a police revolver. It leaves the barrel going way faster than the speed of sound. It hits the target with more force than anything this side of a train wreck. (с) / The riffs are thicker than anything this side of Black Sabbath. / This is weirder philosophy than anything this side of Kant. / It's reliable, available with a manual transmission, and sounds better than anything this side of a Maserati. 4uzhoj) |
gen. | this side of | не доходя до (чего-либо) |
gen. | this side of | до (определённого срока) |
gen. | this side of something | почти |
gen. | this side of something | почти, не доходя до (чего-либо) |
gen. | this side of | на грани (чего-либо) |
gen. | this side of | до наступления (чего-либо) |
gen. | this side of heaven | на этом свете (Андрей Шагин) |
gen. | this side of midnight | до полуночи |
gen. | this side of the matter | эта сторона вопроса (...since we all come from different countries we need to clarify this side of the matter; I was well aware that these reproaches would come, and had therefore carefully weighed this side of the matter Maria Klavdieva) |
gen. | this side of the Pecos | по эту сторону Рио-Гранде (Техас NightHunter) |
gen. | those deals were just this side of criminal | эти сделки были полулегальными |
gen. | throw oneself uneasily from side to side of the bed | беспокойно метаться по кровати |
gen. | to the other side of the world | к чёрту на кулички |
gen. | to the revenue side of the budget | в доход бюджета (Lavrov) |
gen. | to the side of | в стороне от |
Makarov. | toast a slice of bread brown on both sides | поджарь ломтик хлеба с обеих сторон до появления корочки |
law | trial experience on both sides of the docket | опыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчика (molimod) |
gen. | try to look at the good side of life! | постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus) |
gen. | turn to the side of evil | перейти на сторону зла (Ремедиос_П) |
gen. | turn to the side of good | перейти на сторону добра (Ремедиос_П) |
Makarov. | two sides of a coin | обе стороны монеты |
Makarov. | two sides of a wall | обе стороны стены |
math. | two sides of 4 are equal | обе стороны 4 равны между собой |
gen. | two sides of the same coin | две части одного целого (Logofreak) |
gen. | two sides of the same coin | две стороны медали (z484z) |
gen. | two sides of the same coin | две стороны одной медали (bookworm) |
Makarov. | vertical hole with steep sides made in snow for study and selection of snow samples | вертикальная выработка в снежном покрове для изучения его строения и отбора образцов снега |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть вопрос во всех аспектах |
gen. | view all sides of a question | рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах |
Makarov. | war has become inevitable because of the weaponry which both sides are amassing | война стала неизбежной из-за того количества оружия, которое накопили обе стороны |
transp. | washing brushes are tilted inwards to fully contour the sides of vehicle | моющие щётки наклоняются внутрь по всем боковым верхним и нижним контурам автомобиля |
math. | we apply d/dz to both sides of | применим производную d/dz к обеим частям уравнения (3) |
gen. | we are on different sides of the trenches | мы находимся в разных окопах (по разные стороны баррикады) |
gen. | we rolled the wheel to the side of the road | мы откатили колесо к обочине |
Gruzovik | whiskers on each side of a man's lips | подусники (forming a part of a mustache) |
gen. | whiskers on each side of man's lips | подусники (forming a part of a m(o)ustache) |
gen. | with the thick end of the side drumstick | "толстым концом палочки от малого барабана" (указание для исполнителя на тарелке) |
amer. | work both sides of the street | поступать по принципу "и вашим и нашим" (Val_Ships) |
amer. | work both sides of the street | следовать двойным стандартам (The real estate agent was known for working both sides of the street, advising first the buyer and then the seller. Val_Ships) |
Makarov. | write on both sides of a sheet of paper | писать на обеих сторонах листа (бумаги) |
proverb | you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
proverb | you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
gen. | you'll grin on the other side of your face if I tackle you | я отобью у тебя охоту улыбаться |