DictionaryForumContacts

Terms containing sicken of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he is sickened by the sight of bloodвид крови вызывает у него дурноту
gen.he sickened of business and quitон устал от бизнеса и вышел из игры
Makarov.he sickens at the sight of meatего мутит от вида мяса
gen.it sickens one to think of itодна мысль об этом сжимает сердце
fig.of.sp.just the thought of that sickens sb.от одной только мысли об этом кому-л. уже тошнит (My wife and I would probably get a combined income of 200k/year but the thought of the financial struggle, constant rain, gloomy depressing skies, and tight spaces on the apartments and roads really turned us off. My sister just bought a house in East Vancouver and their mortgage is $9000/month. Just the thought of that sickens me. While being able to pay for a mortgage/rent on an apartment, what about the property taxes, strata, and more importantly putting money in for retirement? (Reddit) ART Vancouver)
fig.of.sp.just the thought of that sickens sb.тошнит уже от одной мысли об этом кому-л. (My wife and I would probably get a combined income of 200k/year but the thought of the financial struggle, constant rain, gloomy depressing skies, and tight spaces on the apartments and roads really turned us off. My sister just bought a house in East Vancouver and their mortgage is $9000/month. Just the thought of that sickens me. While being able to pay for a mortgage/rent on an apartment, what about the property taxes, strata, and more importantly putting money in for retirement? (Reddit) ART Vancouver)
gen.she sickened of her new neighbourей надоел её новый сосед
Makarov.she sickened of their quarrelsей надоели их ссоры
gen.she sickens at the mere idea of crueltyей отвратительна сама мысль о жестокости
gen.she sickens at the sight of bloodей становится дурно при виде крови
Makarov.sicken ofустать от (чего-либо)
Makarov.sicken ofпресытиться
gen.sicken of a diseaseзаболеть (чем-либо)
gen.sicken of somethingустать (от чего-либо КГА)
Makarov.the sight of blood sickens meменя тошнит от вида крови

Get short URL