Subject | English | Russian |
gen. | call in sick | отпроситься с работы по болезни |
inf., context. | call in sick | взять больничный (перевод не совсем верный, но в определенных контекстах ляжет хорошо, особ. при устном переводе diva808) |
amer. | call in sick | брать больничный (на работе • – I called in sick for this. – Rosa, I don't know what to tell you – Я взяла больничный ради этого. – Роза, я не знаю, что тебе сказать Taras) |
amer. | call in sick | взять больничный (на работе • I'll just call in sick at work – Я просто возьму больничный на работе Taras) |
old.fash. | call in sick | сказаться больным (to phone someone at the place where you work to tell them you are too ill to work
• He called in sick and went shopping with his wife macmillandictionary.com Dominator_Salvator) |
gen. | call in sick | позвонить на работу и сказать, что заболел (I'm going to call in sick and your mother is going to cover my shifts, and when the park is closed we will go into the veterinary clinic and do some tests.) |
gen. | call in sick to work | позвонить на работу и отпроситься (Should I call in sick to work tomorrow, what do you think? – from "Papa teach me" channel on youtube dinchik%)) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | белый свет не мил (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | жизни не рад (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть волком вой (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | на свет не глядел бы (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть головой об стенку бейся (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть в гроб ложись (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | жизнь не мила (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть плачь (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть пулю в лоб (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть караул кричи (VLZ_58) |
idiom. | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" | хоть в петлю полезай (VLZ_58) |
mil., lingo | lame, sick and lazy, sick call | кто к врачу, строиться! (MichaelBurov) |
mil., lingo | limp, sick and lazy, sick call | кто к врачу, строиться! (шутл. MichaelBurov) |
gen. | sick call | посещение больного на дому |
nautic. | sick call | вызов больных в корабельный лазарет |
nautic. | sick call | приём больных у врача (по корабельному расписанию) |
med. | sick call | посещение больного (врачом) |
med. | sick call | вызов к больному |
mil. | sick call | построение больных для следования в санитарную часть |
med. | sick call | посещение врачом больного |
med. | sick call | врачебный приём больных |
mil., obs. | sick call | вызов больных к врачу |
med. | sick call | посещение санитарной части |
nautic. | sick call | сигнал вызова больных в корабельный лазарет |
gen. | sick call | сигнал к медицинскому осмотру |
mil. | sick call rate | количество заболеваний |
gen. | sick-call | сигнал к медицинскому осмотру |
gen. | sick-call | врачебный приём больных |
gen. | sick-call | посещение санитарной части |
mil. | sick-call register | журнал учёта посещения санитарной части |