DictionaryForumContacts

Terms containing short stop | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.a short drop and a sudden stopсмертная казнь через повешение (xmoffx)
gen.not to stop short of anythingни перед чем не останавливаться
slangone stop short of East Hamс прибабахом (Anglophile)
slangone stop short of East Hamне все дома (Anglophile)
slangone stop short of East Hamс приветом (Anglophile)
slangone stop short of East Hamвинтика не хватает (Anglophile)
polym.short stopингибитор (полимеризации)
cinemashort stopстоп-ванна (фото)
gen.short stopкороткая остановка
Makarov.short-stopтормозить реакцию (введением реагента)
non-destruct.test.short-stopзатормаживать (замедлять реакцию)
el., Makarov.short-stopобрывать цепь
el.short-stopобрывать (цепь)
tech.short-stopтормозить реакцию
tech.short-stopпрерывать реакцию (введением реагента)
media.short-stopванна, останавливающая процесс проявления
cinemashort-stopостанавливающий раствор
cinemashort-stopраствор, прерывающий проявление
baseb.short-stopигрок защиты, находящийся между 2-й и 3-й базой. (NightHunter)
media.short-stopбыстрая «стопванна»
tech.short-stopстоп-ванна
media.short-stop bathбыстрая стоп-ванна (раствор, быстро прерывающий проявление)
polygr.short-stop bathбыстрая стоп-ванна (быстро прекращающая проявление)
polygr.short-stop bathбыстрая стоп-ванна
media.short-stop bath«стоп-ванна» (электролитическая ванна, в которой быстро прекращается процесс моделирования электродов и потенциалов)
auto.Short-stop heaterподогреватель кабины (Vladimir A.)
Makarov.stop a little short way behindостановиться немного позади (someone – кого-либо)
gen.stop shortвнезапно замолчать
gen.stop shortвнезапно останавливаться
gen.stop shortкруто остановиться
gen.stop shortвдруг стать в тупик
gen.stop smb. shortрезко остановить (кого́-л.)
gen.stop shortстать в тупик
gen.stop shortвдруг остановиться
gen.stop shortзакусить язык
gen.stop shortосечься (в процессе речи, во время разговора WiseSnake)
gen.stop shortзамяться
gen.stop shortостановиться на полуслове (when speaking)
gen.stop smb. shortоборвать (кого́-л.)
gen.stop shortпрекратить (tavost)
gen.stop shortоборвать себя на полуслове
gen.stop shortзаминаться
gen.stop shortостанавливаться на полпути (vlad-and-slav)
Makarov.stop shortзапнуться (о речи)
Makarov.stop shortосечься
Makarov.stop shortосекаться (обрывать речь)
inf.stop shortосекаться (in speaking)
inf.stop shortосечься (in speaking)
idiom.stop shortрезко остановиться (stop suddenly ART Vancouver)
idiom.stop shortнеожиданно остановиться (stop suddenly ART Vancouver)
Gruzovik, fig.stop shortоборваться (pf of обрываться)
Gruzovik, fig.stop shortосекаться (in speaking; impf of осечься)
Gruzovik, fig.stop shortосечься (in speaking; pf of осекаться)
sport.stop shortостанавливать (Александр Рыжов)
Gruzovik, fig.stop shortобрываться (impf of оборваться)
Makarov.stop shortвнезапно остановиться (She ran toward him but stopped short when she saw the gun.)
gen.stop shortнеожиданно остановиться
gen.stop shortрезко остановиться
gen.stop shortрезко прервать (кого-либо)
gen.stop short and retreatосаживать (of an animal)
gen.stop short atостановиться перед (чем-либо)
Makarov.stop short at somethingне переступать грани (чего-либо)
gen.stop short atне переступать грани
gen.stop short in one's speechпрервать свою речь
gen.stop short in one's speechзамяться
gen.stop short in one's speechвнезапно осечься
gen.stop short in the middle of one's speechпрервать свою речь
gen.stop short in the middle of one's speechзамяться
gen.stop short in the middle of one's speechвнезапно осечься
literal.stop short ofне дойти до
fig.stop short ofне настолько, чтобы (вариант требует замены конструкции • the punishments are quite severe but they stop short of leaving you jobless – наказания достаточно суровые, но не настолько, чтобы ты лишился работы Баян)
literal.stop short ofне доезжать до
literal.stop short ofне решиться (Баян)
literal.stop short ofне доехать до
literal.stop short ofне доходить до
fig.stop short ofрешить не (делать чего-либо)
fig.stop short ofне стать (делать чего-либо; в знач. "решить не делать" • I stopped short of telling him what I really felt about him. latimes.comHe said the attacks had targeted peace and democracy, but stopped short of blaming foreign powers.In its second preliminary report on flight PS752, the CAOI identified the surface-to-air missiles fired at flight PS752 as coming from a Tor-M1 system, which Nato calls the SA-15 "Gauntlet". However, the report stopped short of blaming the missiles for the crash, saying "the impact of these missiles on the accident and the analysis of this action is under investigation".President Obama on Friday condemned the missile attack that downed a Malaysia Airlines passenger jet over separatist-controlled eastern Ukraine as an "outrage of unspeakable proportions" but stopped short of blaming Russia directly for the tragedy. 4uzhoj)
gen.stop short of doing somethingне отважиться (напр., Gazprom stopped short of giving Yukos the freedom to market its own gas Olga Okuneva)
Makarov.stop short of rebellionудержаться от мятежа
Makarov.stop short of rebellionудержаться от восстания
Makarov.stop short of the withdrawal from NATOне принять решения о выходе из НАТО
gen.stop short of usingне стать использовать (theguardian.com Alex_Odeychuk)
construct.the spigot should stop short of the socket endконец трубы не должен доходить до упора раструба
Makarov.the walls stop short of the bottomстенки не доходят до днища
gen.there is nothing he will stop short ofон ни перед чем не остановится
gen.will our neighbours stop short at war?неужели наши соседи не остановятся перед войной?

Get short URL