DictionaryForumContacts

Terms containing short in time | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества
progr.allocated in a short period of timeразмещаемый в памяти на короткое время (Microsoft Alex_Odeychuk)
avia.allow in the shortest possible time calculate optimum flight planпозволяющая в кратчайшие сроки рассчитывать оптимальные планы полётов (tina.uchevatkina)
Makarov.even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
gen.explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short timeвзрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени
gen.he carved out a large fortune in a short timeон быстро составил себе большое состояние
Makarov.he wrote this book in a short timeон написал эту книгу за короткое время
Makarov.I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
gen.if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
gen.in a relatively short timeв короткий срок (Giulietta)
cliche.in a short amount of timeза короткое время (In a curious big cat case out of England, a woman spotted what some believe to be a dead puma on the side of a road and, when she later went back to get a look at the creature, it had mysteriously vanished. The disappearance of the suspected big cat was particularly weird as it occurred in such a short amount of time, which led Roberts to speculate that "I think someone's seen my post and they've taken the animal." -- случилось за такое короткое время, что (coasttocoastam.com)It has been effective in eliciting a range of lexical aspect categories in a short amount of time. (Cambridge English Corpus) ART Vancouver)
gen.in a short period of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв сжатые сроки
gen.in a short space of timeза короткое время (TranslationHelp)
polit.in over a short space of timeза короткий период времени
gen.in a short space of timeв короткие сроки (Alexander Demidov)
gen.in a short span of timeза короткий промежуток времени (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.in a short span of timeза короткое время (A.Rezvov)
gen.in a short span of timeза короткий срок (Alex_Odeychuk)
gen.in a short timeза короткое время (A great deal has happened in a very short time.… Feminist reforms in the home and workplace … have gained renewed momentum. VLZ_58)
gen.in a short timeза короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in a short timeв короткий срок
Makarov.in a short timeв скором времени
uncom.in a short timeневдолге (Супру)
gen.in a short timeскоро
gen.in a short timeвскоре
gen.in a short timeчерез короткое время (Andrey Truhachev)
Gruzovikin a short timeв непродолжительном времени
gen.in a short time frameв короткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameза короткий период времени (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameв кратчайшие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
O&G, sakh.in a short time frameв сжатые сроки
gen.in a short time frameв краткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameв короткий срок (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
math.in a time so short thatза такое короткое время, что
gen.in a very short space of timeза очень короткий отрезок времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий промежуток времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий период времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткое время (bookworm)
mech.in a very short timeза очень малый промежуток времени
gen.in a very short timeочень скоро (sophistt)
gen.in a very short timeза довольно короткий срок (Alex_Odeychuk)
gen.in a very short timeв сжатые сроки (МТ Alexander Demidov)
mech.in a very short time dtза очень малый промежуток времени dt
gen.in as a short period of time as possibleпо возможности в ближайшее время (maqig)
gen.in as a short time span as possibleв кратчайший срок (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв возможно короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleза возможно более короткое время (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв максимально короткий срок (Alexander Demidov)
gen.in as short a time as possibleбезо всякого промедления (MichaelBurov)
gen.in as short a time as possibleв возможно короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв максимально сжатые сроки (CNN Alex_Odeychuk)
gen.in as short a time as possibleв максимально сжатый срок (Alex_Odeychuk)
gen.in as short a time as possibleв самый короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго
gen.in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго
gen.in recordingly short timeв рекордно короткие сроки (natie_al)
gen.in such a short amount of timeза такое короткое время (Walton, who had had the camper door open, would claim that he had not heard them call out that they were leaving, and so had not been keeping an eye on the boy, although he had seen him out playing when he looked outside. It was thought that he had just wandered away, but a look around showed no sign of him, even though such a young boy should not have been able to get far through that terrain in such a short amount of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.in such a short span of timeза такой короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in such a short span of timeза столь короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
quot.aph.in the shortest amount of time possibleв максимально сжатые сроки (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
O&G, casp.in the shortest possible timeв самое ближайшее время (Yeldar Azanbayev)
busin.in the shortest possible timeв кратчайший срок
gen.in the shortest possible timeв самый короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest possible timeв возможно короткие сроки (Andrey Truhachev)
busin.in the shortest possible timeв возможно короткий срок
gen.in the shortest possible timeв максимально сжатые сроки (Alexander Demidov)
gen.in the shortest possible timeза возможно более короткое время (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest timeбуквально на глазах (anyname1)
gen.in the shortest time possibleв самые короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest time possibleв кратчайшие сроки (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest time possibleв возможно короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest time possibleв возможно короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest time possibleв кратчайший срок (bookworm)
gen.in the shortest time possibleза возможно более короткое время (Andrey Truhachev)
gen.in the shortest time spanкратчайшие сроки (Ivan Pisarev)
gen.in too short a timeза слишком короткое время (You‘ve made too many requests in too short a time. — Вами сделано слишком много запросов за слишком короткое время.)
gen.short in timeкороткий во времени
agric.sow group farrowed in short periods of timeтуровый
math.take place in a short time intervalпроисходить в течение короткого времени
Makarov.the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
Makarov.tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short timeтропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени

Get short URL