Subject | English | Russian |
progr. | a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 | величина сдвига в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1 (ssn) |
progr. | a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 | величина сдвига в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1 (ssn) |
econ. | adapt to shifts | адаптироваться к переменам (Sergei Aprelikov) |
econ. | adapt to shifts | адаптироваться к изменениям (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm | добавление щелочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм |
Makarov. | addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm | добавление щёлочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм |
progr. | Assume the shift amount n is a variable ranging from 0 to 63 | Будем считать, что переменная величина сдвига n может принимать любые значения от 0 до 63 (ssn) |
logist. | average amount of shifts to work | среднее количество рабочих смен (Alexgrus) |
automat. | back-to-back shifts | смежные смены (ssn) |
mil. | base-to-base shift of bombers | передислокация бомбардировщиков с одной авиационной базы на другую |
gen. | be put to one's shifts | быть в затруднительном положении |
auto. | clutch-to-clutch shift | переключение от фрикциона к фрикциону (Л.Г. Красневский, А.В. Белевич. Автоматические трансмиссии: технология "clutch-to-clutch shifts" – история и современное состояние whysa) |
progr. | constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
construct. | Distemper should be applied within one to two shifts | Клеевые колера необходимо использовать в течение одной-двух смен |
Makarov. | don't try to shift the blame onto anyone else, it's your fault | не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина |
gen. | drive to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
Makarov. | drive someone to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
Makarov. | drive someone to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
gen. | drive to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
progr. | familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | знакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
Makarov. | family had to shift | семья должна была переехать |
econ. | haphazard shift to remote working | беспорядочный переход к удаленной работе (A.Rezvov) |
Makarov. | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
gen. | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
construct. | how many machine-shifts will it take to execute the work? | за сколько машино-смен можно выполнить эту работу? |
construct. | how much does it cost to rent a push shovel per machine-shift? | сколько стоит аренда экскаватора с прямой лопатой на одну машино-смену? |
gen. | I realised that I would have to work two shifts | я понимала, что работать мне придётся в две смены (Ace Translations Group) |
gen. | I shall make shift to do it | я всячески постараюсь сделать это |
Makarov. | I won't be able to help you: you'll have to shift for yourself | я тебе не смогу помочь – устраивайся сам |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
Makarov. | in the static field limit, the vibrational hyperpolarizability consists of two contributions due to: 1 the shift in the equilibrium geometry known as nuclear relaxation, and 2 the change in the shape of the potential energy surface | known as curvature в пределе статического поля колебательная гиперполяризуемость состоит из двух слагаемых, обусловленных: 1. сдвигом равновесной геометрии известным как ядерная релаксация, и 2. изменение формы поверхности потенциальной энергии (известной как кривизна) |
Makarov. | induced chemical shifts due to aromatic ring are a useful geometrical probe of structure | индуцированные химические сдвиги, обусловленные эффектом анизотропии ароматического кольца являются эффективным геометрическим зондом структуры |
gen. | it is rather painful for me to recount the shifts to which have been reduced | мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым мне пришлось прибегнуть |
Makarov. | it is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced | мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть |
Makarov. | it would be endless to recount his shifts | перечень его уловок был бы бесконечным |
construct. | it's necessary to determine power consumption per shift | Надо определить использование электроэнергии за смену |
wood. | joint rafters to shift | притёсывать сруб, разгоняя стыки |
wood. | joint rafters to shift | соединять балки с разгонкой стыков |
construct. | Lay the strips with a shift to one side | Полотнища укладывайте со сдвигом |
IT | left-to-right shift register | регистр со сдвигами вправо |
IT | lift-to-right shift register | регистр со сдвигами вправо |
oil | log of mix lay out and compaction according to shifts | журнал укладки и уплотнения смеси по сменам (Seregaboss) |
Makarov. | make shift to do | стараться сделать |
Makarov. | make shift to do | прилагать усилия (something / к чему-либо) |
gen. | make shift to do | стараться сделать (чем-либо; что-либо) |
Makarov. | make shift to do something | прилагать усилия к (чему-либо) |
gen. | make shift to do | прилагать усилия к (чем-либо) |
progr. | parallel-to-serial shift register | параллельно-последовательный сдвиговый регистр (ssn) |
progr. | parallel-to-serial shift registers | параллельно-последовательные сдвиговые регистры (ssn) |
mil. | pass shift to the defensive | переходить к обороне |
tech. | pressure to shift | давление смещения (Метран) |
gen. | put one to his shifts | предоставить кого-л. самому себе |
Makarov. | put someone to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
Makarov. | put someone to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
gen. | put to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
gen. | put to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
mil. | random pulse-to-pulse frequency shift radar | РЛС с автоматической произвольной перестройкой частот во всем рабочем диапазоне от импульса к импульсу |
gen. | reduce to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
Makarov. | reduce someone to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
Makarov. | reduce someone to desperate shifts | довести кого-либо до крайности |
gen. | reduce to desperate shifts | вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры |
dipl. | refusal to shift her ground | отказ изменить свою позицию (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | refusal to shift his ground | отказ изменить свою позицию (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | resort to shifts | прибегать к уловкам (Sun2day) |
Makarov. | scene shifts to a cave | действие переносится в пещеру |
gyrosc. | sensitivity to shifts of the gyrosphere center of mass relative to the sensitive axis | чувствительность к смещениям центра массы гиросферы относительно оси чувствительности |
progr. | serial-to-parallel shift register | последовательно-параллельный сдвиговый регистр (ssn) |
progr. | serial-to-parallel shift registers | последовательно-параллельные сдвиговые регистры (ssn) |
Makarov. | she managed to shift for himself | ей удалось обойтись без посторонней помощи |
Makarov. | shift a burden from one hand to another | перекладывать ношу с одной руки в другую |
Makarov. | shift a conversation to other channels | направить разговор на другие темы |
Makarov. | shift a conversation to other channels | направить разговор в другое русло |
Makarov. | shift a conversation to other matters | направить разговор на другие темы |
Makarov. | shift a conversation to other matters | направить разговор в другое русло |
tech. | shift a raster to the left | смещать растр влево |
tech. | shift a raster to the right | смещать растр вправо |
Makarov. | shift a signal from one frequency band to another | перемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой |
sport. | shift body weight from L hand to R hand | переносить тяжесть тела с левой руки на правую |
gen. | shift, e. g., the connection from to | переключать выводы и т.п. с ... на ... |
gen. | shift emphasis to | перенести акцент на (Maria Klavdieva) |
gen. | shift employees to part-time work | переводить работников на неполное рабочее время (VictorMashkovtsev) |
polit. | shift financial, scientific and technological means frcm military to peaceful uses | переключить финансовые и научно-технические средства с военных на мирные цели |
polit. | shift financial, scientific and technological means frcm military to peaceful uses | переключать финансовые и научно-технические средства с военных на мирные цели |
gen. | shift focus to | сместить акцент на (Evgeny Shamlidi) |
polit. | shift from collective leadership to sole leadership | переход от коллективного к единоличному руководству (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mil. | shift from defense to offense | перейти от обороны к наступлению (But these definitions do not encompass a decision to shift from defense to offense. When one nation attacks and the other only fights defensively, war already exists as a result of the attack and the defense – by Michael D. Ramsey Tamerlane) |
Makarov. | shift from diplomatic pressure to threats | переходить от дипломатического давления к угрозам |
gen. | shift from foot to foot | топтаться |
gen. | shift from foot to foot | переступать с ноги на ногу |
inf. | shift from foot to foot | переминаться (often with с ноги на ногу, in anxiety) |
Gruzovik, inf. | shift from foot to foot | топотаться |
gen. | shift from foot to foot | переступать ногами |
gen. | shift from foot to foot | переминаться с ноги на ногу (Maria Klavdieva) |
sport, bask. | shift from offense to defence | перейти на защиту |
Makarov. | shift from one case to another | переходить с регистра на регистр |
Makarov. | shift from one case to another | переминаться с ноги на ногу |
Makarov. | shift from one foot to another | переступать с ноги на ногу |
Makarov. | shift from one foot to another | топтаться на месте |
gen. | shift from one foot to the other | переплясать (of a horse) |
gen. | shift from one foot to the other | переплясывать (of a horse) |
Gruzovik | shift from one foot to the other | переступать с ноги на́ ногу |
gen. | shift from one foot to the other | переступить с ноги на ногу |
Gruzovik | shift from one foot to the other | переминаться с ноги на́ ногу |
Gruzovik | shift from one foot to the other | перетаптываться |
Gruzovik, hrs.brd. | shift from one foot to the other of a horse | переплясать (pf of переплясывать) |
gen. | shift from one foot to the other | переминаться (Рина Грант) |
Makarov. | shift from place to place | перемещаться с места на место |
Makarov. | shift something from place to place | перекладывать что-либо с места на место |
gen. | shift from sale to steam | замена парусников пароходами (teterevaann) |
Makarov. | shift from shape to shape | принимать всё новые и новые формы |
Makarov. | shift from shape to shape | принимать всё новые и новые очертания |
Makarov. | shift from to | переключать переходить с ... на |
gen. | shift from to | переключаться переходить с ... на ... |
Makarov. | shift from to | переключаться переходить с ... на |
Makarov. | shift from to | переходить с регистра на регистр |
gen. | shift from to | переключать переходить с ... на ... |
Makarov. | shift furniture from one room to another | передвигать мебель из одной комнаты в другую |
gen. | shift one's gaze from something to | переводить взгляд с чего-либо на (Technical) |
law | shift guilt to another | взвалить вину на другого |
media. | shift line to US | изменить курс в сторону США (bigmaxus) |
Makarov. | shift of drifting floes in relation to one another producing strips of small ice cakes and leads | смещение льдин дрейфующего морского льда относительно друг друга, приводящее к формированию полос тёртого льда и разводий |
Makarov. | shift priorities from to | изменять приоритеты от ... к |
busin. | shift production to | переносить производство |
busin. | shift production to | перемещать производство |
polit. | shift resources from defence to development | переключить ресурсы с военных целей на цели развития |
polit. | shift resources from defence to development | переключать ресурсы с военных целей на цели развития |
gen. | shift responsibility for ... to ... | переложить ответственность за на (to shift responsibility for possible war crimes to …) |
gen. | shift responsibility for ... to | переложить ответственность за ... на |
gen. | shift responsibility off one's shoulders and on to those of another one | переложить ответственность на чужие плечи (The impression that Mr Obama wanted to shift responsibility off his shoulders and on to those of Congress did not sit well with everyone in Washington. 4uzhoj) |
Makarov. | shift the blame on to | свалить вину на (someone – кого-либо) |
gen. | shift the blame on to | перенести вину на (кого-либо) |
Makarov. | shift the blame on to | перенести вину (someone – на кого-либо) |
Makarov. | shift the blame on to | свалить вину (someone – на кого-либо) |
gen. | shift the blame on to | перенести вину |
gen. | shift the blame to | переложить вину (triumfov) |
Gruzovik | shift the blame to someone else | свалить вину на другого |
Makarov. | shift the blame to other shoulders | сваливать вину на другого |
Makarov. | shift the blame to other shoulders | перекладывать вину на другого |
Makarov. | shift the connection from to | переключать выводы, провода с ... на |
Makarov. | shift e. g., the connection from ... to | ... переключать выводы, провода (и т.п. с (...) на (...)) |
inf. | shift the conversation to economic affairs | своротить разговор на экономические дела |
inf. | shift the conversation to economic affairs | сворачивать разговор на экономические дела |
Makarov. | shift the load to one's other arm | перекладывать ношу в другую руку |
chess.term. | shift the position one file to the left or to the right | сдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо |
Makarov. | shift the responsibility on to | свалить ответственность (someone – на кого-либо) |
Makarov. | shift the responsibility on to | перенести ответственность (someone – на кого-либо) |
gen. | shift the responsibility on to someone else | переложить ответственность (на кого-либо) |
Gruzovik, fig. | shift the responsibility on to someone else | перекладывать ответственность на кого-либо |
gen. | shift the responsibility on to someone else | перекладывать ответственность (на кого-либо) |
Makarov. | shift the responsibility to other shoulders | сваливать ответственность на другого |
Makarov. | shift the responsibility to other shoulders | перекладывать ответственность на другого |
Makarov. | shift the sack from one shoulder to the other | переваливать мешок с одного плеча на другое |
Makarov. | shift the stress from ... to | переносить ударение с ... на |
Makarov. | shift the stress from ... to | переносить ударение с ... на |
Makarov. | shift to | переходить к |
auto. | shift to | переключиться на (к/л передачу; Press the clutch and shift to neutral snowleopard) |
gen. | shift to | переход на (Another noteworthy change taking place in the Republic of Korea is a shift to a knowledge-based economy. RealMadrid) |
forex | shift to a free float | переходить к режиму свободного курсообразования (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | shift to a market economy | переход к рынку |
Makarov. | shift to a stance | принять позицию |
Makarov. | shift to another flat | переехать на новую квартиру |
tech. | shift to another frequency | переходить на другую частоту |
Makarov. | shift to another frequency | переходить на другую частоту (радио) |
Makarov. | shift to capitals | перейти на верхний регистр |
gen. | shift to carrots instead of sticks | сменить кнут на пряник (okh_m) |
econ. | shift to dynamic pricing | переход к динамическому ценообразованию (A.Rezvov) |
gen. | shift to first-name terms | перейти на "ты" (Palatash) |
econ. | shift to intangible capital | переключение на нематериальный капитал (A.Rezvov) |
econ. | shift to intangible capital | переход на использование нематериального капитала (A.Rezvov) |
Makarov. | shift to longer wave-lengths | сдвиг в длинноволновую область |
media. | shift to policy | обратиться к политике (bigmaxus) |
railw. | shift to rail | переток грузов на железные дороги (Кунделев) |
railw. | shift to rail | приток грузов на железные дороги (Shift2Rail Кунделев) |
lab.law. | shift to remote work | переход к дистанционной работе (perforce.com Alex_Odeychuk) |
gen. | shift to remote working | перейти на дистанционный режим работы (People in different parts of the UK are experiencing these economic impacts of the lockdown unevenly. Preliminary analysis indicates that cities in the north of England are likely to be worst affected, with a greater share of workers unable to shift to remote working – by Jo Bibby, Grace Everest, and Isabel Abbs Tamerlane) |
HR | shift to remote working | переход на дистанционную работу (Alex_Odeychuk) |
IT | shift to right | сдвиг вправо |
Makarov. | shift to shorter wavelengths | сдвиг в коротковолновую область |
Makarov. | shift to stable relationship | перейти к стабильным отношениям |
gen. | shift to strategy | изменение стратегии |
Gruzovik, polit. | shift to the left | леветь (impf of полеветь) |
Gruzovik, polit. | shift to the left | полеветь (pf of леветь) |
med. | shift to the left | сдвиг влево (лейкоцитарной формулы) |
gen. | shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
mil. | shift to the offensive | переходить к наступлению (Киселев) |
bank. | shift to the page | переход на страницу (elena.kazan) |
med. | shift to the right | сдвиг вправо (лейкоцитарной формулы) |
gen. | shift to the right | взять крен вправо (politically) |
polit. | shift to the right | правый поворот (в политике Alex_Odeychuk) |
polit. | shift to the right | праветь |
polit. | shift to the right | поправеть |
gen. | shift to the right | сдвиг лейкоцитарной формулы вправо |
auto. | shift transmission to neutral | включить нейтраль (snowleopard) |
auto. | shift transmission to neutral | включить нейтральную передачу (snowleopard) |
auto. | shift transmission to neutral | включить "нейтралку" (snowleopard) |
Gruzovik | shift one's weight from one foot to the other | переступать с ноги на́ ногу |
Gruzovik | shift one's weight from one foot to the other | переминаться с ноги на́ ногу |
gen. | shift weight from one foot to the other | переступать с ноги на ногу |
gen. | shift weight from one foot to the other | переминаться с ноги на ногу |
gen. | shift one's weight to one's left leg | перенести вес тела на левую ногу (Technical) |
Makarov. | shift one's weight to the other foot | переносить вес на другую ногу |
gen. | shift weight to the other foot | переносить вес на другую ногу |
gen. | shift-over to a shorter workday | переход на сокращённый рабочий день |
quant.el. | shot-to-shot frequency shift | сдвиг частоты от вспышки к вспышке |
quant.el. | spike-to-spike frequency shift | сдвиг частоты от пичка к пичку |
progr. | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
progr. | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
Makarov. | the family had to shift | семья должна была переехать |
Makarov. | the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electrons | предполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов |
non-destruct.test. | the gears are difficult to shift | передачи переключаются с трудом |
Makarov. | the induced chemical shifts due to aromatic ring are a useful geometrical probe of structure | индуцированные химические сдвиги, обусловленные эффектом анизотропии ароматического кольца являются эффективным геометрическим зондом структуры |
Makarov. | the scene of the story shifts to London | место действия рассказа переносится в Лондон |
Makarov. | the scene of these events shifts to London | место действия этих событий переносится в Лондон |
Makarov. | the scene shifts to a cave | действие переносится в пещеру |
Makarov. | the scene shifts to Paris | действие переносится в Париж |
Makarov. | the shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence | предательства и сделки, сопровождавшие его на всём его пути к политическому влиянию |
Makarov. | they prompted him to shift | они заставляли его ловчить |
Makarov. | they prompted him to shift | они толкали его на уловки |
gen. | they prompted him to shift | они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить |
Makarov. | they were left to shift for themselves as best they could | их бросили на произвол судьбы |
auto. | to A/T shift position indicator | к индикатору положения переключения АКП |
Makarov., astr. | to red-shift | обнаруживать красное смещение (спектральных линий) |
tech. | two-to-three shift | трёхсменная работа |
mech. | two-to-three shift | работа в две или три смены |
tech. | two-to-three shift | работа в три смены |
tech. | two-to-three shift | работа в две смены |
automat. | two-to-three shift | работа в две или в три смены |
tech. | two-to-three shift | двухсменная работа |
IT | Unable to shift screen | Сдвиг экрана невозможен |
polit. | unfairly shift blame to | валить с больной головы на здоровую (bigmaxus) |
Makarov. | use of a modified autocorrelation method to study chemical shifts-chemical structure relationships | использование модифицированного автокорреляционного метода для изучения соотношений химические сдвиги-химическая структура для алканов |
lab.law. | working shift of up to 12 hours | рабочая смена по 12 часов (говоря о графике работы • Staff lived and worked down here, working shifts of up to 12 hours, often overnight. cnn.com Alex_Odeychuk) |