Subject | English | Russian |
gen. | in the shade of a tree | в тени дерева |
agric. | shade tree | затеняющее дерево (This species is seen growing in cultivated fields, orchards and plantations, and sometimes as a shade tree for coffee plants. ART Vancouver) |
gen. | shade tree | дерево, посаженное, чтобы давать тень |
forestr. | shade tree | теневыносливое дерево |
amer. | shade tree | тенистое дерево |
Makarov. | shade tree | теневое дерево |
wood. | shade trees | теневыносливые деревья |
Makarov. | shade-bearing tree | теневыносливое дерево |
wood. | shade-enduring tree species | теневыносливая древесная порода |
wood. | shade-tolerant tree species | теневыносливая древесная порода |
agric. | shade-tree and shrubs plantation | озеленительное насаждение |
inf. | shade-tree mechanic | ленивый механик (MichaelBurov) |
inf. | shade-tree mechanic | ленивый техник (MichaelBurov) |
gen. | shade-tree mechanic | механик-любитель (Выражение означает либо людей, предпочитающих чинить свои автомобили своими руками, либо тех, кто, пытаясь починить автомобиль, наносит ему ущерб. ay4) |
agric. | shade-tree plantation | зелёное насаждение |
Makarov. | shade-tree plantation | затеняющее древесное насаждение |
Makarov. | the shade of a tree | тень дерева |
Makarov. | the tree under whose shade we are sitting | дерево, под тенью которого мы сидим |
Makarov. | the trees make a pleasant shade | деревья образуют приятную тень |
proverb | train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickens | ухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс) |
Makarov. | tree under whose shade we are sitting | дерево, под тенью которого мы сидим |
Makarov. | trees afford shade | деревья дают тень |
Makarov. | trees make a pleasant shade | деревья образуют приятную тень |
Makarov. | trees shade the street | деревья делают улицу тенистой |