DictionaryForumContacts

Terms containing settle | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a drop of cold water will settle boiling coffeeкапля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет
gen.a good thunderstorm would settle the weatherпосле хорошей грозы погода наладится
inf.a sharp word will settle that youngsterрезкое замечание приведёт этого юнца в чувство
Makarov.another stroke will settle himещё один удар, и с ним будет покончено
Makarov.another stroke will settle himещё один удар, и он будет готов
gen.another stroke will settle himещё один удар, и с ним будет покончено (и он будет готов)
gen.at your age you ought to settle downв вашем возрасте пора взяться за ум
Makarov.before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meetingпрежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания
gen.but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on meно как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero)
gen.choose a place to settle inвыбрать место, где обосноваться
gen.choose a place to settle inвыбрать место, где поселиться
busin.compromise and settle in the middleидти на компромисс и придерживаться "золотой середины"
Makarov.distance of snow transport (the distance over which snow particles can be transported before they settle on snow cover, collapse or evaporateдальность переноса снега (расстояние, на которое могут быть перенесёны отдельные метелевые частицы, прежде чем они закрепятся в снежном покрове, разрушатся или испарятся)
Makarov.drop of cold water will settle boiling coffeeкапля холодной воды – и кипящий кофе быстро осядет
securit.failure to settle a bill on a due dateнеоплата векселя в установленный срок
Makarov.find a means to settle the conflictнайти средство урегулировать конфликт
agric.hard-to-settle cowтруднооплодотворяемая корова
Makarov.hard-to-settle heiferтрудно осеменяемая телка
Makarov.hard-to-settle heiferтрудно осеменяемая тёлка
gen.he cannot settle downего угомон не берет
gen.he can't settle down to anythingон никак не может решить, какую выбрать профессию
gen.he can't settle to anythingон никак не может выбрать себе профессию
gen.he can't settle to anythingон не может ничем заняться
gen.he can't settle to anythingон не может ни на чём остановиться
Makarov.he could not settle on a name for his sonон никак не мог выбрать имя для сына
Makarov.he decided to settle down hereон решил здесь расположиться (на продолжительное время)
Makarov.he gave me something to settle my stomachон дал мне желудочное лекарство
gen.he gave me something to settle my stomachон дал мне желудочное лекарство
Makarov.he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of courtон поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда
gen.he helped me to settle on which car to buyон помог мне решить, какую выбрать машину
Makarov.he hopes we can settle this amicablyон надеется, что мы можем договориться полюбовно
gen.he is beginning to settle down at schoolон начинает привыкать к школе
Makarov.he is ill-equipped to settle the disputeу него нет соответствующих данных для разрешения этого спора
Makarov.he wants to settle in Moscowон хочет устроиться в Москве (на жительство)
Makarov.he'll settle for half the profitsна худой конец он согласится на половину прибыли
gen.he's got his own scores to settle with themу него с ними свои счёты
Makarov.his mother keeps on at me to settle down and have kidsего мать пристаёт ко мне с просьбами остепениться и завести детей
gen.I can't settle down to work with this examination hanging over meя не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен
gen.I can't settle finally till I find a roomy houseя не могу окончательно устроиться, пока не найду просторного дома
gen.I fear he will never settle to anything for longбоюсь, что он никогда не будет ничем долго заниматься
gen.I have an account to settle with youя с вами должен рассчитаться
gen.I have some old scores to settle with that fellowу меня старые счёты с этим человеком
Makarov.I have taken the house but shan't settle in till the autumnя снял этот дом, но не буду переезжать до осени
gen.I shall settle up with you next monthя расплачусь с вами в следующем месяце
Makarov.I should be able to settle with you at the end of the monthмне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца
gen.I told you that I should settle with you for your cruelty!я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!
gen.I would settle for £100я соглашусь на сто фунтов
gen.I would settle for £100меня устроят сто фунтов
gen.I would settle for three hundred poundsя бы взял триста фунтов
gen.I would settle for three hundred poundsменя бы устроила сумма в триста фунтов
gen.I'd settle for less than thatя бы согласился и на меньшее
gen.I'll settle accounts with him!я с ним сведу счёты!
gen.I'll settle accounts with him!я рассчитаюсь с ним!
Makarov.I'll settle up and meet you outside the hotelя расплачусь и встречусь с вами у входа в отель
inf.I'll soon settle him!я ему покажу!
inf.I'll soon settle him!погоди
Makarov.intervene to settle a quarrelвмешаться, чтобы положить конец ссоре
gen.it is always easier to settle differences by shaking hands, not fistsразногласия лучше улаживать рукопожатием, чем рукоприкладством
Makarov.it was our hope that they would settle near usмы надеялись, что они поселятся рядом с нами
inf.it's gonna settle one way or anotherобойдётся как-нибудь
Makarov.I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of courtя поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением
gen.I've got a score to settle with himу меня с ним свои счёты
gen.I've taken the house but shan't settle in till the autumnя купил дом, но не буду въезжать до осени
gen.leave smb. to settle upпредоставлять кому-л. расплатиться (to judge, to do it, to attend to the matter, etc., и т.д.)
gen.let's settle this affair by argument not by fightingдавайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на друга
gen.let's settle this affair by argument not by fightingдавайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на
gen.let's settle upдавайте рассчитаемся
Makarov.many women refuse to settle for staying at homeмногие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки (букв. сидением дома)
Makarov.marriage has made him settle downпосле женитьбы он остепенился
tech.mix-and-settle extractorэкстрактор с зонами секциями смешивания и отстаивания
Makarov.mix-and-settle extractorэкстрактор с секциями смешивания и оттаивания
tech.mix-and-settle extractorэкстрактор с секциями смешивания и отстаивания
Makarov.mix-and-settle extractorэкстрактор с зонами смешивания и оттаивания
Makarov.my wife is staying with her son to settle him in to his new flatмоя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартире
gen.not settle untilне успокоиться, пока (She says she's not going to settle until she finds her soulmate. ART Vancouver)
gen.offer to settle the caseвыступить с предложением заключить мировое соглашение по делу (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov)
gen.pay settle old scoresотплатить за старые обиды
Makarov.please go upstairs and settle the children downпожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детей
mil.political settle of a conflictполитическое урегулирование конфликта
gen.quit fooling around and settle down to some serious studyперестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматься
gen.sail in and settle the dispute at onceвмешаться и сразу же разрешить спор
gen.sail in and settle the dispute at onceэнергично вмешаться и разрешить спор
busin.settle a balanceурегулировать сальдо по счёту
Makarov.settle a balanceоплатить счёт
Makarov.settle a balanceзаплатить по счету
Makarov.settle a bargainприходить к соглашению
Makarov.settle a bargainдоговариваться
Makarov.settle a bargain withзаключать с кем-либо сделку (someone)
Makarov.settle a billзаплатить по счёту
Makarov.settle a billпогашать вексель
Makarov.settle a caseвынести решение по делу
gen.settle a caseуплатить долг
gen.settle a claimурегулировать претензию
Makarov.settle a conflictразрешать конфликт
Makarov.settle a controversial questionулаживать спорный вопрос
Makarov.settle a debtпогасить долг
Makarov.settle a debtвыплатить долг
busin.settle a debtпокрывать долг
busin.settle a debtплатить долг
gen.settle a debtпокрыть долг
busin.settle a differenceурегулировать разногласие
Makarov.settle a differenceразрешить спор
Makarov.settle a difficult situationнайти выход из затруднительного положения
mil.settle a disputeразрушать спор
Makarov.settle a disputeурегулировать разногласие
busin.settle a disputeурегулировать спор
gen.settle a disputeразрешать спор
gen.settle a dispute amicablyразрешить спор мирным путём
Makarov.settle a dispute in arbitrationразрешать спор в арбитраже
Makarov.settle a dispute out of courtприйти к полюбовному соглашению
Makarov.settle a documentсоставлять документ
Makarov.settle a grievanceудовлетворять жалобу
Makarov.settle a lawsuit amicablyпомириться, не доводя дело до суда
gen.settle a matterразрешить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterсправиться с проблемой (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterурегулировать дело (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterрешить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterнайти решение (Ivan Pisarev)
Makarov.settle a matterурегулировать вопрос
gen.settle a matterуладить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterуладить вопрос (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterдостигнуть решения проблемы (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterпринять меры по решению вопроса (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterзавершить решение проблемы (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterдовести проблему до разрешения (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterсправиться с вопросом (Ivan Pisarev)
gen.settle a matterрешить вопрос (Ivan Pisarev)
Makarov.settle a moot questionулаживать спорный вопрос
Makarov.settle a number of bargainsзаключить ряд сделок
Makarov.settle a problemрешить проблему
Makarov.settle a problemрешить вопрос
mil.settle a problemрешать проблему
gen.settle a problemурегулировать вопрос (a matter, one's differences, a quarrel, an argument, etc., и т.д.)
Makarov.settle a quarrelулаживать ссору
Makarov.settle a quarrelуладить возникшую ссору
Makarov.settle a questionрешать вопрос
Makarov.settle a questionисчерпать вопрос
gen.settle a question once and for allраз и навсегда решить какой-либо вопрос
Gruzovik, obs.settle a score withпереведаться
Gruzovik, obs.settle a score withпереведываться (impf of переведаться)
Makarov.settle a scoreсвести счёты с (with; кем-либо)
Makarov.settle a score withсводить счёты с (someone – кем-либо)
Makarov.settle a strikeудовлетворить требования бастующих
Makarov.settle a strikeурегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих)
Makarov.settle a strikeразрешить конфликт (между бастующими и работодателями)
Makarov.settle a vexed questionулаживать спорный вопрос
gen.settle ableосаждаемый (о частицах translator911)
Makarov.settle one's accountsоплачивать по счетам
Makarov.settle accountsурегулировать счета
gen.settle accounts withпроизводить расчёт с (кем-либо kee46)
Makarov.settle accounts withсвести счёты с (someone – кем-либо)
Makarov.settle accounts withсводить счёты с (someone – кем-либо)
Makarov.settle accounts withрассчитываться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle accounts withрассчитаться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle accounts withрасплатиться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle accounts withрассчитываться
gen.settle accounts withрассчитаться (с кем-либо)
Makarov.settle one's affairприводить свои дела в порядок
Makarov.settle one's affairsустроить свои дела
Makarov.settle one's affairsуладить свои дела
Makarov.settle one's affairsсоставить завещание
Makarov.settle an accountплатить по счету
Makarov.settle an affairулаживать дело
Makarov.settle an affairуладить дело
Makarov.settle an annuity onназначать ежегодную ренту (someone – кому-либо)
Makarov.settle an argumentрешить спор
Makarov.settle an argumentурегулировать конфликт
gen.settle an argumentулаживать спор
gen.settle an invalid among the pillowsусадить больного в подушках
Makarov.settle an invoiceплатить по счету
Makarov.settle an issueразрешать вопрос
Makarov.settle an old accountсвести старые счёты (с кем-либо)
Makarov.settle an old accountпоквитаться (с кем-либо)
Makarov.settle an old scoreсвети старые счёты (с кем-либо)
Makarov.settle an old scoreпоквитаться (с кем-либо)
Makarov.settle an unstable situationнайти выход из неустойчивого положения
busin.settle at a decisionприходить к решению
Makarov.settle backоткинуться (в кресле)
Makarov.settle by lotрешать по жребию
busin.settle claimsурегулировать претензии
Gruzoviksettle collectivelyсселять
Gruzoviksettle collectivelyсселить
Makarov.settle conflictразрешить конфликт
Makarov.settle controversyуладить ссору
Makarov.settle controversyразрешить спор
Makarov.settle crisisразрешить кризис
Makarov.settle crisisразблокировать кризис
Makarov.settle one's daughterпристроить свою дочь
Makarov.settle one's debtsрасплатиться со своими долгами
Makarov.settle one's debtsотдать свои долги
Makarov.settle deficitпокрывать дефицит
Makarov.settle differencesулаживать разногласия
Makarov.settle differencesразрешить разногласия
Makarov.settle disagreementурегулировать разногласия
Makarov.settle disagreementразрешить разногласия
Makarov.settle disputeразрешать спор
Makarov.settle someone's doubtsрассеять чьи-либо сомнения
gen.settle downприниматься (to begin to concentrate on something, e.g. work • He settled down to (do) his schoolwork)
Makarov.settle downидти ко дну (о корабле)
Makarov.settle downбраться за определённое дело
Makarov.settle downводвориться
Makarov.settle downобосноваться на новом месте
Makarov.settle downопускаться
Makarov.settle downоседать (в результате уплотнения, напр., о грунте, снеге)
Makarov.settle downподключаться
Makarov.settle downприступить
Makarov.settle downсмещаться вниз (о фундаменте, дороге и т. п.)
Makarov.settle downудобно располагаться
Makarov.settle downутихомиривать
Makarov.settle downутихомириться (остепениться)
Makarov.settle downобустраиваться (устраиваться на жительство)
Makarov.settle downулечься (о волнении, гневе)
Makarov.settle downустраивать
Makarov.settle downпривыкать
Makarov.settle downприниматься (to; за что-либо)
Makarov.settle downутихомириваться (остепеняться)
Makarov.settle downутихать (о буре)
Makarov.settle downустроить
Makarov.settle downукладываться
Makarov.settle downугнездиться (в ограниченном пространстве)
Makarov.settle downсадиться (о частицах)
Makarov.settle downприступать (к чему-либо)
Makarov.settle downпривыкнуть к окружающей обстановке
Makarov.settle downподключиться
fig.settle downохватывать (о сомнениях, думах • 'Every now and then, by an effort, he would throw off the impression, and talk as if the matter were clear, but then his doubts would settle down upon him again, and his knitted brows and abstracted eyes would show that his thoughts had gone back once more to the great dining-room of the Abbey Grange, in which this midnight tragedy had been enacted.' (Sir Arthur Conan Doyle) – его вновь охватывали сомнения ART Vancouver)
inf.settle downссесться (of snow, earth, etc.)
inf.settle downсседаться (of snow, earth, etc.)
Makarov.settle downостепеняться (становиться более благоразумным)
Makarov.settle downосваиваться (в новой обстановке)
Makarov.settle downобустроиться
Makarov.settle downобразумиться
Makarov.settle downобосновываться (поселяться)
Makarov.settle downобосноваться (поселиться)
Makarov.settle downводворить
Makarov.settle downбраться (за что-либо)
gen.settle downугомон тебя возьми
gen.settle downбраться (за какое-либо дело to)
Makarov.settle down at somethingпривыкать к (чему-либо)
Makarov.settle down at somethingосваиваться с (чем-либо)
Makarov.settle down for somethingсобираться делать (что-либо)
Makarov.settle down for somethingприготовиться к (чему-либо)
gen.settle down in an armchairудобно устроиться в кресле (in a corner, etc., и т.д.)
gen.settle down in an armchairудобно усесться в кресле (in a corner, etc., и т.д.)
Makarov.settle down in lifeобустроить свою жизнь
Makarov.settle down in lifeобустраивать свою жизнь
Makarov.settle down on someone, somethingохватывать (кем-либо, чем-либо)
Makarov.settle down on someone, somethingзавладевать (кем-либо, чем-либо)
Gruzovik, obs.settle down temporarilyприостановиться (pf of приостанавливаться)
obs., inf.settle down temporarilyприостановиться
Makarov.settle down to somethingзаняться какой-либо работой
Makarov.settle down to somethingсобираться делать (что-либо)
Makarov.settle down to somethingприготовиться к (чему-либо)
Makarov.settle down to somethingпривыкать к (чему-либо)
Makarov.settle down to somethingосваиваться с (чем-либо)
Makarov.settle down to somethingвзяться за какое-либо дело
gen.settle down toпривыкать (к чему-либо)
Makarov.settle down toбраться за (какое-либо дело)
Makarov.settle down toприступать (к чему-либо)
Makarov.settle down toначинать (что-либо)
gen.settle down toосваиваться (с чем-либо)
gen.settle down to a quiet lifeзажить спокойной жизнью
gen.settle down to a taskсерьёзно заняться заданием (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
Makarov.settle down to do somethingзаняться какой-либо работой
Makarov.settle down to do somethingвзяться за какое-либо дело
gen.settle down to farmingвсерьёз приниматься за сельское хозяйство (to studying, etc., и т.д.)
Makarov.settle down to married lifeостепениться
Makarov.settle down to married lifeобзавестись семьёй (о мужчине)
gen.settle down to married lifeобзавестись семьёй
Makarov.settle down to peace and comfortзажить спокойной жизнью
gen.settle down to readудобно устроиться и приготовиться читать (to rest, to think, etc., и т.д.)
Makarov.settle down to readingусесться за книгу
Makarov.settle down to readingусаживаться за книгу
Makarov.settle feudположить конец вражде
Makarov.settle finallyрешить
inf.settle forсогласиться (на что-либо)
inf.settle forпойти
Makarov.settle for a moveсогласиться на шаг
Makarov.settle for a moveсогласиться на поступок
Makarov.settle for a planсогласиться с планом
Makarov.settle someone's gooseрасправиться с (кем-либо)
gen.settle gooseокончательно разгромить (кого-либо)
Makarov.settle someone's hashзаткнуть кому-либо рот
Makarov., slangsettle someone's hashотправить кого-либо на тот свет
Makarov., inf.settle someone's hashпокончить с (кем-либо)
inf.settle hashзаставить кого-либо замолчать
inf.settle hashприкончить (кого-либо)
inf.settle hashприхлопнуть
inf.settle hashразделаться (покончить, с кем-либо)
inf.settle hashпроучить (кого-либо)
Makarov.settle someone's hashубить (кого-либо)
Makarov., inf.settle someone's hashразделаться с (кем-либо)
Makarov., slangsettle someone's hashприхлопнуть (кого-либо)
Makarov.settle someone's hashпогубить (кого-либо)
Makarov.settle someone's hashотделаться от (кого-либо)
gen.settle hashотделаться от кого-либо разделаться (с кем-либо)
Makarov.settle inпомочь устроиться (кому-либо)
gen.settle inпомочь кому-либо устроиться
gen.settle inпомочь кому-либо переехать
Makarov.settle inобосноваться на новом месте
Makarov.settle inпоселиться в новую квартиру
Makarov.settle inпомочь переехать (кому-либо)
tech.settle inусадка
Makarov.settle inбыть домоседом
Makarov.settle inобустроиться
Makarov.settle inне выходить
Makarov.settle inзарядить (о дожде)
Makarov.settle inпредпочитать не выходить
Makarov.settle inустановиться (о погоде, обыкн. плохой)
gen.settle inобживаться (Aelred)
gen.settle in a new countryпоселить кого-либо в новой стране
Makarov.settle someone in an armchairудобно усаживаться в кресло
Makarov.settle someone in an armchairусесться в кресло
Makarov.settle someone in an armchairусадить кого-либо в кресло
Makarov.settle in an armchairустроиться в кресле
Makarov.settle in calfстановиться стельной (с.х.)
gen.settle in Londonпоселиться в Лондоне
gen.settle intoприобретать какое-либо качество
gen.settle intoпринимать какую-либо форму
gen.settle it among yourselvesрешайте сами
gen.settle it among yourselvesуладьте это между собой
gen.settle it among yourselvesдоговоритесь об этом сами
gen.settle it among yourselvesдоговаривайтесь между собой
gen.settle it any way you likeулаживайте это как хотите
gen.settle it any way you likeрешай как хочешь
Makarov.settle mattersустраивать дела
Makarov.settle mattersулаживать дела
gen.settle mindуспокоиться
gen.settle mindприйти к определённому мнению
gen.settle mindпривести мысли в порядок
Makarov.settle one's nervesуспокоить нервы
Gruzoviksettle next toприселяться (those who settled an area earlier)
Gruzoviksettle next toприселиться (those who settled an area earlier)
gen.settle old scoresсводить старые счёты (to get revenge for past wrongs • I have some old scores to settle with you)
Makarov.settle on somethingостанавливаться на (чем-либо)
Makarov., lawsettle something onзавещать (someone – кому-либо что-либо)
Makarov., lawsettle something onотказывать (someone – кому-либо что-либо)
gen.settle onсделать какой-либо выбор
gen.settle onпринять какое-либо решение
gen.settle onзадерживаться на (чем-либо)
Makarov.settle on someone, somethingохватывать (кем-либо, чем-либо)
gen.settle onостанавливаться (with на + prepl.)
gen.settle onохватывать
gen.settle onостановиться на (чем-либо; to agree about or decide)
Makarov.settle onоставить (деньги, имущество кому-либо)
Makarov.settle onусесться
Makarov.settle onнасесть
Makarov.settle onустановиться (об атмосфере)
Makarov.settle onнаседать (о пыли)
Makarov.settle onостановиться (на чём-либо)
gen.settle onзавладевать (кем-либо, чем-либо)
Makarov.settle on a planостановиться на каком-либо плане
Makarov.settle on a planдоговориться о каком-либо плане
gen.settle on somethingчто-то решить (Alex_Odeychuk)
gen.settle oneself down in an easy chairудобно устраиваться в кресле (in a corner, etc., и т.д.)
Makarov.settle oneself down to thinkпогрузиться в размышления
gen.settle oneself in the armchairусесться в кресло
Makarov.settle outоседать (на поверхности, покрывая слоем)
gen.settle outвыпадать в осадок
Makarov.settle out into layersрасслаиваться (о растворе)
gen.settle out of courtне доводить дело до суда
Makarov.settle overустановиться (об атмосфере)
gen.settle smth. regularlyрегулярно и т.д. оплачивать (annually, etc., что-л.)
Gruzoviksettle some more peopleприселять (in an area already settled)
Gruzoviksettle some more peopleприселить (in an area already settled)
Makarov.settle standoffразрешить тупиковую ситуацию
Makarov.settle someone's stomachналадить пищеварение
Makarov.settle strategyпринимать решение о стратегии
Makarov.settle termsпринимать решение
Makarov.settle termsдоговариваться об условиях
gen.settle the accountпроизводить расчёт (Alexander Demidov)
mil.settle the date of departureдоговориться о дате отъезда
gen.settle the dayназначить день (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc., и т.д.)
gen.settle the dayопределять срок
gen.settle the dayопределить срок
gen.settle the dayназначать день
gen.settle the differenceуладить спор
Makarov.settle the differencesуладить ссору
gen.settle the differencesуладить спор
poeticsettle the fate of the future in the combatв битвах решать судьбу поколений (the expression uses figurative language to suggest that the outcome of battles has significant consequences for future generations • In the combat, the fate of the future we'll settle. – Мы в битвах решаем судьбу поколений.)
gen.settle the issueуладить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueдостигнуть решения проблемы (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueуладить вопрос (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueразрешить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueсправиться с проблемой (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueсправиться с вопросом (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueнайти решение (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueдовести проблему до разрешения (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueпринять меры по решению вопроса (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueзавершить решение проблемы (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueрешить проблему (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueурегулировать дело (Ivan Pisarev)
gen.settle the issueрешить вопрос (Ivan Pisarev)
Makarov.settle the matterуладить дело
gen.settle the matterуладить вопрос
gen.settle the matter out of courtне доводить дело до суда
tech.settle the phosphorнаносить люминофор осаждением
gen.settle the price quicklyбыстро и т.д. договориться о цене (immediately, etc.)
Makarov.settle the stomachостановить дискомфорт, вызванный пищеварительными расстройствами
fig.settle this matter peacefullyпокончите это дело мирным путём
Makarov.settle toначинать (что-либо)
Makarov.settle toприступать (к чему-либо)
Makarov.settle to somethingзаняться какой-либо работой
Makarov.settle to somethingприготовиться к (чему-либо)
Makarov.settle to somethingвзяться за какое-либо дело
gen.settle toсобираться делать (что-либо)
Makarov.settle toбраться за (какое-либо дело)
gen.settle toприготовиться (к чему-либо)
Makarov.settle to do somethingзаняться какой-либо работой
Makarov.settle to do somethingвзяться за какое-либо дело
gen.settle to one's workприняться за работу (В.И.Макаров)
gen.settle upполностью рассчитаться
Makarov.settle upвыплатить (долг)
Makarov.settle upзакончить
Makarov.settle upоплачивать (что-либо)
Makarov.settle upплатить
Makarov.settle upполностью рассчитываться
Makarov.settle upразрешить (спор, конфликт)
Makarov.settle upуладить
Makarov.settle upурегулировать
Makarov.settle upположить конец (разногласиям)
Makarov.settle upокончательно решить вопрос
gen.settle upокончательно решить
gen.settle upзакончить денежные расчёты
Makarov.settle up one's affairsуладить свои дела
Makarov.settle up one's billsрасплатиться по счетам
gen.settle up debtsрасплатиться с долгами
Makarov., lawsettle uponзакреплять что-либо за (кем-либо)
Makarov., lawsettle uponотказывать (кому-либо; что-либо)
Makarov.settle uponоставить (деньги, имущество кому-либо)
Makarov.settle uponостановиться (на чём-либо)
Makarov.settle uponусесться
Makarov.settle uponсм. to settle on
Makarov.settle uponнаседать (о пыли)
Makarov.settle uponнасесть
Makarov.settle uponустановиться (об атмосфере)
Makarov.settle uponосесть
gen.settle uponостановиться на (чем-либо)
gen.settle uponсделать какой-либо выбор
Makarov.settle uponзавладевать (кем-либо, чем-либо)
Makarov.settle uponохватывать (кем-либо, чем-либо)
Makarov.settle uponостанавливаться на (чем-либо)
Makarov., lawsettle uponзавещать (кому-либо; что-либо)
gen.settle uponпринять какое-либо решение
gen.settle uponостанавливаться
gen.settle uponзадерживаться на (чем-либо)
gen.settle upon a planпринять какой-либо план
Makarov.settle warзакончить войну
gen.settle withдоговариваться (приходить к соглашению, с кем-либо)
gen.settle withзаключать сделку (с кем-либо)
Makarov.settle something withрасквитаться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle withдоговариваться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle withприходить к соглашению с (someone – кем-либо)
Makarov.settle withрасплачиваться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle withрассчитываться с (someone – кем-либо)
Makarov.settle withзаключать сделку с (someone – кем-либо)
gen.settle withрассчитываться (с кем-либо)
gen.settle withбыть счастливым с (On the personal front he seems very settled with his girlfriend of 3 years Asemeniouk)
gen.settle withрасплачиваться
gen.settle withрасквитаться (с кем-либо)
gen.settle withотомстить (кому-либо)
gen.settle with creditorsрассчитаться с кредиторами
Makarov.shaking will settle the powder downесли вы будете трясти, то порох может просыпаться
gen.shall I settle for everybody?мне заплатить за всех?
gen.she was not prepared to settle for being an ordinary housewifeона не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйки
gen.she went to settle her son in his new quartersона поехала устраивать сына на новом месте
gen.she'll have an account to settle with herей предстоит с ней неприятный разговор (по какому-либо делу)
gen.shoot for the sky, don't settle for second bestполюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile)
gen.sign a treaty to settle disputesподписать договор об урегулировании споров
inf.that will settle her all rightэто ей урок
inf.that will settle her all rightэто ей наука
Makarov.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
Makarov.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the heavier parts of the grain will settle to the bottomболее крупные зерна опустятся вниз
Makarov.the high settle of Kingкоролевский трон
gen.the newly made ground must have a year to settle downвновь перекопанная земля оседает в течение года
tech.the pulp is allowed to settle in a vatпульпа отстаивается в чане
gen.the solids will settle out of the liquidиз жидкости выпадут твёрдые вещества (в ви́де оса́дка)
Makarov.they signed a treaty to settle all border disputes by arbitrationони подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж
Makarov.to settle forпримиряться (с чём-либо)
Makarov.to settle forсоглашаться (на что-либо)
Makarov.to settle for somethingприготовиться к (чему-либо)
inf.to settle for somethingпойти
Makarov.to settle for somethingсобираться делать (что-либо)
Makarov.to settle forсогласиться на (что-либо)
gen.to settle peacefullyна мировую (Alex_Odeychuk)
gen.wait until the tea leaves settle to the bottomподождите, пока чаинки не осядут на дно
gen.we must settle this question some way or otherнам нужно как-то решить этот вопрос
gen.we must settle this question some way or otherнам нужно как-то каким-то образом решить этот вопрос
gen.we must settle this question some way or otherнам нужно как-то уладить этот вопрос
gen.we must settle this question some way or otherнам нужно каким-то образом уладить этот вопрос
gen.we must settle this question some way or otherнам нужно каким-то образом решить этот вопрос
gen.we'll settle with him yetмы ему ещё покажем
gen.will you settle for me?вы расплатитесь за меня?
gen.will you settle for me?вы заплатите за меня?
gen.willingness to settle a dispute amicablyжелание разрешить спор дружественно (Dias)
gen.you and I can settle up laterмы с вами можем рассчитаться потом
Showing first 500 phrases

Get short URL