Subject | English | Russian |
oil | act of setting out of site boundary location | акт выноса на местности границ стройплощадки (Seregaboss) |
product. | before setting out on a trip | перед поездкой (Yeldar Azanbayev) |
product. | before setting out to | при выезде (Yeldar Azanbayev) |
construct. | Chalk out the places for setting the working reinforcement bars | Мелом разметьте места укладки стержней рабочей арматуры |
O&G | cut-out setting | настройка регулятора на закрытие (Johnny Bravo) |
jewl. | drop out of the setting | выпасть из оправы (“I love its color,” she tells BBC News. “A lot of the time, we don’t see the colors of the past because clothes don’t survive and enamels drop out of settings.” smithsonianmag.com ART Vancouver) |
Makarov. | drop-out setting | уставка реле на отпускание |
econ. | guidelines for setting out priorities | директивные указания для установления порядка очерёдности |
gen. | guidelines for setting out priorities | руководство для установления порядка первоочерёдности |
Makarov. | he waited until the rain and wind had slackened off before setting out | он подождал, пока дождь и ветер утихнут, и отправился в дорогу |
road.wrk. | highway setting out | трассирование автомобильных дорог |
road.wrk. | highway setting out | трассирование дороги |
lit. | Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil. | Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
IT | Out of dynamic memory setting up | Недостаточно динамической памяти для исполнения (сообщение сети NetWare) |
gen. | set apart out of savings | откладывать какую-либо часть своих сбережений |
patents. | set forth the best mode of carrying out the invention | излагать оптимальный способ исполнения изобретения |
gen. | set one out in his proper colors | выставить кого-л. в его настоящем виде |
gen. | set one out in his proper colours | выставить кого-л. в его настоящем виде |
gen. | set out | ставить |
gen. | set out | выставлять |
gen. | set out | подниматься |
gen. | set out | подробно излагать |
gen. | set out | экипировать (кого-либо) |
gen. | set out | снабдить кого-либо всем необходимым |
gen. | set out | отправляться |
gen. | set out | тронуться |
gen. | set out | двигаться |
gen. | set out | пускаться |
gen. | set out | выставлять (наружу, за дверь и т.п.) |
gen. | set out | собираться (что-либо делать) |
gen. | set out | задаться целью (scherfas) |
gen. | set out | заставлять |
gen. | set out | выдвигать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | set out | выставляться |
Игорь Миг | set out | замыслить |
Gruzovik | set out | трогаться (impf of тронуться) |
gen. | set out | назначать |
gen. | set out | снаряжать |
gen. | set out | пускаться в путь |
gen. | set out | идти |
gen. | set out | начать |
gen. | set out | устроить |
gen. | set out | планировать (сделать что-л.) |
gen. | set out | ходить |
gen. | set out | растечься (of a crowd, in various directions) |
gen. | set out | растекаться (of a crowd, in various directions) |
gen. | set out | отправиться (в путешествие) |
gen. | set out | исходить |
gen. | set out | начинаться |
gen. | set out | доказывать |
gen. | set out | раскрывать |
gen. | set out | показывать |
gen. | set out | публиковать |
gen. | set out | объявлять |
gen. | set out | ограничивать |
gen. | set out | иллюстрировать (Figure 4B shows a flow chart setting out another method off generating an aerosol. – На Фиг. 4 показана блок-схема, иллюстрирующая ещё один способ генерирования аэрозоля. Svetozar) |
gen. | set out | отправляться в путь (источник dimock) |
gen. | set out | отправиться в путь (источник dimock) |
Gruzovik | set out | двигаться в путь |
Игорь Миг | set out | собраться |
avia. | set out | выпускать (в полёт) |
Makarov. | set out | выставлять (наружу, за дверь, для обозрения, на продажу и т.п.) |
Makarov. | set out | излагать (напр., принципы) |
Makarov. | set out | развивать (участок) |
Makarov. | set out | выходить в путь |
Makarov. | set out | задавать (напр., значение) |
Makarov. | set out | задавать |
nautic. | set out | заводить |
inf. | set out | снарядиться |
Gruzovik, inf. | set out | снаряжаться (impf of снарядиться) |
inf. | set out | пуститься |
obs., mil. | set out | устроить (troops) |
Gruzovik, obs. | set out troops | устроить (pf of устраивать) |
mil., tech. | set out | выносить проект в натуру |
tech. | set out | разбивать |
patents. | set out | приступать к |
busin. | set out | определить (правила, принципы ART Vancouver) |
busin. | set out | выставлять на продажу |
math. | set out | представить |
relig. | set out | излагать |
railw. | set out | расставлять вехи |
law | set out | указывать (lawput) |
law | set out | обрисовывать (описывать в общих чертах: set out the general principles of sankozh) |
auto. | set out | нарушать (напр., регулировку) |
mining. | set out | провешивать линии |
road.wrk. | set out | разбивать линии |
mining. | set out | размечать (шпуры) |
forestr. | set out | провешивать (линию) |
forestr. | set out | высаживать (растения) |
slang | set out | уходить (Eric Red set out for the new found land. == Эрик Рыжий (это викинг из Исландии, который открыл Гренландию и чей сын потом откроет Америку) отправился в плавание к открытой им земле.) |
corp.gov. | set out | зафиксировать (MichaelBurov) |
garden. | set out | высаживаться |
Gruzovik, garden. | set out | высадить (pf of высаживать) |
fish.farm. | set out | отплывать (dimock) |
transp. | set out | нарушать (напр. регулировку) |
mech.eng. | set out | делать метки для производства работы |
mech.eng. | set out | размечать для обработки |
leath. | set out | делать разводку кожи |
torped. | set out | выходить в море |
notar. | set out | изложить |
O&G | set out | опускать (складывающуюся мачту) |
slang | set out | посадить (растение • I set out some poppy in the garden. == Я посадила какой-то мак в саду.) |
slang | set out | решиться (So I set out to improve my Spanish. = Так что я решил усовершенствовать свой испанский язык.) |
slang | set out | уезжать |
textile | set out | выставлять напоказ или на продажу |
econ. | set out | выставлять (на продажу) |
law | set out | утверждать |
law | set out | описывать |
railw. | set out | разбивать линию |
relig. | set out | намереваться |
math. | set out | представлять |
busin. | set out | наметить (правила, принципы ART Vancouver) |
busin. | set out | раскладывать товары |
tech. | set out | раскладывать |
agric. | set out | высадить |
tech. | set out | провешивать |
tech. | set out | планировать |
tech. | set out | размечать |
mil., tech. | set out | расставлять (вехи) |
mil., tech. | set out | разбивать (кривую, ось) |
fig. | set out | решить (что-либо сделать; e.g. We set out to see what is new in the culinary world. – Мы решили посмотреть, что нового в кулинарном мире. Soulbringer) |
obs., mil. | set out | устраиваться (troops) |
Gruzovik, obs. | set out troops | устраивать (impf of устроить) |
obs. | set out | устроять (troops) |
obs., mil. | set out | устроиться (troops) |
obs., mil. | set out | устраивать (troops) |
inf. | set out | подаваться (for) |
Gruzovik, inf. | set out | хватить (pf of хватать) |
Gruzovik, inf. | set out | снарядиться (pf of снаряжаться) |
inf. | set out | хватить |
inf. | set out | снаряжаться |
nautic. | set out | ставить (напр., трал) |
nautic. | set out | различать |
Makarov. | set out | стремиться |
Makarov. | set out | пытаться |
Makarov. | set out | определять (напр., значение) |
Makarov. | set out | накрывать (на стол) |
Makarov. | set out | излагать (напр., принципы) |
Makarov. | set out | делать разметку |
Makarov. | set out | выставлять овощи на продажу |
Makarov. | set out | высаживать (семена, растения) |
avia. | set out | отправлять (в рейс) |
Игорь Миг | set out | надумать |
gen. | set out | трогаться |
gen. | set out | отправиться в дорогу |
gen. | set out | двинуться в путь |
gen. | set out | выставиться |
Gruzovik | set out | выставить (pf of выставлять) |
gen. | set out | ставить вперёд |
gen. | set out | оговаривать (контекстное значение) The financial year end date must be set out in the Company's Notice of Incorporation. I. Havkin) |
gen. | set out | отправиться (She took off her apron and set out for her evening walk. • The band are setting out on a European tour in March. • Xavier complied, merely waiting long enough to obtain the pope's benediction, and set out for Lisbon. Valeriy Morkva) |
Игорь Миг | set out | принять решение |
gen. | set out | приступать к выполнению (from Macmillan Dictionary: to start doing or working on something in order to achieve an aim – When we set out on this project, we knew it would be difficult. zhekin) |
gen. | set out | начинать (работать, дело zhekin) |
gen. | set out | предусматривать (в плане, и т.п. ppc) |
gen. | set out | предложить (kutsch) |
gen. | set out | выдвинуть (kutsch) |
gen. | set out | уставлять |
gen. | set out | расставлять |
gen. | set out | отправляться (в путешествие) |
gen. | set out | выходить |
gen. | set out | выставлять (для обозрения или на продажу) |
gen. | set out | выезжать |
gen. | set out | помещать |
garden. | set out a garden | разбивать сад (Andrey Truhachev) |
garden. | set out a garden | разбить сад (Andrey Truhachev) |
garden. | set out a garden | устроить сад (Andrey Truhachev) |
garden. | set out a garden | закладывать сад (Andrey Truhachev) |
garden. | set out a garden | устраивать сад (Andrey Truhachev) |
garden. | set out a garden | заложить сад (Andrey Truhachev) |
busin. | set out a goal | определять цель |
tech. | set out a line | производить вешение линии |
gen. | set out a number of conditions | выдвинуть ряд условий (Anglophile) |
gen. | set out a pattern | выложить узор |
int.rel. | set out a plan | разработать план (The two prime ministers issued a joint statement saying their agreement will further deepen their countries’ political, economic and strategic ties by setting out plans to collaborate over the next three to five years in priority areas. -- разработать планы по сотрудничеству (montreal.citynews.ca) ART Vancouver) |
media. | set out a plan | формулировать план (bigmaxus) |
dipl. | set out a policy | сформулировать политический курс |
dipl. | set out a policy | изложить политический курс |
dipl. | set out a position | изложить позицию |
gen. | set out a table with food | уставить стол яствами (with one's wares, etc., и т.д.) |
gen. | set out a table with food | уставить стол едой (with one's wares, etc., и т.д.) |
gen. | set out a tea service | расставить чайный сервиз (a tea service set out for afternoon tea ART Vancouver) |
gen. | set out after the expedition | выезжать выходить и т.п. вслед за экспедицией (after the team, after her chief, after the caravan, etc., и т.д.) |
gen. | set out against an enemy | выступать против противника (against the troops, etc., и т.д.) |
gen. | set out against an enemy | начать поход на врага |
Makarov. | set out against the enemy troops | начать поход на врага |
gen. | set out an opinion | выразить мнение (bigmaxus) |
polit. | set out one's attitude | изложить свою позицию |
Makarov. | set out bait | положить приманку |
gen. | set out boots | выставлять за дверь сапоги (empty bottles, an empty milk can, etc., и т.д.) |
Makarov. | set out а car | отцеплять вагон |
gen. | set out cards on the table | раскладывать карты на столе |
avia. | set out charge | объявлять размер сбора |
gen. | set out one's clothes for the day | разложить одежду (для одевания ART Vancouver) |
busin. | set out concisely | излагать сжато (Here set out concisely the facts explaining the transaction Борис Капин) |
law | set out one's defence | излагать свои возражения (об ответчике – Арбитражный регламент МТП Leonid Dzhepko) |
polit. | set out details | изложить в подробностях (of) |
gen. | set out early | пускаться в путь рано (late, at dawn, etc., и т.д.) |
gen. | set out early | выходить рано (late, at dawn, etc., и т.д.) |
gen. | set out facts | изложить факты (Anna_EKB) |
Makarov. | set out find x | ставить задачу найти x |
gen. | set out flags | вывешивать флаги |
gen. | set out for town | направляться в город (for home, for France, for school, etc., и т.д.) |
gen. | set out for town | отправляться в город (for home, for France, for school, etc., и т.д.) |
gen. | set out from London | отправляться выезжать, выходить и т.п. из Лондона (from the office, from school, etc., и т.д.) |
law | set out general terms | определять общие условия (Elina Semykina) |
gen. | set out goods on a stall | раскладывать товары на прилавке |
gen. | set out guidance | содержать рекомендации (напр., документ содежит рекомендации Dalida) |
gen. | set out I saw him just as he was setting out | я его увидел, как раз когда он выходил |
gen. | set out I saw him just as he was setting out | я его увидел, как раз когда он выезжал |
gen. | set out in a car | выехать на автомобиле |
gen. | set out in a car | отправиться в путь на автомобиле |
gen. | set out in a table | приводить в таблице (Alexander Demidov) |
polit. | set out in detail | изложить в подробностях |
gen. | set out in pursuit | пуститься вдогонку (of someone Anglophile) |
gen. | set out in search | отправиться на поиски (in pursuit, of smth., smb., чего-л., кого-л., в пого́ню за чем-л., кем-л.) |
gen. | set out in search | начать поиски (in pursuit, of smth., smb., чего-л., кого-л., в пого́ню за чем-л., кем-л.) |
gen. | set out in search of | приняться за розыск (чего-либо) |
gen. | set out in search of | пойти на поиски (+ gen.) |
gen. | set out in search of | отправиться на поиски (кого-либо) |
gen. | set out in smth. set out in a small boat | пуститься в путь в маленькой лодке |
gen. | set out in smth. set out in a small boat | отплывать в маленькой лодке |
law | set out leads | выдвигать версии |
gen. | set out northward | отправляться на север (home, downhill, etc., и т.д.) |
Makarov. | set out of gear | внести беспорядок |
gen. | set out on a campaign against | отправиться в поход против (Morning93) |
gen. | set out on a journey | отправиться в путь |
sport. | set out on a road trip | отправиться на выезд (-ную серию игр maystay) |
gen. | set out on a search | отправиться на поиски (for someone, something – кого-либо, чего-либо Belka Adams) |
gen. | set out on a trip | отправиться в путешествие (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
fish.farm. | set out on a voyage | выходить в рейс (dimock) |
gen. | set out on a walking tour | выйти на прогулку |
gen. | set out on an offensive | пойти в наступление (4uzhoj) |
gen. | set out on an operation | начинать операцию (4uzhoj) |
gen. | set out on foot | зашагать |
Gruzovik | set out on one's journey | отправиться в дорогу |
mil. | set out on the march | выступать в поход (raf) |
gen. | set out on the path of enlightenment | встать на путь просветления (Taras) |
Makarov. | set out on travels | отправиться в путешествие |
gen. | set out pieces on a chessboard | расставлять фигуры на шахматной доске |
gen. | set out plants | высаживать растения (flowers, petunias, etc., и т.д.) |
polit. | set out one's position | изложить свою позицию |
dipl. | set out price | установить цену (Аревик) |
dipl. | set out price | заявить цену (Аревик) |
law | set out one's reasons | излагать свои доводы (sankozh) |
gen. | set out one's requirement | подробно излагать свои требования (one's complaints, one's reasons for what he had done, one's arguments, one's ideas, etc., и т.д.) |
math. | set out results | представлять результаты |
busin. | set out some requirements | устанавливать требования (for ART Vancouver) |
brit. | set out one's stall | продемонстрировать свою позицию (Bullfinch) |
brit. | set out one's stall | продемонстрировать свои намерения (to show your intentions or abilities clearly: The politicians were setting out their stalls for the election Bullfinch) |
brit. | set out one's stall | заявить о себе в каком-либо качестве (Display or assert one's abilities or position:he has set out his stall as a strong supporter of free trade Bullfinch) |
auto. | set out the alignment | нарушать параллельность |
auto. | set out the alignment | нарушать перпендикулярность |
auto. | set out the alignment | нарушать соосность |
gen. | set out the borders of a land plot | вынести границы земельного участка (Romeo) |
gen. | set out the conclusion | излагать вывод (ROGER YOUNG) |
gen. | set out the direction | задавать направление (Ремедиос_П) |
Makarov. | set out the empty milk bottles | выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока |
gen. | set out the expedition | снабдить всем необходимым экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.) |
gen. | set out the expedition | экипировать экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.) |
busin. | set out the facts | излагать факты |
gen. | set out the flags | вывесить флаги |
wood. | set out the line | провешивать линию |
construct. | set out the line of route | размечать трассу |
Makarov. | set out the line of route | размечать направление трассы ЛЭП |
gen. | set out the objectives and priorities | устанавливать цели и приоритеты (financial-engineer) |
gen. | set out the priorities | обозначить приоритеты (bookworm) |
gen. | set out the priorities | обозначать приоритеты (bookworm) |
math. | set out the problem | излагать задачу |
Makarov. | set out the road | отправляться в путь |
Makarov. | set out the road | выезжать |
nautic. | set out the sweep | поставить трал |
gen. | set out the table | накрывать на стол |
Makarov. | set out the table | класть приборы на стол |
gen. | set out the table | класть приборы |
gen. | set out the table | украшать стол |
gen. | set out the table | разложить всё на столе |
gen. | set out thirty men-of-war | выставить тридцать боевых кораблей (a large army, volunteers, etc., и т.д.) |
gen. | set out to | установить задание (do something – In a series of contributions during the 1980s, he set out to study the first-stage decision: how much of one’s income or wealth to spend on consumption... Ker-online) |
Игорь Миг | set out to | поставить перед собой задачу |
gen. | set out to | намереваться (Abysslooker) |
gen. | set out to | ставить перед собой цель (4uzhoj) |
Игорь Миг | set out to | задаваться целью |
gen. | set out to | ставить задачу (Originally, Motorola didn't set out to build a modern-day flip phone though. In fact, the company originally considered creating a wearable with a flexible display. 4uzhoj) |
Игорь Миг | set out to | ставить перед собой задачу |
gen. | set out to | поставить задачу (do something Liv Bliss) |
busin. | set out to become a low-cost producer | намереваться стать низкозатратным производителем |
progr. | set out to design | взяться за создание (ssn) |
gen. | set out to sea | отправиться в море (The emperor thereupon ordered Xu Fu to gather a group of several thousand young boys and girls and set out to sea to search for the immortal men – by David F. Lloyd Tamerlane) |
gen. | set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
gen. | set out to write a history of civilization | намереваться писать историю цивилизации |
gen. | set out to write a history of civilization | приниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.) |
railw. | set out trains | выставить поезд |
railw. | set out trains | вытянуть поезд (для роспуска или сортировки) |
gen. | set out vegetables various goods, jewellery, etc. for sale | выставлять овощи и т.д. на продажу |
gen. | set out vegetables for sale | выставлять овощи на продажу |
gen. | set out visually | сделать наглядным (m_rakova) |
gen. | set out wares various items, pictures, etc. on tables | расставлять товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
gen. | set out wares various items, pictures, etc. on tables | раскладывать товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
fig.of.sp. | Set out your stall | продемонстрировать/обозначить свою позицию или заявить о ней (singeline) |
gen. | set to rights people that are fallen out | помирить людей, которые поссорились между собой |
libr. | set-out | устанавливать (дату и т.п.) |
libr. | set-out | выставлять |
gen. | set-out | начало |
product. | sets out | говорится (Yeldar Azanbayev) |
survey. | setting out | вынос в натуру |
gen. | setting out | устанавливающие (правила BriAri) |
gen. | setting out | выступление |
gen. | setting out | разъезд |
agric. | setting out | вешение |
construct. | setting out | размещение |
Gruzovik, trav. | setting out | выступление |
construct. | Setting Out | разметка (Yeldar Azanbayev) |
construct. | setting out | позиционирование |
agric. | setting out | высаживающий |
tech. | setting out | планировка |
tech. | setting out | оседание |
mil. | setting out | отцепка (вагона) |
road.wrk. | setting out | разбивка линий |
road.wrk. | setting out | местоположения сооружения на местности |
road.wrk. | setting out | провешивание линий |
survey. | setting out | вынос в натуру (объекта Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
agric. | setting out | высаживание растений |
oil | setting out | разбивка местоположения объекта на местности |
oil | setting out | разбивочные работы (Seregaboss) |
agric. | setting out | высадка в грунт |
construct. | setting out | геодезическая разбивка местоположения |
construct. | setting out | разметка объектов |
construct. | setting out | разбивка местоположения сооружения на местности |
geol. | setting out | вынос объекта в натуру (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
construct. | setting out a building | планировка здания |
railw. | setting out a curve | разбивка кривой |
O&G, casp. | setting out monument | исходный геодезический знак (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | setting out monument | отсчётный репер (Yeldar Azanbayev) |
gen. | setting out of a line | вешение линии |
construct. | setting out of axes | вынос осей (в натуру kidkitty) |
construct. | Setting out of bracing to the roof line trusses | Схема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам ферм (kvant) |
railw. | setting out of cars | сортировка вагонов |
railw. | setting out of cars | отцепка вагонов |
construct. | Setting out of purlins of the ceiling line trusses | Схема расположения распорок по нижним поясам ферм (kvant) |
chess.term. | setting out of the game | основа построения партии |
fish.farm. | setting out on a voyage | выход в рейс (dimock) |
construct. | setting out point | расчётная точка (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | setting out point | разметочная точка (Yeldar Azanbayev) |
construct. | setting out point | базовая точка (Yeldar Azanbayev) |
gen. | setting out point | репер (eternalduck) |
railw. | setting out the line | разбивка пути |
railw. | setting out the line | разбивка линии |
railw. | setting out the old rails | снятие старых рельсов |
astronaut. | setting-out | провешивание линий |
astronaut. | setting-out | разбивка |
astronaut. | setting-out | трассировка |
leath. | setting-out | разводка кожи (по лицу или бахтарме) |
astronaut. | setting-out | вынос проекта в натуру |
automat. | setting-out | выверка (напр., станка) |
gen. | setting-out | отъезд |
gen. | setting-out | отход |
gen. | setting-out | отплытие |
mech. | setting-out | установка |
gen. | setting-out | начинание |
Makarov. | setting-out | высадка (рассады) |
gen. | setting-out | начало |
gen. | setting-out | отбытие |
mech. | setting-out | разметка |
mining. | setting-out | разбивка линий |
tech. | setting-out | оседание |
astronaut. | setting-out | вынос |
polym. | setting-out | отстаивание (жидкости) |
tech. | setting-out | выпадение в осадок |
construct. | setting-out datum point | репер |
leath. | setting-out machine | машина для разводки кожи |
leath. | setting-out machine | машина для платировки кожи |
leath. | setting-out machine | разводная машина |
construct. | setting-out peg | репер |
construct. | setting-out size | установочный размер |
tech. | setting-out tolerance | допуск на усадку |
construct. | setting-out work | разметка |
O&G, sakh. | site setting out | разбивка участка |
econ. | technical guidelines for setting out priorities | техническое руководство для установления порядка первоочерёдности (ssn) |
gen. | the tide is setting out | начинается прилив |
gen. | the tide is setting out | начинается отлив |
O&G, casp. | yard setting out boundaries | разметка границ площадки (Yeldar Azanbayev) |