Subject | English | Russian |
mil., avia. | altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground | установка шкалы высотомера для указания превышения места, где находится высотомер |
automat. | characteristic equation: equation obtained by setting equal to zero either the denominator of a transfer function of a closed loop system or the characteristic polynomial of a given linear transformation on a finite dimensional vector space, or of its matrix representation | характеристическое уравнение: уравнение, полученное путём приравнивания к нулю знаменателя функции преобразования системы с замкнутым контуром или характеристического многочлена данного линейного преобразования в векторном пространстве с конечным числом измерений или в его матричном представлении (см. IEC 60050-351:1998 351-14-64 ssn) |
lit. | Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil. | Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
Makarov. | set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит |
tech. | set an aerial to bear on the target | наводить антенну на объект |
gen. | set off on the road to | взять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58) |
gen. | set on a historic path to democracy and a market economy | поставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk) |
gen. | set on to commit a crime | толкнуть кого-либо на преступление |
Gruzovik | set on to fight | стравливать (impf of стравить) |
gen. | set on to fight | стравливать |
Gruzovik | set on to fight | стравить (pf of стравливать) |
gen. | set on to fight | стравлять |
gen. | set on to fight | стравить |
gen. | set the police on to | донести в полицию на (кого-либо Anglophile) |
mil. | set the switch to on position | устанавливать переключатель в положение "включено" |
Makarov. | set the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
gen. | set to work on one's studies | приняться за учение |
gen. | set to work on one's studies | начать заниматься |
gen. | set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
Makarov. | set to work on something with enthusiasm | горячо взяться за (что-либо) |
el. | setting a toggle switch to its ON position | перевод переключателя в положение "Вкл" (ssn) |
telecom. | setting to ON | установка в состояние ON (oleg.vigodsky) |
polit. | Statement by the Soviet Union on its support for the idea of setting up, within the United Nations, a register of conventional arms sales and tranfers, and on its readiness to take part in developing the parameters of such a register Made by E. A. Shevardnadze in his speech to the UN General Assembly at its 43rd session on 27 September 1988; UN Doc. A/43/PV.6 29 September 1988. | Заявление СССР о поддержке идеи создания в ООН регистра продаж и поставок обычных вооружений и о его готовности принять участие в разработке параметров такого регистра сделано Э. А. Шеварднадзе в выступлении на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1988 г.; док. ООН A/43/PV.6 29 сентября 1988 г.. |
Makarov. | the politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognized | политик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединения |