DictionaryForumContacts

Terms containing setting the | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.alternate in setting the tableпо очереди накрывать на стол
construct.Chalk out the places for setting the working reinforcement barsМелом разметьте места укладки стержней рабочей арматуры
construct.do the layout for setting the joistsСделайте размётку укладки лаг
comp., MSError in setting the safearray from byte array returned by pop up dialog.Ошибка настройки безопасного массива из байтового массива, возвращённого всплывающим диалоговым окном. (Exchange Server 2007 Rori)
progr.getting and setting the realtime clockопрос и установка часов реального времени (ssn)
gen.I put her to setting the tableя заставил её накрыть на стол
gen.set a clock to set the hands of a clockставить часы
gen.set a clock to set the hands of a clockпоставить часы
Makarov.set the расезадавать темп
Makarov.set the расезадавать тон
Makarov.set the расезадавать скорость
gen.set the agendaопределять список важных вопросов (VictorMashkovtsev)
gen.set the agendaопределять повестку дня (Alexander Demidov)
Игорь Мигset the agenda for discussionsсоставить список тем для обсуждения
gen.set the alarmзавести будильник (Ваня.В)
gen.set the alarm clock to wake us at sevenпоставить будильник на семь часов
gen.set the alarm clock to wake us at sevenзаводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов
gen.set the alarm for 5 o'clockпоставить будильник на пять часов (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.)
gen.set the alarm offотключать, выключать (He set the alarm off at the security check. MihayloConSveta)
gen.set the at defianceбросать вызов (кому-либо)
gen.set the author among the greatest writers of todayсчитать автора одним из крупнейших писателей современности (the painter among the best artists of the world, the team among the strongest in Europe, etc., и т.д.)
Makarov.set the axe to somethingприступить к разрушению (чего-либо)
Makarov.set the axe to somethingразрушать (что-либо)
Makarov.set the axe to somethingприступать к уничтожению (чего-либо)
Makarov.set the axe to somethingприступать к разрушению (чего-либо)
gen.set the axe toприниматься за уничтожение (чего-либо)
Игорь Мигset the ball rollingзапускать процесс
Makarov.set the ball rollingпускать что-либо в ход
Makarov.set the ball rollingоткрыть дискуссию
Игорь Мигset the ball rollingвзяться за дело
Makarov.set the ball rollingначинать
Makarov.set the ball rollingпустить что-либо в ход
gen.set the ball rollingввести мяч в игру (Rust71)
gen.set the barставить планку (for 'More)
gen.set the barустановить планку (в какой-либо сфере bookworm)
gen.set the barустанавливать планку (в какой-либо сфере bookworm)
gen.set the bar highставить высокую планку (To "set the bar high" is to set a high standard 'More)
gen.set the bar highустановить высокую планку (Anglophile)
gen.set the bar high for oneselfставить себе высокую планку (To "set the bar high" is to set a high standard 'More)
gen.set the bar high for oneselfставить перед собой высокую планку (редк. обычно "ставить себе" тж. см. set a high bar 'More)
gen.set the bar lowставить низкую планку (for oneself/others 'More)
gen.set the bar low for oneselfставить себе низкую планку ('More)
gen.set the bells ringingзазвонить в колокола
gen.set the bells swingingраскачивать колокола
gen.set the best apples some fruit, some meat, etc. asideприберечь лучшие яблоки (и т.д.)
gen.set the best apples some fruit, some meat, etc. asideотложить лучшие яблоки (и т.д.)
Makarov.set the best foot firstторопиться
Makarov.set the best foot firstсделать всё возможное
Makarov.set the best foot firstприбавить шагу
Makarov.set the best foot foremostторопиться
Makarov.set the best foot foremostсделать всё возможное
Makarov.set the best foot foremostприбавить шагу
Makarov.set the best foot forwardторопиться
Makarov.set the best foot forwardсделать всё возможное
Makarov.set the best foot forwardприбавить шагу
avia.set the blades to higher pitchустанавливать лопасти на больший угол
avia.set the blades to higher pitchзатяжелять воздушный винт
avia.set the blades to lower pitchустанавливать лопасти на меньший угол
avia.set the blades to lower pitchоблегчать воздушный винт
Makarov.set the boat a driftсняться с мели
Makarov.set the boat a driftснять корабль с мели
gen.set the boat against the windнаправлять лодку против ветра (against the current, и т.д.)
gen.set the book one's knitting, the newspaper, etc. asideотодвинуть книгу (и т.д.)
gen.set the book one's knitting, the newspaper, etc. asideотложить в сторону книгу (и т.д.)
Makarov.set the books backположить книги на место
gen.set the books backпоставить книги на место
Gruzovikset the boundaries around a fieldобмежёвывать (impf of обмежевать)
gen.set the boundariesобмежёвывать (around a field)
gen.set the boundariesобмежёвываться (around a field)
gen.set the boundariesмежеваться (of)
gen.set the boundariesмежевать (of)
Gruzovikset the boundaries ofмежевать
gen.set the boundary lineразмежёвываться (with с + instr., between oneself and someone else)
gen.set the boundary lineразмежеваться (between oneself and someone else)
gen.set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobзадавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobдавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.set the boys on the wrong right trackнаправлять мальчишек по ложному по правильному следу
Makarov.set the breaker pointsрегулировать прерыватель зажигания
Makarov.set the breaker pointsрегулировать зазор контактов прерывателя
Makarov.set the bubble to the central positionвыводить пузырёк уровня на середину
gen.set the budgetформировать бюджет (bookworm)
Makarov.set the camera lens to infinityустанавливать объектив на бесконечность
gen.set the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
gen.set the cart before the horseпринимать причину за следствие
gen.set the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
gen.set the cart before the horseделать что-либо шиворот-навыворот
gen.set the case asideоставить дело без движения (Alexander Demidov)
gen.set the cat among the pigeonsнатравливать друг на друга
Makarov., inf., engl.set the cat among the pigeonsвносить раздор
Makarov., engl.set the cat among the pigeonsнарушать спокойствие
gen.set the cat among the pigeonsсталкивать противников
gen.set the chair uprightподнять стул
Makarov.set the chairs backотодвигать стулья
gen.set the chief wheels a-goingпустить в ход всевозможные средства
gen.set the children the younger boys, youngsters, other people, etc. a good exampleподавать детям и т.д. хороший пример
gen.set the children apartизолировать детей
gen.set the children apartотделять детей
Makarov.set the class to sumsдать классу решать задачи
gen.set the class to sumsдать классу решать задачи
gen.set the class the boys, him, etc. to workзасадить класс и т.д. за работу (to a task, to sums, to dictation, etc., и т.д.)
gen.set the clock backпереводить стрелки часов назад (VLZ_58)
gen.set the clock backпереставлять стрелки часов назад (VLZ_58)
gen.set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hourотвести часы на один час назад
gen.set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hourперевести часы на один час назад
gen.set the clock forward/aheadпереводить стрелки часов вперёд (VLZ_58)
gen.set the clock forward/aheadпереставлять стрелки часов вперёд (VLZ_58)
Makarov.set the clock to the correct timeпроверять часы
gen.set the clocks aheadпереводить часы на час вперёд (Дмитрий_Р)
gen.set the clocks backпереводить часы на час назад (Дмитрий_Р)
gen.set the companyвызвать всеобщих смех
gen.set the company in a roarрассмешить всё общество до слез
gen.set the company laughingвызвать всеобщий смех
gen.set the company talkingразвязать языки
gen.set the company talkingдать пищу злым языкам
gen.set the contextзадавать контекст (Linera)
Makarov.set the controllerнастраивать регулятор
Makarov.set the controllerнастраивать автоматический регулятор
Makarov.set the controller actionнастраивать регулятор
Makarov.set the controller actionнастраивать автоматический регулятор
gen.set the counter to zeroобнулить счётчик (ulanka)
gen.set the courseвыработать курс
gen.set the courseразработать курс
Makarov.set the cross-hairs onнаводить перекрестье на
gen.set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
gen.set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
Makarov.set the dataнаметить дату
Makarov.set the dataнастаивать на дате
Makarov.set the dataназначать дату
Makarov.set the dateназначать дату
Makarov.set the dateзаписать число (какого-либо события)
Makarov.set the dateзаписать дату (какого-либо события)
gen.set the dateнамечать срок
gen.set the deadlineустанавливать предельный срок
Makarov.set the deadlineустановить предельный срок
gen.set the deadlineустанавливать крайний срок
gen.set the deadlineустанавливать конечный срок
Makarov.set the deadline forустанавливать срок завершения
gen.set the deadline forустанавливать срок завершения
gen.set the death of the man at midnightустановить, что смерть этого человека наступила в полночь
gen.set the dice upon oneобмануть (кого-л.)
gen.set the dice upon oneпровести (кого-л.)
Makarov.set the dislocated legвправлять вывих на ноге
Makarov.set the dog atнатравить на кого-либо собаку (someone)
Makarov.set the dog atнатравить на кого-либо собаку (someone)
gen.set the dog atнатравить на кого-либо собаку
Makarov.set the dog looseспустить собаку
gen.set the dog looseспускать собаку (с цепи, с поводка и т.п.)
Makarov.set the dog onнапускать собаку на (someone – кого-либо)
Makarov.set the dog onнатравить на кого-либо собаку (someone)
Makarov.set the dog onспускать собаку на (someone – кого-либо)
Makarov.set the dog onнатравить на кого-либо собаку (someone)
gen.set the dog onнатравить на кого-либо собаку
gen.set the dogsтравить собаками (on)
gen.set the dogsзатравить собаками (on)
Makarov.set the dogs apartрастащить собак
Makarov.set the dogs apartрастащить дерущихся собак
gen.set the dogs apartрастащить дерущихся собак
gen.set the dogs onспустить всех собак (someone Alexander Demidov)
gen.set the door ajarоставить дверь полуоткрытой
gen.set the door ajarприоткрыть дверь
gen.set the fashionвводить моду
gen.set the fashionзадавать тон (Anglophile)
gen.set the fashionбыть законодателем мод
Makarov.set the feeустановить размер вознаграждения
Makarov.set the flowers in waterпоставить цветы в воду
gen.set the focus of a microscopeнастроить микроскоп
Makarov.set the formsустанавливать опалубку
gen.set the fox to mind the geeseпускать козла в огород (Anglophile)
gen.set the fox to mind the geeseпустить козла в огород (Anglophile)
Makarov.set the frequency tuning of a receiver against a crystal calibratorнастраивать приёмник по кварцевому калибратору
Makarov.set the frequency tuning of a receiver by a crystal calibratorнастраивать приёмник по кварцевому калибратору
Makarov., leath.set the grainзадубливать
gen.set the guardвыставлять караул (the pickets, пике́ты)
gen.set the hands of a clockставить (правильно)
Makarov.set the hands of a clockставить часы (правильно)
Makarov.set the hands of a clockпоставить часы (правильно)
gen.set the hands of a clockпоставить (правильно)
Makarov.set the headingзадавать курс
gen.set the heart uponсосредоточить все желания на (чём-л.)
Makarov.set the heather on fireвызвать сенсацию
gen.set the heather on fireустроить переполох
gen.set the heather on fireустроить беспорядок
gen.set the highest premiumотводить первостепенное значение (We set the highest premium on craftsmanship and attention to detail. – Мы отводим первостепенное значение ART Vancouver)
fisheryset the hookподсекать (slitely_mad)
fisheryset the hookподсечь (slitely_mad)
Makarov.set the hourдоговориться о точном времени
Makarov.set the hourустанавливать точное время
Makarov.set the jaws of an adjustable wrench to fitраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру
Makarov.set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt headраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта
Makarov.set the jointвправить сустав
Makarov.set the ladder against the wallприставить лестницу к стене
gen.set the law at defianceбросать вызов закону
gen.set the lesson for tomorrowзадавать урок на завтра
Makarov.set the lessons for tomorrowзадать уроки на завтра
Makarov.set the level bubble to the centre of its runвыводить пузырёк уровня на середину
Makarov.set the level bubble to the middle of its runвыводить пузырёк уровня на середину
gen.set the life upon a castпоставить жизнь на карту
gen.set the life upon a castрисковать жизнью
gen.set the limitустановить предел
gen.set the limitsустановить лимиты (You can set the following search operation limits: .... – установить следующие лимиты ART Vancouver)
Makarov.set the line spacingустанавливать интервал между строк
gen.set the lines to musicнаписать песню на стихи (Anglophile)
gen.set the lines to musicположить стихи на музыку (Anglophile)
gen.set the machinery of the government in motionприводить государственную машину в движение
gen.set the men to chop woodзаставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.)
Makarov.set the meter for a convenient indicationустанавливать удобный отсчёт по прибору
gen.set the moodсоздать настроение (Anglophile)
Makarov.set the nerves on edgeраздражать
Makarov.set the nerves on edgeдействовать на нервы
Makarov.set the paceзадавать скорость
Makarov.set the paceустанавливать скорость шага
Makarov.set the paceустанавливать скорость бега
Makarov.set the paceслужить примером
Makarov.set the paceслужить образцом
gen.set the paceзадавать темп (в гребле и т. п.)
gen.set the paceзадавать темп
gen.set the paceустановить темп
gen.set the paceзадать темп
gen.set the paceлидировать (в спорте)
Makarov.set the parking brakeставить на ручной тормоз
gen.set the patternслужить примером
gen.set the patternслужить образцом
gen.set the pitchзадавать тон (Anglophile)
gen.set the plan into motionвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.set the plan into motionвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.set the plane down on the new airfieldпосадить самолёт на новом аэродроме
gen.set the plane down on the new airfieldсовершить посадку на новом аэродроме
gen.set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
gen.set the policeдоносить в полицию (after/ on to someone – на кого-либо Anglophile)
gen.set the police afterдонести в полицию на (someone Anglophile)
gen.set the police after a criminalнаправить полицию по следам преступника
Makarov.set the police after criminalнаправить полицию по следам преступника
gen.set the police detectives, etc. after the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
gen.set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
gen.set the police on toдонести в полицию на (кого-либо Anglophile)
gen.set the political courseопределять политический курс (triumfov)
gen.set the precedentустроить прецедент (Taras)
gen.set the priceвыставить цену (vazik)
Makarov.set the priceустанавливать цену
Makarov.set the priceназначить цену
Makarov.set the priceназначать цену
gen.set the priceопределить цену (vazik)
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000определить цену и т.д. в тысячу фунтов
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000назначить и т.д. в тысячу фунтов
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000оценить и т.д. в тысячу фунтов
gen.set the priority forставить приоритетной задачей (OLGA P.)
gen.set the prisoners the bird, etc. freeвыпускать на свободу узников (и т.д.)
gen.set the prisoners the bird, etc. freeосвобождать узников (и т.д.)
gen.set the problemпоставить задачу
Makarov.set the programme in motionприступить к осуществлению программы
gen.set the project in motionначинать работу над объектом
avia.set the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винта
Makarov.set the question at restуладить вопрос
gen.set the quotaконтингентировать (impf and pf)
Makarov.set the recordустановить рекорд
gen.set the record straightразъяснить недоразумение
gen.set the record straightпрояснить ситуацию (ad_notam)
gen.set the record straightпоставить точки над "и" (Рина Грант)
Makarov.set the record straightулучшить репутацию
gen.set the record straightвосстановить правду (Tanya Gesse)
gen.set the record straightисправить недоразумение (ad_notam)
gen.set the record straightрасставить точки над "и" (q3mi4)
gen.set the record straightпоправить чью-либо ошибку
Makarov.set the required headingзадавать курс на приборе
gen.set the rhythmзадавать темп (Ремедиос_П)
gen.set the rhythmустановить ритм
Makarov.set the rolls to the desired clearanceустанавливать раствор валков
Makarov.set the rolls to the desired clearanceрегулировать раствор валков
gen.set the living room straightубрать в комнате (Andrey Truhachev)
gen.set the living room straightубраться в комнате (Andrey Truhachev)
gen.set the living room straightубирать в комнате (Andrey Truhachev)
gen.set the living room straightубираться в комнате (Andrey Truhachev)
Makarov.set the rulesустанавливать принципы
gen.set the rules for a contestвырабатывать правила состязания
Makarov.set the safetyставить предохранитель
Makarov.set the sailраспускать паруса
Makarov.set the sailsставить паруса (of ship; корабля)
gen.set the sailsотправляться в плавание
gen.set the sailsставить паруса (корабля)
gen.set the sailsподнять паруса
Makarov.set the sails of a shipставить паруса корабля
gen.set the salaryназначить зарплату (кому-либо; for someone ART Vancouver)
Makarov.set the samovar to boilставить самовар
Makarov.set the samovar to boilразжигать самовар
Makarov.set the scale for the expected values of gravityнастраивать диапазон гравиметра
Makarov.set the scale of a gravimeter for the expected values of gravityнастраивать диапазон гравиметра
Makarov.set the sceneописать в общих чертах обстановку
Makarov.set the sceneописать в общих чертах положение
gen.set the sceneзадавать тон (naturalblue)
gen.set the sceneобрисовать картину (встретилось в таком контексте: Allow me to set the scene. И дальше длинное высокопарное описание событий Deska)
gen.set the sceneподготовить обстановку
Makarov.set the sceneописать обстановку
Makarov.set the sceneописать положение
gen.set the sceneподготавливать почву (для работы Andreasyan)
gen.set the scene for talksсоздать благоприятную обстановку для переговоров
gen.set the scene for talksподготовить условия для переговоров
Makarov.set the sealставить печать
gen.set the sealсанкционировать (Anglophile)
gen.set the sealодобрить (Anglophile)
gen.set the sealдать согласие (на что-либо – on something Anglophile)
Makarov.set the seal onзавершить
Makarov.set the seal onокончательно решить
Makarov.set the seal on somethingзакреплять (что-либо)
Makarov.set the seal on somethingофициально одобрять (что-либо)
Makarov.set the seal on somethingутверждать (что-либо)
Makarov.set the seal onокончательно утвердить
Makarov.set the seal on somethingофициально утверждать (что-либо)
Makarov.set the seal on somethingодобрять (что-либо)
Makarov.set the seal onзавершать
gen.set the signalустанавливать сигнал
gen.set the signalустановить сигнал
gen.set the signalподавать сигнал
gen.set the soldiers his comrades, etc. on their guardнастораживать солдат (и т.д.)
Makarov.set the spark gapотрегулировать искровой промежуток (в автомобиле)
Makarov.set the spark-gapотрегулировать искровой промежуток
Makarov.set the speaker a time-limitограничивать оратора временем
Makarov.set the speaker a timelimitограничивать оратора временем
Makarov.set the speedometer to zeroустановить спидометр на нуль
Makarov.set the spongeставить тесто
Makarov.set the spongeставить квашню
gen.set the stageначать (to set the stage for this discussion Studentus)
gen.set the stageположить начало (Studentus)
gen.set the stageзаложить фундамент (triumfov)
gen.set the stageподготовиться (Studentus)
Makarov.set the stageподготовить почву (для чего-либо)
Makarov.set the stageготовить почву (для чего-либо)
gen.set the stageподготовить почву (Ая)
gen.set the stageсоздавать объективные предпосылки (for=для Alexander Demidov)
gen.set the stageпослужить началом (for something – The initial meeting set the stage for further negotiations/ Your negative comments set the stage for another big argument/ The purpose of that first meeting was to set the stage for future co-operation between Russia and the USA Tamerlane)
gen.set the stageрасставлять декорации
Игорь Мигset the stage forзаложить основу
Игорь Мигset the stage forсоздать предпосылки для
Игорь Мигset the stage forположить начало
Игорь Мигset the stage forобеспечивать условия для
Игорь Мигset the stage forзакладывать основу
Игорь Мигset the stage forсоздавать условия для
Игорь Мигset the stage forсоздать условия для
gen.set the stage forпредварять (masizonenko)
Makarov.set the stage for showdownприготовиться к борьбе
Makarov.set the stage for the application of a new method of therapyподготовить почву для нового метода лечения
Makarov.set the stage for the next sceneподготовить сцену для следующей картины
Makarov.set the stage for the next sceneподготовить декорации для следующей картины
gen.set the stage for the next scene in a playподготовить сцену для следующей картины (в пье́се)
gen.set the stake in the groundвкопать столб в землю
gen.set the standardзадавать стандарт (Andy)
Makarov.set the stove up againпереложить печку
Makarov.set the stove up againперекладывать печку
Makarov.set the strokeзадавать темп (в гребле)
Makarov.set the styleустанавливать тон в моде
Makarov.set the styleустанавливать моду
gen.set the styleзадавать тон
Makarov.set the suitcase downопустить чемодан (на землю)
Makarov.set the summitназначить встречу в верхах
Makarov.set the summit for Novemberназначить встречу в верхах на ноябрь
Makarov.set the switch in the ON or OFF positionставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ
Makarov.set the switch to drainпоставить стиральную машину на отжим
Makarov.set the switch to drainпереключить стиральную машину на отжим
Makarov.set the switch to drainвключить отжим
Makarov.set the switch to drainвключить отжим в стиральной машине
gen.set the switch to drainпоставить переключить, стиральную машину на отжим
Makarov.set the switch to the ON or OFF positionставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ
gen.set the tableнакрывать на стол
gen.set the tableнакрыть на стол
gen.set the tableнакрывать на стол
gen.set the tableсервировать стол
gen.set the table for breakfastнакрывать завтрак
Gruzovikset the table for dinnerнакрывать стол к обеду
gen.set the table for dinnerнакрывать обед
gen.set the table for dinnerнакрыть стол к обеду (for five people, for two, etc., и т.д.)
gen.set the table for sixнакрыть стол на шесть приборов
gen.set the table for supperнакрывать ужин
gen.set the table in a roarразвеселить гостей
gen.set the target at ...поставить цель выйти на уровень
gen.set the teakettle on heatпоставить чайник (Перевод выполнен inosmi.ru • Russian space chief invites Elon Musk to his home: 'I already set the teakettle on heat'. – Глава Роскосмоса приглашает Илона Маска к себе домой: "Я уже поставил чайник". dimock)
Makarov.set the teeth on edgeвызывать отвращение (у кого-либо)
gen.set the teeth on edgeнабивать оскомину
Makarov.set the teeth on edgeраздражать
Makarov.set the teeth on edgeвызывать отвращение у (кого-либо)
gen.set the teeth on edgeбросать в дрожь
gen.set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
gen.set the Thames on fireсотворить чудо
gen.set the Thames on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
gen.set the Thames on fireдостать луну с неба (Anglophile)
Makarov.set the Thames on fireсделать что-либо невероятное и стать знаменитым
gen.set the Thames on fireсделать что-либо необычное
gen.set the time on the clockустановить время на часах (Lyubov_Zubritskaya)
Игорь Мигset the toneверховодить
Игорь Мигset the toneвести себя как хозяин
Игорь Мигset the toneправить бал
Игорь Мигset the toneкрутить-вертеть как хотеть
Makarov.set the toneпридавать характер (чему-либо)
Makarov.set the toneустанавливать тон
Игорь Мигset the toneкомандовать
Игорь Мигset the toneраспоряжаться
Игорь Мигset the toneхозяйничать
gen.set the toneпридавать характер
gen.set the tone for a great choir of many voicesзадать тон всему многоголосому хору (raf)
gen.set the tone for a great choir of many voicesзадавать тон всему многоголосому хору (raf)
gen.set the top of the wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
gen.set the top of wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
Makarov.set the tortoise to catch the hareпытаться сделать невозможное
Makarov.set the tortoise to catch the hareзаставить черепаху догонять зайца
gen.set the tray downпоставить на стол и т.п. поднос
gen.set the trend for somethingопределять тенденцию (чего-либо)
gen.set the trend for somethingзадавать тенденцию (чего-либо)
Makarov.set the trend for somethingопределять тенденцию (чего-либо)
Makarov.set the trend for somethingзадавать тенденцию (чего-либо)
gen.set the tuneзапеваться
gen.set the tuneзапеться
gen.set the tuneзапевать (быть запевалой)
Makarov.set the tuning frequency of a receiver against a crystal calibratorнастраивать приёмник по кварцевому калибратору
Makarov.set the tuning frequency of a receiver by a crystal calibratorнастраивать приёмник по кварцевому калибратору
gen.set the upper limit onуказывать максимально допустимый (Alexander Demidov)
gen.set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
gen.set the value of something at a certain sumоценить что-либо
Makarov.set the valveрегулировать зазор клапана
Makarov.set the version in motionпустить в ход версию
Makarov.set the vertical spacingустанавливать интервал между строк
Makarov.set the voltage by a meterустанавливать напряжение по прибору
Makarov.set the voltage on a meterустанавливать напряжение по прибору
gen.set the watchставить часы (по другим-by)
Makarov.set the watch forward five minutesперевести часы на пять минут вперёд
Makarov.set the watch forward or backwardподводить часы вперёд или назад
gen.set the waters a playingпустить водомёты
gen.set the wedding-dayназначать день свадьбы (the time, a date, a price, etc., и т.д.)
Makarov.set the wheel on the axleнасадить колесо на ось
Makarov.set the window openоткрыть окно
gen.set the window the door, the gates, etc. openоставлять открытым окно (и т.д.)
gen.set the window the door, the gates, etc. openоткрывать окно (и т.д.)
gen.set the women apartотделять женщин (от мужчин)
gen.set the women apartизолировать женщин (от мужчин)
gen.set the woods a woodpile, etc. on fireподжигать лес (и т.д.)
gen.set the words this poem, etc. to musicположить эти слова и т.д. на музыку
gen.set the world alightдостать луну с неба (Anglophile)
gen.set the world alightсовершить переворот (в ч.-либо Anglophile)
gen.set the world on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
gen.set the world on fireсделать что-нибудь необычное (Anglophile)
gen.set the world on fireнавести шороху (englishenthusiast1408)
gen.set the world on fireсовершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле)
gen.set the world on fireхватать звезды с неба
gen.set the world on fireдостать луну с неба (Anglophile)
avia.setting the blades to higher pitchустанавливающий лопасти на больший угол
avia.setting the blades to higher pitchустановка лопастей на больший угол
avia.setting the blades to lower pitchустанавливающий лопасти на меньший угол
avia.setting the blades to lower pitchустановка лопастей на меньший угол
comp., MSSetting the color and pattern for the listed disk regions can help distinguish them in the details pane.Установка цвета и узора для перечисленных областей диска поможет различить их в окне сведений. (Windows 7, Windows Vista SP1, Windows Server 2008 Rori)
gen.setting the contextсущность вопроса (встречается в презентациях Ася Кудрявцева)
psychol.setting the dateопределение сроков (Vladi_S)
psychol.setting the dateназначение даты (времени Vladi_S)
progr.setting the default pageопределение страницы по умолчанию (ssn)
progr.setting the evaluation criteriaзадание критериев оценки (ssn)
tech.setting the grainзаличка
leath.setting the gramзаличка
mining.setting the holesразметка шпуров в забое
roll.setting the millнастройка стана
polygr.setting the paceрегулирующий скорость
polygr.setting the paceрегулирование скорости
Makarov.setting the results against those of the last election, we can see a clear improvementесли сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение
tech.setting the rivetпостановка заклёпки (Киселев)
food.ind.setting the rollsустанавливающий вальцы
food.ind.setting the rollsустанавливание вальцов
data.prot.setting the root passwordустановка пароля привилегированного пользователя (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.setting the sailsпостановление парусов
gen.setting the sailsотдавание парусов
gen.setting the sceneположить начало (Ivan Pisarev)
gen.setting the sceneначинать (Ivan Pisarev)
fig.of.sp.setting the sceneсоздание условий (Stas-Soleil)
fig.of.sp.setting the sceneсоздание среды (Stas-Soleil)
gen.Setting the sceneОбщая картина (напр., заголовок первой главы научной работы Lily Snape)
gen.setting the sceneподготовка сцены (в том числе в переносном значении A.Rezvov)
gen.Setting the sceneОбщая характеристика ситуации (ElenaTN)
railw.setting the signal at "stop"установка сигнала в положение остановки
judo.setting the sole"накладка"
auto.setting the speed modeустановка скоростного режима (snowleopard)
busin.setting the stageсоздание условий (Rori)
busin.setting the stageподготовка базы (для Rori)
busin.setting the stageподготовка почвы (для Rori)
busin.setting the stageформирование основ (Rori)
busin.setting the stageзакладка основ (Rori)
polygr.setting the stickустановка ползунка верстатки на требуемую длину
progr.setting the volume controlsработа с регуляторами громкости (ssn)
nautic.setting the watchустановка вахты
nautic.setting the watchустанавливающий вахту
lit.Setting the World on Fire"Игра с огнём" (1980, роман Энгуса Уилсона)
Makarov.the politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognizedполитик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединения
Showing first 500 phrases

Get short URL