Subject | English | Russian |
construct. | Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
astr. | right ascension setting scale | установочный круг прямого восхождения (15) |
gen. | right ascension setting scale | шкала прямого восхождения |
metrol. | right-angle setting | установка под прямым углом |
construct. | set at right-angles to | устанавливать под прямым углом (something) |
gen. | set errors right | исправлять ошибки |
gen. | set one's hat right | поправлять шляпу |
gen. | set one's hat right | поправить шляпу |
gen. | set in the right way | наставить на путь истинный (Anglophile) |
gen. | set matters right | уладить дела |
gen. | set off in the right direction | выбрать правильный курс (goroshko) |
gen. | set on the right path | наставить на путь (истины, истинный) |
gen. | set on the right path | наставлять на путь (истины, истинный) |
Gruzovik, obs. | set on the right path | просветить (pf of просвещать) |
obs. | set on the right path | просвещаться |
obs. | set on the right path | просвещать |
Gruzovik, obs. | set on the right path | просвещать (impf of просветить) |
gen. | set on the right path | вести в правильном направлении (Перевод выполнен inosmi.ru • Many ordinary Russians, unwilling to relinquish the Utopian ideal of Communism, argue that Lenin set Russia on the right path. – Многие рядовые россияне, не желающие расстаться с утопической идеей коммунизма, утверждают, что Ленин повел Россию в правильном направлении.
dimock) |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на истинный путь |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на путь истины |
Gruzovik, relig. | set on the right path | наставлять на путь |
gen. | set on the right path | наставить на путь истинный (Anglophile) |
gen. | set on the right track | направить на правильный путь |
gen. | set on the right track | направить по правильному пути |
math. | set on the right track | направлять на правильный путь (it was Hooke's method that set Newton on the right track) |
gen. | set on the right track | направить по правильному следу |
gen. | set one in the right way | направить кого-л. на прямой путь |
gen. | set one in the right way | исправить (кого-л.) |
gen. | set one right | направить кого-л. на прямой путь |
gen. | set one right | исправить (кого-л.) |
Makarov. | set oneself right with | снискать чью-либо благосклонность (someone) |
Makarov. | set oneself right with | помириться (someone – с кем-либо) |
Makarov. | set oneself right with | оправдать себя в чьих-либо глазах (someone) |
gen. | set oneself right with | оправдать себя в чьих-либо глазах |
gen. | set right | исправлять |
gen. | set right | оправиться |
Makarov. | set right | выправлять (исправить) |
inf. | set right | настраивать |
Gruzovik, inf. | set right | настраивать (impf of настроить) |
inf. | set right | настроить |
tech. | set right | оправлять |
gen. | set right | привести в порядок |
Makarov. | set right | вывести кого-либо из заблуждения (относительно чего-либо) |
gen. | set right | выправиться |
gen. | set right | оправляться |
gen. | set right | поправлять |
gen. | set right | поправить |
Gruzovik | set right | поправить (pf of поправлять) |
Gruzovik | set right | оправить (pf of оправлять) |
gen. | set right | выправляться |
gen. | set right | поправляться |
gen. | set right | поправиться |
gen. | set right | оправить |
Gruzovik | set right | выправить (pf of выправлять) |
gen. | set someone right | поставить на ноги |
gen. | set right | исправить |
gen. | set right | приводить в порядок |
gen. | set right | выводить из заблуждения |
gen. | set right | вывести из заблуждения |
gen. | set right | выправлять |
obs., inf. | set right again | справиться |
obs., inf. | set right again | справляться |
Gruzovik, obs. | set right again | справить (pf of справлять) |
Gruzovik, obs. | set right again | справлять (impf of справить) |
obs., inf. | set right again | справлять |
obs., inf. | set right again | справить |
gen. | set right the reporter | поправлять докладчика |
gen. | set right the speaker | поправлять докладчика |
mob.com. | set the cursor to the right of | установить курсор справа от |
railw. | set the stakes or the right-of-way | установить знаки полосы отчуждения |
idiom. | set things right | расставить по своим местам (VLZ_58) |
idiom. | set things right | исправлять ошибки (time to set things right Побеdа) |
econ. | set things right | выправлять положение (A.Rezvov) |
econ. | set things right | выправить положение (A.Rezvov) |
Makarov. | set things right | уладить дела |
Makarov. | set thinking on the right track | направить мысли по правильному руслу |
Makarov. | set thinking on the right track | мыслить в нужном направлении |
gen. | set to rights | приводить в порядок |
gen. | set to rights | привести в порядок |
gen. | set to rights | наводить порядок |
gen. | set to rights | навести порядок |
gen. | setting right | налаживание |