Subject | English | Russian |
idiom. | set one's hair on fire | паниковать (Don't set your hair on fire over this. ART Vancouver) |
gen. | set one's imagination on fire | потрясти воображение (Alexander Demidov) |
gen. | set on fire | поджигать |
gen. | set on fire | вспыхнуть (Andrew Goff) |
gen. | set on fire | поджечь (что-либо) |
gen. | set on fire | сжечь (что-либо) |
gen. | set on fire | зажигаться |
gen. | set on fire | зажечься |
gen. | set on fire | раздражать |
gen. | set on fire | воспламеняться |
gen. | set on fire | воспламениться |
Makarov. | set on fire | поджигать (что-либо) |
Gruzovik, inf. | set on fire | подпаливать (impf of подпалить) |
mil. | set on fire | зажигать |
O&G, oilfield. | set on fire | воспламенять |
law | set on fire | поджигать что-либо (Право международной торговли On-Line) |
fig. | set on fire | поджигать (в значении возбуждать (figuratively, transitive) To arouse passionate feelings in; to arouse or excite, also: см. set fire to • You set my heart on fire.) |
Gruzovik, inf. | set on fire | подпалить (pf of подпаливать) |
inf. | set on fire | подпалить |
inf. | set on fire | подпаливаться |
inf. | set on fire | подпаливать |
Gruzovik | set on fire | воспламенить |
gen. | set on fire | разжигать |
Gruzovik | set on fire | воспламенять |
Игорь Миг | set on fire | будоражить |
gen. | set on fire | взбудоражить (Thamior) |
gen. | set on fire | зажечь (что-либо) |
gen. | set on fire | поджигаться |
gen. | set on fire | поджечь |
Makarov. | set on fire with criminal or otherwise | поджигать с преступными или иными намерениями |
Makarov. | set on fire with criminal or otherwise | поджечь с преступными или иными намерениями |
Gruzovik | set oneself on fire | сжечься (pf of сжигаться) |
Gruzovik | set oneself on fire | сжигаться (impf of сжечься) |
polit. | set oneself on fire | подвергнуть себя самосожжению (Tunisian street vendor Mohamed Bouazizi set himself on fire after being harassed by municipal officials, giving rise to Tunisia's Jasmine Revolution and helping inspire the Arab Spring; he died from his injuries the following month.
britannica.com Oleksandr Spirin) |
law | set oneself on fire | совершить акт самосожжения (Leonid Dzhepko) |
gen. | set oneself on fire | сжигаться |
gen. | set oneself on fire | сжечься |
inf. | set one's pants on fire | привести в восторг (букв.: заставить выпрыгнуть из штанов Paradox) |
mil. | set tank on fire | поджигать танк |
gas.proc. | set the coal on fire | осуществлять розжиг (угольного пласта на месте залегания) |
Makarov. | set the heather on fire | вызвать сенсацию |
gen. | set the heather on fire | устроить переполох |
gen. | set the heather on fire | устроить беспорядок |
Makarov. | set the Thames on fire | сделать что-либо невероятное и стать знаменитым |
gen. | set the Thames on fire | сотворить чудо |
idiom. | set the Thames on fire | кутить ("We all go,' said his uncle. 'We make one big party. We all go to London to set the Thames on fire." VLZ_58) |
gen. | set the Thames on fire | достать луну с неба (Anglophile) |
gen. | set the Thames on fire | сделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile) |
gen. | set the Thames on fire | сделать что-либо необычное |
gen. | set the woods a woodpile, etc. on fire | поджигать лес (и т.д.) |
gen. | set the world on fire | сделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile) |
gen. | set the world on fire | навести шороху (englishenthusiast1408) |
gen. | set the world on fire | хватать звезды с неба |
gen. | set the world on fire | совершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле) |
idiom. | set the world on fire | лезть из кожи вон (You don't have to set the world on fire. Just do a good job. VLZ_58) |
idiom. | set the world on fire | потрясти мир (-And? -And he's still an asshole. Back pumping gas at Bugsy's. Really setting the world on fire. VLZ_58) |
idiom. | set the world on fire | добиться славы (An ambitious man, he longed to set the world on fire with his inventions. VLZ_58) |
slang | set the world on fire | совершить что-либо из ряда вон выходящее |
idiom. | set the world on fire | завоевать признание (VLZ_58) |
gen. | set the world on fire | сделать что-нибудь необычное (Anglophile) |
gen. | set the world on fire | достать луну с неба (Anglophile) |
sec.sys. | set vehicles on fire | поджигать машины (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
forestr. | setting on fire | воспламенение |
forestr. | setting on fire | загорание |
Gruzovik | setting on fire | поджигание |
lit. | Setting the World on Fire | "Игра с огнём" (1980, роман Энгуса Уилсона) |