DictionaryForumContacts

Terms containing setting at | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
automat.at one settingс одного установа (на станок)
dat.proc.at record-setting performance... рекордной производительности (Alex_Odeychuk)
dat.proc.at record-setting performanceобладающий рекордной производительностью (Alex_Odeychuk)
dat.proc.at record-setting performanceс рекордной производительностью (Alex_Odeychuk)
poeticat the setting of the sunзакатными часами (Andrey Truhachev)
poeticat the setting of the sunна закате дня (Andrey Truhachev)
gen.at the setting of the sunна закате (Andrey Truhachev)
aerohydr.collective-pitch setting at 07Rугол установки лопасти, определённый на относительном радиусе r=0,7
astronaut.oxygen setting at 100% emergencyустановка регулятора на непрерывную подачу чистого кислорода
astronaut.oxygen setting at 100% emergencyустановка регулятора на аварийную подачу чистого кислорода
Makarov.set a affair at restразрешить какой-либо вопрос
Makarov.set a affair at restпокончить с каким-либо вопросом
gen.set a affair at restпокончить с каким-либо вопросом
Makarov.set a chair at the tableпоставить стул около стола
Makarov.set a chair at the tableпоставить стул к столу
dipl.set a country at loggerheads with another countryпоссорить одну страну с другой
gen.set a dog at a hareпустить собаку по следу зайца (at a fox, at a bull, at his heels, etc., и т.д.)
gen.set a dog at oneнатравить собаку на (кого-л.)
mil.set a fuse at safeставить взрыватель на предохранитель
gen.set a guard at the doorставить часового у двери
gen.set a guard a sentry, etc. at the doorпоставить часового и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.)
gen.set a guard a sentry, etc. at the doorпоставить сторожа и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.)
Makarov.set a prisoner at libertyосвободить арестованного
Makarov.set a question at restразрешить какой-либо вопрос
Makarov.set a question at restпокончить с каким-либо вопросом
gen.set a question at restулаживать вопрос
gen.set a question at restпокончить с каким-либо вопросом
gen.set a question the affair, the matter, etc. at restурегулировать вопрос (и т.д.)
gen.set a question the affair, the matter, etc. at restразрешить вопрос (и т.д.)
sport.set a rule at naughtнарушить правило
gen.set a rule at naughtнарушать правило
ITset a tab stop at every columnустановить табуляцию размер каждой колонки
gen.set a thermostat at seventyпоставить стрелку термостата на семьдесят
gen.set a thing at one's heelsпрезирать
gen.set a thing at one's heelsпопирать
tech.set an aerial at an azimuthвыставлять антенну радиолокатора на столько-то по азимуту
gen.set atнападать
gen.set atнабрасываться на
gen.set atнаброситься на
product.set atустановить на (Yeldar Azanbayev)
gen.set atнатравить на
gen.set atнатравливать на
gen.set atнапускать
econ.set at a dollar amountустановить в виде суммы в долларах (Alex_Odeychuk)
obs.set at a gazeудивлять
gen.set at a gazeвызывать удивление
media.set at a valueустанавливать на...
media.set at a valueпридавать чему-л. значение
wood.set at an angleустановить под углом (напр., направляющую линейку)
math.set at an angleрасполагать под углом
gen.set at defianceпренебречь
gen.set at defianceпренебрегать
Makarov.set someone at defianceне считаться с (кем-либо)
gen.set at defianceвызывать
gen.set at defianceпроявлять неповиновение
gen.set at defianceбросить вызов
fig.set at defianceпрезирать (Andrey Truhachev)
gen.set at defianceбросать вызов
Makarov.set at defiance toнастроить кого-либо на неповиновение (someone – кому-либо)
Makarov.set at defiance toне считаться с
Makarov.set at defiance toни во что не ставить
gen.set smb., smb.'s guests, the boy, smb.'s mind, etc. at easeуспокаивать (кого-л., и т.д.)
gen.set at easeуспокаивать
Makarov.set someone at easeутешить (кого-либо)
Makarov.set someone at easeободрить (кого-либо)
gen.set at easeумиротворить (VLZ_58)
Makarov.set at largeосвобождать
gen.set at largeосвободить
gen.set at libertyосвобождать
lawset at libertyосвободить (заключённого)
lawset at libertyосвободить (заключённого)
gen.set at libertyосвободить
inf.set at loggerheadsперессоривать
Gruzovik, inf.set at loggerheadsперессоривать (impf of перессорить)
inf.set at loggerheadsперессорить
gen.set at loggerheadsстолкнуть + acc. лбами
gen.set two or more individuals or groups at loggerheadsрассорить (Liv Bliss)
gen.set someone at loggerheads withрассорить (someone else Liv Bliss)
gen.set at naughtплевать на (что-л.)
gen.set at naughtсмотреть как на пустое место
gen.set at naughtпренебречь
gen.set at naughtотноситься с пренебрежением
uncom.set at naughtпрезреть (Супру)
Makarov.set at naughtни во что не ставить
lawset at naughtаннулировать
lawset at naughtликвидировать
gen.set at naughtпренебрегать
gen.set at normalустановить нормально
Gruzovik, inf.set at normalнастраивать нормально
inf.set at normalнастроить нормально
gen.set at normalустанавливать нормально
arch.set at noughtсводить к нулю (CopperKettle)
gen.set at oddsсмутить
mil.set at readyустанавливать в боевое положение
mil.set at readyприводить в бое готовность
mil.set at readyприводить в готовность
gen.set at restуспокаивать
gen.set at restулаживать (вопрос)
gen.set at restуспокоить
gen.set at restуладить (вопрос)
construct.set at right-angles toустанавливать под прямым углом (something)
mil.set at safeставить на предохранительный взвод
mil., tech.set at safeставить на предохранитель (взрыватель)
mil.set at safeставить на предохранитель
obs.set at the gazeудивлять
gen.set at the gazeвызывать удивление
Makarov.set something at the stakeпоставить что-либо под угрозу
Makarov.set something at the stakeпоставить что-либо на карту
math.set at valueсообщать значение
math.set at valueустанавливать
math.set at valueпридавать значение (чему-либо)
Gruzovikset at varianceрассо́рить
gen.set at varianceприводить к столкновению
gen.set at varianceпоссорить (кого-л.)
gen.set at varianceвызывать конфликт
gen.set at varianceрассоривать
gen.set at varianceрассориться
gen.set at varianceрассорить
gen.set at varianceрассориваться
gen.set at varianceвызывать
inf.set at varianceперессорить
Gruzovik, inf.set at varianceперессоривать (impf of перессорить)
inf.set at varianceперессоривать
gen.set at varianceссорить
Gruzovikset at varianceрассоривать (impf of рассо́рить)
gen.set at varianceвызвать конфликт
math.set at various anglesустанавливать под различными углами
gen.set at workнаправить (дело)
gen.set at workначать (дело)
gen.set at workпустить в ход (дело)
gen.set at workпосадить за работу
cartogr.set at zeroустанавливать на нуль
gen.set bail at £500установить сумму залога в пятьсот фунтов
mil., artil.set batteries at SOS linesнаводить батареи по участку заградительного огня
gen.set cap atпытаться женить кого-либо на себе
gen.set one's cap atвешаться на шею (someone)
gen.set one's cap atзаигрывать (с кем-либо)
idiom.set cap atохотиться на женихов (george serebryakov)
idiom.set cap atрасставлять сети Гименея (george serebryakov)
idiom.set cap atзаманивать в лоно брака (george serebryakov)
gen.set one's cap atзавлечь (кого-либо)
proverbset one's cap atохотиться за женихами (someone)
proverbset one's cap atловить женихов (someone)
gen.set one's cap atзавлекать (кого-либо)
gen.set cap atохотиться за женихом
gen.set cap atиметь на кого-либо виды
gen.set chairs at a tableрасставлять стулья у стола
Makarov.set someone's fears at restрассеять чьи-либо опасения
gen.set fears at restрассеять чьи-либо опасения
Makarov.set one's heart at restперестать волноваться
Makarov.set one's heart at restуспокоиться
gen.set heart at restуспокоиться
gen.set heart at restперестать волноваться
gen.set him at odds with his friendsрассорить его с друзьями
slangset one's mind at easeуспокоить кого-нибудь (Interex)
Makarov.set someone's mind at easeутешить (кого-либо)
Makarov.set someone's mind at easeободрить (кого-либо)
Makarov.set someone's mind at restуспокаивать кого-либо
gen.set someone's mind at restуспокоить к-либо (raf)
gen.set someone's mind at restуспокаивать (кого-л.)
gen.set one's mind at restуспокоить кого-нибудь (Interex)
Makarov.set someone's mind at restуспокоить (кого-либо)
Makarov.set one's mind at restуспокоиться
gen.set one's mind at restуспокаивать (кого-л.)
gen.set one's mind at restприводить чьи-л. мысли в состояние покоя
gen.set someone's mind at restуспокоить (кого-либо)
gen.set mind at restуспокоить (кого-либо)
Makarov.set someone's mind at restутешить (кого-либо)
gen.set mind at restуспокоиться
gen.set neatness at a high valueпридавать большое значение опрятности
gen.set off at a trotприпустить рысью (Ольга Матвеева)
gen.set off at a trotпойти рысью
gen.set off at full speedумчаться (Anglophile)
gen.set off at onceтрогаться в путь немедленно (at last, etc., и т.д.)
gen.set off at onceотправляться немедленно (at last, etc., и т.д.)
Игорь Мигset oneself at odds withрассориться с
Игорь Мигset oneself at odds withнажить врага в лице
Игорь Мигset oneself at odds withразругаться с
Игорь Мигset oneself at odds withконфликтовать с
tech.set pressure atустановить давление на
gen.set prisoners at libertyосвобождать заключённых
railw.set signal at line clearпоставить сигнал в положение "путь свободен"
railw., set signal at "stop" or "danger"установить сигнал в положение остановки
gen.set somebody at easeободрять (кого-либо)
gen.set somebody at easeуспокаивать
gen.set somebody at easeободрить
gen.set somebody at easeуспокоить
gen.set the alarm clock to wake us at sevenпоставить будильник на семь часов
gen.set the alarm clock to wake us at sevenзаводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов
gen.set the at defianceбросать вызов (кому-либо)
gen.set the death of the man at midnightустановить, что смерть этого человека наступила в полночь
Makarov.set the dog atнатравить на кого-либо собаку (someone)
Makarov.set the dog atнатравить на кого-либо собаку (someone)
gen.set the dog atнатравить на кого-либо собаку
gen.set the law at defianceбросать вызов закону
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000определить цену и т.д. в тысячу фунтов
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000назначить и т.д. в тысячу фунтов
gen.set the price the value of the canvas, etc. at £1000оценить и т.д. в тысячу фунтов
Makarov.set the question at restуладить вопрос
tech.set the slide atустанавливать движок на
gen.set the target at ...поставить цель выйти на уровень
gen.set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
gen.set the value of something at a certain sumоценить что-либо
Makarov.set thermostat at seventyпоставить стрелку термостата на семьдесят
gen.set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevationустановить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck)
gen.set up a policy board at high government levelсформировать политический комитет на высоком уровне
bank.set up fake accounts at banksоткрыть в банках счета на подставных лиц (New York Times Alex_Odeychuk)
railw.setting at dangerприведение сигнала в положение "стоп"
lawsetting at libertyосвобождающий
lawsetting at libertyосвобождение
lawsetting at naughtликвидирующий
avia.setting at the desired angleустановка на требуемый угол
avia.setting at the desired angleустанавливающий на требуемый угол
math.setting n=1 we arrive atположив n=1, мы получим
construct.setting of beams at exceeding levelповышенное расположение балок
construct.setting of beams at lowered levelпониженное расположение балок
ITsetting of cell format at Excelнастройка формата ячейки в Excel (Konstantin 1966)
avia.Setting of communications outside or at a considerable distance from personnel working places not allowedРазмещение средств связи вне или на значительном удалении от рабочих мест персонала не допускается (tina.uchevatkina)
ITsetting of curves at the schemeнастройка кривых в схеме (Konstantin 1966)
ITsetting of displayed data at the contextual menuнастройка отображаемых данных в контекстном меню (Konstantin 1966)
railw.setting the signal at "stop"установка сигнала в положение остановки
Makarov.the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hoursучитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий
Makarov.the top slide is so arranged as to give a minimum of overhang at the most extreme settingконструкция верхних салазок обеспечивает минимальный вылет в крайнем положении

Get short URL