Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
set seal
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
O&G. tech.
automatic set-and-seal slips
автоматические уплотнительно-посадочные клинья
(
TatyanaDyom
)
Makarov.
death had already set its seal on his face
на нём уже лежит печать смерти
gen.
have hereunto subscribed my name and set and fixed my seal
собственноручно расписался с приложением своей печати
(
Johnny Bravo
)
Makarov.
he set the seal of approval on our action
он санкционировал наши действия
Makarov.
he set the seal of approval on our action
он одобрил наши действия
busin.
hereunto set my hand and affixed the Common Seal
собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ корпоративной печатью компании
(
Alex_UmABC
)
notar.
I have hereunto set my hand and affixed my seal
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью
(
Johnny Bravo
)
notar.
I hereunto set my hand and affix my seal
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью
(
Johnny Bravo
)
busin.
I hereunto set my hand and seal
скрепляю настоящий документ своей подписью и печатью
(
I. Havkin
)
notar.
I hereunto set my hand my seal
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью
(
Johnny Bravo
)
law
in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of
в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью
gen.
in Testimony whereof is set the seal of the University
в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета
gen.
it set a seal on all his life
это наложило отпечаток на всю его жизнь
mach.comp.
seal set
набор уплотнений
(
igisheva
)
mach.comp.
seal set
комплект уплотнений
(
igisheva
)
gen.
set a seal
поставить печать
econ.
set a seal
ставить печать
gen.
set a seal
наложить отпечаток
gen.
set a seal to
ставить печать
gen.
set a seal to the decree
скрепить указ печатью
law
set
one's
hand and seal
ставить свою подпись и печать
(в тексте нотариального заверения доверенности (США)
Leonid Dzhepko
)
gen.
set seal
удостоверить
Makarov.
set seal
поставить печать
Makarov.
set seal
наложить отпечаток
gen.
set seal
приложить печать
(к чему-либо-to)
Makarov.
set
one's
seal to
something
официально подтвердить
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal to
одобрять
Makarov.
set
one's
seal to
поставить печать
Makarov.
set
one's
seal to
одобрить
Makarov.
set
one's
seal to
something
официально санкционировать
(что-либо)
gen.
set
one's
seal to
одобрить
gen.
set
one's
seal to
поставить печать
gen.
set
one's
seal to
ставить печать
gen.
set
one's
seal to
удостоверять
gen.
set
one's
seal to
удостоверить
gen.
set
one's
seal to
одобрять
Makarov.
set
one's
seal to
ставить печать
Makarov.
set
one's
seal to
удостоверять
Makarov.
set
one's
seal to
something
ставить свою печать на
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal to
something
скреплять
что-либо
печатью
Makarov.
set
one's
seal to
something
поставить печать на
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal to
something
поставить свою печать на
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal to
удостоверить
Makarov.
set
one's
seal to
something
официально одобрить
(что-либо)
gen.
set seal
to a document
подписать документ
Makarov.
set
one's
seal upon
something
официально подтвердить
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal upon
something
официально санкционировать
(что-либо)
Makarov.
set
one's
seal upon
something
официально одобрить
(что-либо)
gen.
set the seal
одобрить
(
Anglophile
)
Makarov.
set the seal
ставить печать
gen.
set the seal
санкционировать
(
Anglophile
)
gen.
set the seal
дать согласие
(на что-либо – on something
Anglophile
)
Makarov.
set the seal on
something
закреплять
(что-либо)
Makarov.
set the seal on
something
одобрять
(что-либо)
Makarov.
set the seal on
something
официально утверждать
(что-либо)
Makarov.
set the seal on
something
утверждать
(что-либо)
Makarov.
set the seal on
окончательно утвердить
Makarov.
set the seal on
something
официально одобрять
(что-либо)
Makarov.
set the seal on
завершать
Makarov.
set the seal on
окончательно решить
Makarov.
set the seal on
завершить
Makarov.
set the seal on
something
официально закреплять
(что-либо)
Makarov.
set the seal to
something
официально подтвердить
(что-либо)
Makarov.
set the seal to
something
официально санкционировать
(что-либо)
Makarov.
set the seal to
something
официально одобрить
(что-либо)
Makarov.
set the seal upon
something
официально одобрить
(что-либо)
Makarov.
set the seal upon
something
официально санкционировать
(что-либо)
Makarov.
set the seal upon
something
официально подтвердить
(что-либо)
gen.
set the seal upon
официально одобрить
(санкционировать, подтвердить, что-либо)
Makarov.
set to
one's
seal
поставить собственную печать
gen.
set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevation
установить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс
(14.5M above grade; 14,5 м выше отметки
eternalduck
)
Makarov.
the experience set the seal on their friendship
этот случай скрепил их дружбу
gen.
the seal was set in a collet of gold
печатка была оправлена в золото
tech.
V-
set seal
наборное шевронное манжетное уплотнение
Get short URL