DictionaryForumContacts

Terms containing set right | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a good n night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
gen.a good night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
gen.a good night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте и снова будете хорошо себя чувствовать
Makarov.a set to the rightотклонение вправо
Makarov.a set to the rightнаклон вправо
Makarov.good n night's rest will set you rightза ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
Makarov.he set the boy to rights and showed him where his duty layон разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности
Makarov.he will set things rightон всё наладит
gen.he will set things rightон приведёт всё в порядок
gen.I can soon set that rightя могу это быстро исправить
gen.I can soon set that rightя могу это быстро уладить
gen.it would set him myself right in their eyesэто оправдает его меня в их глазах
construct.Lay two rows of parquetry flooring boards using strings set at right-anglesпо шнурам, натянутым в виде буквы "Г", укладывайте два ряда щитов
audit.legal right of set-offюридическое право на зачёт требований
amer.need to be set just rightнеобходимо только правильно организовать (Val_Ships)
math.right admissible setдопустимое справа множество
gen.right before the ride a storm set inпрямо перед отплытием началась буря
mech.right handed coordinate setправая система координат
mech.right handed setправая система координат
robot.right handed coordinate setправая система координат
math.right normal setнормальное справа множество
lawright of set-offправо на компенсацию (Andrey Truhachev)
EBRDright of set-offправо судебного зачёта
lawright of set-offправо зачёта взаимных требований (также: взаимное погашение встречных требований Andrey Truhachev)
progr.right set of abstractionsправильная совокупность абстракций (ssn)
lawright set out in the Bill of Rightsправо, установленное Биллем о правах (a ~ Alex_Odeychuk)
cem.right-angle set cementбыстросхватывающийся цемент (MichaelBurov)
math.right-hand cluster setправостороннее предельное множество
nanoright-hand orthogonal crystallographic axial setправосторонняя ортогональная кристаллографическая осевая группа
gyrosc.right-handed orthogonal setправый ортогональный трёхгранник
astronaut.right-handed set of axesправая прямоугольная система координат
lawrights as set by the constitutionправа, предусмотренные конституцией (Alex_Odeychuk)
construct.set at right-angles toустанавливать под прямым углом (something)
gen.set errors rightисправлять ошибки
gen.set one's hat rightпоправлять шляпу
gen.set one's hat rightпоправить шляпу
gen.set in the right wayнаставить на путь истинный (Anglophile)
gen.set matters rightуладить дела
gen.set off in the right directionвыбрать правильный курс (goroshko)
Gruzovik, obs.set on the right pathпросветить (pf of просвещать)
Gruzovik, relig.set on the right pathнаставлять на путь
Gruzovik, relig.set on the right pathнаставлять на истинный путь
Gruzovik, relig.set on the right pathнаставлять на путь истины
obs.set on the right pathпросвещаться
obs.set on the right pathпросвещать
Gruzovik, obs.set on the right pathпросвещать (impf of просветить)
gen.set on the right pathнаставить на путь (истины, истинный)
gen.set on the right pathнаставлять на путь (истины, истинный)
gen.set on the right pathвести в правильном направлении (Перевод выполнен inosmi.ru • Many ordinary Russians, unwilling to relinquish the Utopian ideal of Communism, argue that Lenin set Russia on the right path. – Многие рядовые россияне, не желающие расстаться с утопической идеей коммунизма, утверждают, что Ленин повел Россию в правильном направлении.  dimock)
gen.set on the right pathнаставить на путь истинный (Anglophile)
gen.set on the right trackнаправить по правильному пути
math.set on the right trackнаправлять на правильный путь (it was Hooke's method that set Newton on the right track)
gen.set on the right trackнаправить на правильный путь
gen.set on the right trackнаправить по правильному следу
gen.set one in the right wayнаправить кого-л. на прямой путь
gen.set one in the right wayисправить (кого-л.)
gen.set one rightнаправить кого-л. на прямой путь
gen.set one rightисправить (кого-л.)
Makarov.set oneself right withснискать чью-либо благосклонность (someone)
gen.set oneself right withоправдать себя в чьих-либо глазах
Makarov.set oneself right withпомириться с (someone – кем-либо)
gen.set oneself right withпомириться (с кем-либо)
Makarov.set oneself right withоправдать себя в чьих-либо глазах (someone)
Makarov.set oneself right withпомириться (someone – с кем-либо)
gen.set oneself right withснискать чью-либо благосклонность
inf.set rightнастраивать
Gruzovik, inf.set rightнастраивать (impf of настроить)
inf.set rightнастроить
tech.set rightоправлять
Makarov.set rightвыправлять (исправить)
Gruzovikset rightвыправить (pf of выправлять)
gen.set rightоправить
gen.set rightпоправиться
gen.set rightвыправляться
Gruzovikset rightоправить (pf of оправлять)
Gruzovikset rightпоправить (pf of поправлять)
gen.set rightпоправить
gen.set rightпоправляться
gen.set rightпоправлять
gen.set rightоправляться
gen.set rightвыправиться
gen.set rightпривести в порядок
Makarov.set rightремонтировать
Makarov.set rightчинить
Makarov.set rightубирать
Makarov.set rightрассказать о положении дел
gen.set rightвыводить из заблуждения
gen.set rightвывести из заблуждения
gen.set rightприводить в порядок
gen.set rightисправлять
gen.set rightвыправлять
Makarov.set rightисправлять (что-либо неправильно написанное, сказанное)
Makarov.set rightнадлежащим образом представлять (факты, информацию)
Makarov.set rightвывести кого-либо из заблуждения (относительно чего-либо)
Makarov.set rightпоправлять (кого-либо)
Makarov.set rightправильно представлять (факты, информацию)
Makarov.set rightпросветить (кого-либо относительно чего-либо, во избежание недоразумений)
gen.set rightисправить
gen.set rightоправиться
gen.set someone rightпоставить на ноги
gen.set rightнавести порядок
Gruzovik, obs.set right againсправлять (impf of справить)
obs., inf.set right againсправлять
obs., inf.set right againсправиться
obs., inf.set right againсправляться
Gruzovik, obs.set right againсправить (pf of справлять)
obs., inf.set right againсправить
gen.set right the reporterпоправлять докладчика
gen.set right the speakerпоправлять докладчика
fig.set someone on the right pathвыводить кого-либо на дорогу
mob.com.set the cursor to the right ofустановить курсор справа от
Makarov.set the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
railw.set the stakes or the right-of-wayустановить знаки полосы отчуждения
econ.set things rightвыправлять положение (A.Rezvov)
econ.set things rightвыправить положение (A.Rezvov)
idiom.set things rightрасставить по своим местам (VLZ_58)
idiom.set things rightисправлять ошибки (time to set things right Побеdа)
Makarov.set things rightуладить дела
Makarov.set thinking on the right trackнаправить мысли по правильному руслу
Makarov.set thinking on the right trackмыслить в нужном направлении
gen.set to rightsпривести в порядок
gen.set to rightsприводить в порядок
gen.set to rightsнаводить порядок
Makarov.set to rightsприводить в должное состояние
Makarov.set to rightsвылечить
gen.set to rightsнавести порядок
Makarov.set to rightsвосстановить силы
Makarov.set to the rightотклонение вправо
Makarov.set to the rightнаклон вправо
gen.set-off rightправо на зачёт (t is used when contracting parties want to extend or limit set-off rights which are available under general law (although it cannot be used to alter the scope or ... Alexander Demidov)
Makarov.shortage of the right materials set us backзадержка произошла из-за нехватки нужных материалов
Makarov.the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
Makarov.the saw teeth are set alternately left and rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
Makarov.the saw teeth are set now to left, now to rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
gen.the tower has a set to the rightбашня наклонилась вправо
Makarov.the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
inf.things can be set rightдело поправимое (Technical)
gen.why didn't you set the boy right?почему же вы не поправили мальчика?

Get short URL