Subject | English | Russian |
sec.sys. | accounts set up under fake names on social media | учётные записи в социальных сетях, зарегистрированные на вымышленные имена (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | capital letters are normally used as names for sets | обычно используются как |
telecom. | combined link set name | имя комбинированного набора звеньев (oleg.vigodsky) |
telecom. | command set name | имя набора команд (oleg.vigodsky) |
telecom. | command set name | имена наборов команд (oleg.vigodsky) |
tech. | data set name | идентификатор набора данных |
automat. | data set name | название набора данных |
tech. | data set name | имя набора данных |
tech. | data-set name | имя набора данных |
tech. | data-set name | идентификатор набора данных |
progr. | entity set name | имя набора сущностей (Alex_Odeychuk) |
progr. | entity set name | имя набора сущностных объектов (Alex_Odeychuk) |
progr. | file name character set | набор символов для имён файлов (ssn) |
progr. | file-name character set | набор символов для имён файлов (ssn) |
progr. | generalization set name | имя набора обобщений (перечислимый атрибут, указывающий, какой аспект объекта абстрагируется конкретным обобщением ssn) |
gen. | have hereunto subscribed my name and set and fixed my seal | собственноручно расписался с приложением своей печати (Johnny Bravo) |
gen. | his name was much set by in former days | в прежнее время его очень ценили |
telecom. | link set name | имя набора звеньев (oleg.vigodsky) |
telecom. | link set name | имена наборов звеньев (oleg.vigodsky) |
progr. | name matching the character set | имя, соответствующее набору символов (ssn) |
comp., MS | New Saved Set Name | имя нового сохранённого набора (Windows Vista, Windows Server 2008 Rori) |
progr. | portable file name character set | переносимый набор символов для имён файлов (ssn) |
progr. | portable file-name character set | переносимый набор символов для имён файлов (ssn) |
Makarov. | retrieve a data set by name | осуществлять поиск набора данных по его имени |
gen. | set down a name | записывать фамилию (smb.'s telephone, smb.'s address, the main arguments, etc., и т.д.) |
gen. | set down name and address | записать фамилию и адрес (кого-либо) |
gen. | set down their names in a list | составить список их имен |
IT | set name | имя набора |
math., IT | set name | идентификатор |
gen. | set one's name to a document | подписать документ |
gen. | set name to a document | подписать документ |
gen. | set one's name to a document | поставить свою подпись под документом |
Makarov. | set one's name to a document | расписаться на документе |
progr. | set of distinct names or values | набор отдельных имён или значений (напр., для входного кодирования ssn) |
progr. | set of distinct names or values of the input encoding | набор отдельных имён или значений для входного кодирования (ssn) |
law | set out opposite one's name | указанный напротив фамилии (Each of the Vendors has agreed to sell the Sale Shares set out opposite its name in column B of Schedule 1 to the Purchaser... Leonid Dzhepko) |
data.prot. | set up a real-name registration system | развернуть систему регистрации под реальными именами (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she said my name wrongly so I set her straight | она неправильно произнесла моё имя, поэтому я её поправил |
Makarov. | she said my name wrongly so I set her straight | она неправильно произнесла моё имя, поэтому мне пришлось её поправить |
telecom. | signaling link set name | имя набора звеньев сигнализации (oleg.vigodsky) |
lit. | Sir Walter Raleigh is more safely enshrined in the memory of mankind because he set his cloak for the Virgin Queen to walk on than because he carried the English name to undiscovered colonies. W. S. Maugham ... | человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рали, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королевы-девственницы. (Пер. Н. Ман) |
telecom. | symbolic name character set | набор символов условного имени (oleg.vigodsky) |
gen. | their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. фиксируются в журнале (in a book, etc., и т.д.) |
gen. | their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. заносятся в журнал (in a book, etc., и т.д.) |
progr. | there are different names used to signify the entire set of classes necessary to be designed and implemented in a computer program. They are called interchangeably design classes, software classes, application classes, program classes, system classes or implementation classes | Используются различные имена, чтобы назвать все множество классов, которые должны быть разработаны и реализованы в компьютерной программе. Они попеременно называются классами проекта, классами ПО, прикладными классами, классами программы, классами системы или классами реализации (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |