Subject | English | Russian |
humor. | and everything was set in motion | и пошла писать губерния |
econ. | be set in motion | запускаться (A.Rezvov) |
econ. | be set in motion | обуславливаться (A.Rezvov) |
gen. | be set in motion | тронуться (машина тронулась – car was set into motion Rudnicki) |
Makarov. | conflict set the state machine in motion | из-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина |
gen. | he set the boat in motion | он привёл лодку в движение |
gen. | he set the plan in motion | он приступил к осуществлению плана |
math. | is set in motion | приведен в движение |
Makarov. | set a chain reaction in motion | привести в действие цепную реакцию |
gen. | set a chain reaction in motion | вызвать цепную реакцию |
gen. | set a machine in motion | запустить машину |
media. | set a proposal in motion | пускать в ход предложение (bigmaxus) |
gen. | set in motion | двигнуть |
Makarov. | set in motion | сдвигать |
Makarov. | set in motion | сдвинуть |
el. | set in motion | пуск |
automat. | set in motion | запускать |
gen. | set in motion | пустить в ход |
gen. | set in motion | приводить в движение |
gen. | set in motion | дать ход (He was speaking just an hour before Russian television aired footage of a Russian security council meeting, at which Vladimir Putin set in motion the recognition of separatist republics in east Ukraine and made thinly veiled threats of a major war against the rest of the country. Anglophile) |
gen. | set in motion | положить начало (Irina Verbitskaya) |
gen. | set in motion | провёртывать |
gen. | set in motion | пуститься |
gen. | set in motion | развертеться |
gen. | set in motion | пускать |
Игорь Миг | set in motion | разворачивать (процесс) |
Игорь Миг | set in motion | приступить к реализации |
Игорь Миг | set in motion | начать реализацию |
Игорь Миг | set in motion | начать осуществление |
Gruzovik | set in motion | приводить в действие |
Gruzovik | set in motion | пошевелить (pf of шевелить) |
Gruzovik | set in motion | провернуть (pf of провёртывать) |
Gruzovik | set in motion | развертеть (pf of разверчивать) |
Gruzovik | set in motion | привести в действие |
gen. | set in motion | дать ход (+ dat.) |
Makarov. | set in motion | пускать в ход |
Gruzovik, obs. | set in motion | пущать (= пускать) |
Gruzovik, obs. | set in motion | всколебать |
obs., inf. | set in motion | пущать |
Makarov. | set in motion | пускать (в ход) |
Gruzovik | set in motion | разверчивать (impf of развертеть) |
Gruzovik | set in motion | провёртывать (impf of провернуть) |
fig., inf. | set in motion | пошевелить |
fig. | set in motion | сдвинуть с места |
tech. | set in motion | двигать |
tech. | set in motion | пустить (машину в ход) |
math. | set in motion | двинуть |
econ. | set in motion | обусловить (A.Rezvov) |
mining. | set in motion | приводить в действие (машину) |
road.wrk. | set in motion | приводить в действие (о машинах) |
road.wrk. | set in motion | приводить машину в движение (в действие) |
road.wrk. | set in motion | приводить в движение (о машинах) |
econ. | set in motion | обуславливать (A.Rezvov) |
Gruzovik, prop.&figur. | set in motion | пустить в ход |
mech.eng., obs. | set in motion | запустить |
math. | set in motion | приводить в действие |
Gruzovik, fig. | set in motion | сдвигать с места |
fig., inf. | set in motion | пошевельнуть |
Gruzovik | set in motion | пошевельнуть (semelfactive of пошевелить) |
gen. | set in motion | приступать к реализации (put/set something in motion: if you set something in motion, you start it happening. The government have set in motion plans to reform the justice system. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | set in motion | начинать осуществление |
Игорь Миг | set in motion | начинать реализацию |
Игорь Миг | set in motion | развернуть |
Игорь Миг | set in motion | реализовывать (план, программу) |
gen. | set in motion | разверчивать |
gen. | set in motion | разверчиваться |
gen. | set in motion | развертеть |
gen. | set in motion | пускаться |
gen. | set in motion | провернуть |
gen. | set in motion | сдвинуть с мёртвой точки (Anglophile) |
gen. | set in motion | пустить |
gen. | set in motion | привести в движение |
Игорь Миг | set in motion | запустить процесс |
Gruzovik | set in motion | давать ход |
Gruzovik, inf. | set in motion | сшевельнуть |
econ. | set in motion | обусловленный (A.Rezvov) |
gen. | set in motion by rolling | раскатать |
Makarov. | set in motion system | привести в движение систему |
dipl. | set in motion the procedure | начать процедуру |
dipl. | set in motion the procedure | запустить в ход судопроизводство |
media. | set in motion the process | привести в движение процесс (bigmaxus) |
media. | set in motion the process | начать процесс (bigmaxus) |
Makarov. | set in motion upheaval | положить начало сдвигам |
Makarov. | set in motion upheaval | начинать переворот |
chess.term. | set pawns in motion | привести в движение пешки |
gen. | set the machinery of the government in motion | приводить государственную машину в движение |
media. | set the program in motion | приступить к осуществлению программы (bigmaxus) |
Makarov. | set the programme in motion | приступить к осуществлению программы |
gen. | set the project in motion | начинать работу над объектом |
nautic. | set the ship in motion | давать судну ход |
Makarov. | set the version in motion | пустить в ход версию |
fig. | set the wheels in motion | подтолкнуть (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | раскрутить процесс (Andrey Truhachev) |
idiom. | set the wheels in motion | задействовать все рычаги (Lana Falcon) |
idiom. | set the wheels in motion | сдвинуть с места (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | set the wheels in motion | ускорить процесс (Am. Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | запустить процесс (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | дать ход (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | раскрутить дело (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | привести в движение (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | запустить механизм (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | дать толчок (Andrey Truhachev) |
fig. | set the wheels in motion | дать ход делу (Andrey Truhachev) |
amer. | set the wheels in motion | запустить процесс (для достижения опр.цели; I thought a phone call to the right person might set the wheels in motion. Val_Ships) |
fig. | set things in motion | запустить (ART Vancouver) |
gen. | the ball is set in motion | дело пошло (Alex Lilo) |
Makarov. | the conflict set the state machine in motion | из-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина |
gen. | the motor was set in motion | включили мотор |
gen. | the process has been set in motion | движение пошло |