DictionaryForumContacts

Terms containing set forth | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawa crime set forth in Article ...преступление, предусмотренное статьёй
polit.accomplish the purposes set forthвыполнять цели, указанные (в; in ssn)
Makarov.accomplish the purposes set forthвыполнять цели, указанные в
lawaccording to the procedure set forth inв порядке, предусмотренном в (Elina Semykina)
gen.all conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contractвсе условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договора (in the statement, in our letter, etc., и т.д.)
lawand subject to the provisions set forth hereinи с учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
patents.as herein described and for the purpose set forth expressionкак здесь было описано и для указанной цели (служат для включения содержания описания в объект правовой охраны)
gen.as set forthв порядке, предусмотренном (triumfov)
lawas set forth belowкак указано ниже (LeneiKA)
lawas set forth inв силу установленного в (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.as set forth inв порядке, предусмотренном в
busin.as set forth inв порядке, установленном (в документах, документами Alexander Matytsin)
patents.as set forth in claimпо пункту
patents.as set forth in claim 5согласно пункту 5 формулы
notar.as used herein, the following terms shall have the meanings set forth belowСледующие термины употребляются в настоящем Соглашении в нижеуказанных значениях
O&G, sakh.bear responsibility as set forth by lawнести ответственность в соответствии с законодательством
O&G, sakh.bear responsibility as set forth by lawsнести ответственность в соответствии с законодательством
gen.Columbus set forth with three small shipsКолумб отправился в путь на трёх небольших кораблях
dipl.conditions set forth in the agreementусловия, сформулированные в соглашении
dipl.conditions set forth in the agreementусловия, оговорённые в соглашении
adv.conditions set forth in the contractусловия, оговорённые в контракте
econ.disputes any charge or fee set forth in any invoiceоспаривает любые платежи или сборы в отношении любого инвойса (Your_Angel)
offic.except as set forth belowкроме установленных ниже случаев (Alexander Matytsin)
offic.except as set forth belowкроме установленного ниже (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth inкроме прямо установленного (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth inкроме в прямой форме установленного в (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth in such agreementsесли в указанных договорах конкретно не предусмотрено иное (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawfor any purpose other than that set forth inиначе как для целей, предусмотренных в (Technical)
lawhave the meaning set forth inиметь значение, определённое в (говоря о значении термина, используемого в договоре и дополнительном соглашении; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk)
gen.he set forth at five o'clockон отправился в пять часов (after dinner, etc., и т.д.)
Makarov.he set forth fundamentals of mechanics several centuries agoон изложил основы механики несколько столетий назад (о Ньютоне)
chess.term.he set forth his claims to the title of World Championон объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира
chess.term.he set forth his claims to the title of World Championон выдвинул свои претензии название чемпиона мира
gen.he set forth his position quite clearlyон ясно изложил свою точку зрения
Makarov.he set forth on his travels in early Juneон отправился путешествовать в начале июня
busin.herein above set forthкак изложено выше (elena.kazan)
O&G, sakh.in accordance with the procedure set forth inв порядке, предусмотренном в
lawin accordance with the procedures set forth inв порядке, предусмотренном (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawin accordance with the procedures set forth inсогласно (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
law, contr.in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledgeпринимая во внимание взаимные соглашения и условия, изложенные ниже, а также добросовестные и взаимовыгодные намерения, понимание и достаточность которых настоящим подтверждается Сторонами (NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and conditions hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which the Parties hereby acknowledge AlexBelenkiy)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthс учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договоре (vp_73)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthсм. in consideration of the mutual covenants herein contained (vp_73)
bank.in consideration of the mutual promises set forth belowс учётом нижеизложенных взаимных обязательств (aht)
lawin consideration of the premises and the mutual covenants set forth hereinс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawin consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forthс учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko)
O&G, sakh.in the form and in the amount set forthв порядке и в размерах, предусмотренных в
dipl.in the forms set forth belowв соответствующих формулировках, изложенных ниже
dipl.in the forms set forth belowв соответствующих формах, изложенных ниже
gen.in the manner and on the grounds set forth byв порядке и по основаниям, предусмотренным (witness)
sec.sys.must be consistent with the requirements set forth inдолжен соответствовать требованиям, изложенным в (translator911)
avia.mutual obligations set forth belowвзаимные обязательства приведённые далее (Your_Angel)
gen.Notwithstanding anything to the contrary set forth aboveНевзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch)
gen.on the date and year set forth aboveв день и год, указанные выше (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko)
lawon the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached heretoсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawon the terms and subject to the conditions set forth hereinв соответствии с настоящим соглашением (договором, контрактом и пр. Alexander Matytsin)
gen.on the terms set forth hereinна условиях настоящего Договора/документа (Elina Semykina)
lawother than as expressly set forth in this Agreementесли настоящим Договором прямо не предусмотрено иное (ya)
gen.pursuant to the terms and conditions set forth belowна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (askandy)
lawpursuant to the terms and procedures set forth in this Agreementна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko)
sec.sys.radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environmentпредельно допустимые дозы облучения, установленные для неконтролируемых сред (financial-engineer)
slangset forthтолково объяснять (The teacher set forth his plan in the meeting. == На собрании учитель изложил свой план.)
gen.set forthвыложить
gen.set forthвыставить (напоказ)
gen.set forthобъяснять
gen.set forthотправляться
gen.set forthпечатать (литературные произведения, уставы и т.п.)
gen.set forthизлагаться
gen.set forthпредставить (MichaelBurov)
gen.set forthиздать
gen.set forthизлагать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.set forthобъявлять
gen.set forthразглашать
gen.set forthвысылать
gen.set forthдвигаться вперёд
gen.set forthподвигаться вперёд
gen.set forthрекламировать
gen.set forthдавать объявление
gen.set forthидти вперёд
gen.set forthснаряжать
gen.set forthвосхвалять
gen.set forthвыпустить (книгу)
gen.set forthпоказывать
Makarov.set forthвыдвигать
Makarov.set forthотправляться (в путешествие и т.п.)
Makarov.set forthпечатать (лит. произведения, уставы и т.п.)
Makarov.set forthиздавать
gen.set forthвыдвигать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.set forthвыдвинуть (ad_notam)
tech.set forthописывать
patents.set forthизлагать
patents.set forthразрабатывать
patents.set forthпредлагать
tech.set forthсказать
uncom.set forthукрашать
math.set forthвыстраивать
math.set forthвыстроить
lawset forthзакреплять законом (алешаBG)
lawset forthустанавливать законом (алешаBG)
econ.set forthформулировать
busin.set forthотражать (в документах Viacheslav Volkov)
fig.set forthначертать
gen.set forthпредставлять (MichaelBurov)
polygr.set forthпубликовать
polygr.set forthопубликовать
slangset forthпрояснять
slangset forthначинать
slangset forthотправляться (on something - куда-либо • The company set forth on its four-mile hike. == С утра пораньше рота начала свой четырёхмильный марш-бросок.)
slangset forthприступать
libr.set forthопубликовывать
gen.set forthиздавать (лит. произведения и т.п.)
gen.set forthотправиться
gen.set forthобъяснить
gen.set forthвыставлять (напоказ)
gen.set forthизложить
gen.set forthвыкладывать
math.set forthизложенный
math.set forthвыступающий
gen.set forthотправляться (в путешествие)
formalset forthизложенный (The terms and conditions set forth above … ART Vancouver)
Makarov.set forthпредъявить
econ.set forthустанавливать
Makarov.set forthприводить
Makarov.set forthпредъявлять
Makarov.set forthизъяснять
math.set forthизлагаемый
media.set forth a blueprintподробно изложить программу (bigmaxus)
gen.set forth a bookиздать книгу
media.set forth a goalизлагать цель (bigmaxus)
media.set forth a goalформулировать цель (bigmaxus)
Makarov.set forth a goalподробно формулировать цель
Makarov.set forth a goalподробно излагать цель
media.set forth a planформулировать план (bigmaxus)
Makarov.set forth a planподробно излагать план
media.set forth a planподробно излагать (bigmaxus)
dipl.set forth a positionизлагать позицию
O&G, sakh.set forth aboveвышеупомянутый
math.set forth aboveвышеизложенный
gen.set forth aboveуказанный выше (MichaelBurov)
gen.set forth aboveизложенный выше (MichaelBurov)
gen.set forth aboveвышеуказанный (MichaelBurov)
gen.set forth aboveупомянутый выше (MichaelBurov)
Makarov.set forth advantagesизлагать преимущества
gen.set forth one's aimsсформулировать свои цели (his arguments, the merits of the proposal, a clear statement of policy, the powers and duties of the citizens of a nation, etc., и т.д.)
gen.set forth all the essential factsизлагать все существенные факты (his political views, a program of improvement, a programme of improvement, etc., и т.д.)
polit.set forth an ideaвносить предложение (ssn)
dipl.set forth an ideaвыдвигать идею
dipl.set forth an ideaвыдвигать мысль
econ.set forth argumentsвыдвигать доводы
product.set forth as belowоговорённые ниже (Yeldar Azanbayev)
gen.set forth belowнижеупомянутый (makhno)
uncom.set forth belowнижеидущее (Супру)
gen.set forth belowнижеизложенный (makhno)
lawset forth by Russian legislationпредусмотренный законодательством Российской Федерации (NaNa*)
econ.set forth conditionsвыдвигать условия
gen.set forth for townотправляться в город (for the nearest village, for distant lands, etc., и т.д.)
Makarov.set forth forcefullyаргументировать (излагать доказательно)
Makarov.set forth forciblyаргументировать (излагать доказательно)
gen.set forth grievances clearlyчётко сформулировать свои претензии
lawset forth hereinусловия и положения, изложенные в настоящем документе (Andrew052)
lawset forth hereinизлагаемые в данном документе (Инесса Шляк)
gen.set forth inпредусмотренный (пунктом, статьёй Ker-online)
gen.set forth inустановленный (пунктом, статьёй Ker-online)
tax.set forth in the lawустановленный законом (dimock)
gen.set forth in understandable termsпопулярный
gen.set forth on a journeyотправиться в путь
Makarov.set forth on a journeyотправляться в путешествие
gen.set forth on one's journeyдвинуться в путь
Makarov.set forth on journeyотправляться в путешествие
gen.set forth on one's journeyотправляться в путешествие
gen.set forth on one's travelsдвинуться в путь
gen.set forth on one's travelsотправляться в путешествие
gen.set forth on travelsотправляться в путешествие
gen.set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subjectразъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу (on the problem, etc., и т.д.)
gen.set forth one's opinions at lengthподробно изложить свою точку зрения
gen.set forth opinions at lengthподробно разъяснять свою точку зрения
gen.set forth one's opinions in detailподробно изложить свою точку зрения
media.set forth policyформулировать политический курс (bigmaxus)
Makarov.set forth policyизлагать политический курс
gen.set forth one's position quite clearlyчётко сформулировать свою позицию (or grievances, theory, reasons, etc.)
dipl.set forth principlesизлагать свои принципы
dipl.set forth principlesсформулировать свои принципы
Makarov.set forth principlesизлагать принципы
Makarov.set forth scientific resultsизлагать результаты научных исследований
gen.set forth one's stand quite clearlyчётко сформулировать свою позицию (or grievances, theory, reasons, etc.)
lawset forth strategies to enhance their comparative advantagesразрабатывать стратегии наращивания собственных сравнительных преимуществ (Maxym)
patents.set forth the best mode of carrying out the inventionизлагать оптимальный способ исполнения изобретения
math.set forth the minimum requirementsустанавливать минимальные требования
gen.set forth the oathдать клятву (aspss)
polit.set forth the purposesизлагать цели (ssn)
lawset forth the rightsустанавливать права (Judgment – is a court decision that sets forth the rights or duties of parties to a dispute. Fesenko)
gen.set forth one's theory one's ideas, one's plans, one's program, one's programme, etc. in a scholarly reportсформулировать свою теорию и т.д. в научном докладе (in a book, in a speech, etc., и т.д.)
gen.set forth one's theory one's ideas, one's plans, one's program, one's programme, etc. in a scholarly reportизложить свою теорию и т.д. в научном докладе (in a book, in a speech, etc., и т.д.)
Makarov.set forth one's travelsотправляться в путешествие
dipl.set forth viewsсформулировать свои взгляды
gen.set forth views clearlyчётко сформулировать свои взгляды
Makarov.set out put forth the requirementsустанавливать требования
Makarov.set to put forth the requirementsустанавливать требования
Makarov.Sir Guyom in whom I set forth TemperanceСэр Гийом, в образе которого я вывожу умеренность (из письма Спенсера)
lawsubject to the provisions set forth hereinс учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
gen.the army was set forth in a plainармия была развёрнута на равнине (on the bank, at the bridge, etc., и т.д.)
Makarov.the details of the agreement are set forth in the contractвсе детали соглашения изложены в контракте
O&Gthe extent set forth hereinв оговорённых ниже пределах (andrushin)
mech.the foregoing paragraph set forth the principlesв вышеприведённом абзаце излагаются основные положения
gen.the presents were set forth for all to seeподарки были выставлены на всеобщее обозрение
gen.the presents were tastefully set forth for observationподарки были со вкусом разложены для всеобщего обозрения (for all to see)
Makarov.the wedding gifts were set forth for all to admireсвадебные подарки были выставлены на всеобщее обозрение
Makarov.these figures are more clearly set forth in tabular formэти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы
offic.to the extent otherwise set forthв иных случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
offic.to the extent set forthв случаях, предусмотренных (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.to the extent set forth hereinв оговорённых ниже пределах
gen.twenty minutes later we set forthчерез двадцать минут мы ушли
lawunless otherwise set forth hereinесли иное не указано (Pozzy)
bank.upon the terms and conditions hereinafter set forthв рамках положений и условий изложенных ниже (Katti12)

Get short URL