Subject | English | Russian |
progr. | a set of clock variables | множество переменных-часов (ssn) |
progr. | a set of clocks | множество часов (ssn) |
progr. | A timed automaton is a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | Временной автомат представляет собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
media. | auto clock set | автоматическая установка часов (операция, позволяющая автоматически устанавливать текущее время после нажатия на кнопку установки часов, код времени посылается наряду с некоторыми RDS-радиосигналами, для телевидения — это RDS-сигналы или телетекст) |
progr. | to be a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | представлять собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (ssn) |
progr. | clock regions, which represent sets of clock assignments | часовые области, которые описывают множества показаний часов (ssn) |
house. | clock set | установка часов |
comp., MS | clock setting | заданное время (The time to which a clock is set) |
progr. | finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks | конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значения (ssn) |
progr. | finite set of real-valued clocks | конечный набор часов, принимающих действительные значения (ssn) |
Makarov. | he always set his watch by the station clock | он всегда ставит свои часы по станционным |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
Makarov. | he has set the alarm clock for 7.30 | он установил будильник на 7 часов 30 минут |
gen. | he set forth at five o'clock | он отправился в пять часов (after dinner, etc., и т.д.) |
Makarov. | in spring we usually set the clocks ahead one hour | весной время обычно переводят на час вперёд |
gen. | set a clock | поставить часы (the hands of the watch, the alarm-clock) |
Makarov. | set a clock | поставить часы (правильно) |
Makarov. | set a clock | ставить часы (правильно) |
gen. | set a clock | ставить часы (на определённое время) |
Gruzovik | set a clock back | переводить часы назад |
gen. | set a clock to set the hands of a clock | ставить часы |
gen. | set a clock to set the hands of a clock | поставить часы |
Makarov. | set alarm-clock | завести будильник |
Makarov. | set an alarm clock | ставить будильник |
gen. | set an alarm-clock | поставить будильник |
gen. | set an alarm-clock | завести будильник |
Makarov. | set back the clock | пытаться повернуть вспять колесо истории |
Makarov. | set back the clock | тормозить развитие |
Makarov. | set back the clock | повернуть вспять колесо истории |
Makarov. | set back the clock | перевести часы назад |
gen. | set back the clock | повернуть назад колесо истории |
gen. | set back the clock | пытаться повернуть назад колесо истории |
gen. | set back the clock | пытаться повернуть вспять колесо времени |
gen. | set back the clock | тормозить |
gen. | set back the clock | пытаться повернуть вспять колесо истории |
gen. | set back the clock | перевести часы назад (на час) |
Makarov. | set back the clock | переводить часы назад |
gen. | set back the clock | задерживать развитие |
Makarov. | set back the clock one hour | перевести часы назад на час |
gen. | set clock ahead | переводить часы вперёд (Zarzuela) |
gen. | set clock backward | переводить часы назад (Zarzuela) |
gen. | set forward clocks one hour | перевести все часы на час вперёд |
progr. | set of clock assignments | множество показаний часов (ssn) |
progr. | set of clock constraints | множество временных ограничений (ssn) |
progr. | set of clocks | множество часов (ssn) |
progr. | set of clocks that are reset | множество сбрасываемых часов (ssn) |
Makarov. | set the alarm clock at 6 a.m. | поставить будильник на 6 утра |
gen. | set the alarm clock to wake us at seven | поставить будильник на семь часов |
gen. | set the alarm clock to wake us at seven | заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов |
gen. | set the alarm for 5 o'clock | поставить будильник на пять часов (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.) |
chess.term. | set the clock | поставить время на часах |
gen. | set the clock back | переводить стрелки часов назад (VLZ_58) |
gen. | set the clock back | переставлять стрелки часов назад (VLZ_58) |
gen. | set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour | отвести часы на один час назад |
gen. | set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour | перевести часы на один час назад |
chess.term. | set the clock erroneously | неправильно установить часы |
gen. | set the clock forward/ahead | переводить стрелки часов вперёд (VLZ_58) |
gen. | set the clock forward/ahead | переставлять стрелки часов вперёд (VLZ_58) |
gen. | set the clock going | заводить часы |
gen. | set the clock going | завести часы |
inf. | set the clock ticking for | поставить кого-либо на счётчик (someone readerplus) |
Makarov. | set the clock to the correct time | проверять часы |
gen. | set the clock the hands of the clock to the correct time | точно поставить часы (to the proper hour of the day, etc., и т.д.) |
gen. | set the clocks ahead | переводить часы на час вперёд (Дмитрий_Р) |
gen. | set the clocks back | переводить часы на час назад (Дмитрий_Р) |
gen. | set the hands of a clock | поставить (правильно) |
gen. | set the hands of a clock | ставить (правильно) |
Makarov. | set the hands of a clock | поставить часы (правильно) |
Makarov. | set the hands of a clock | ставить часы (правильно) |
gen. | set the hands of a clock | установить стрелки часов |
gen. | set the hands of a clock | устанавливать стрелки часов |
gen. | set the time on the clock | установить время на часах (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | set one's watch by the town clock | ставить свои часы по городским |
gen. | set watch by the town clock | ставить свои часы по городским |
progr. | the set of clocks that are reset will be the union of the sets that are reset by the individual transitions | множеством сбрасываемых часов будет объединение множеств часов, сбрасываемых на этих отдельных переходах (ssn) |
Makarov. | two o'clock had been the hour set for the wedding | венчание было назначено на два часа |
gen. | what time shall I set the alarm clock for? | на сколько поставить будильник? |