Subject | English | Russian |
gen. | a cap set at a rakish angle | шапка, лихо сдвинутая на ухо |
mil., arm.veh. | bearing cap snap ring replacer set | комплект съёмников пружинного кольца крышки подшипника |
tech. | cap-and-leg set | дверной оклад |
oil | end cap and clip set for inner tubes | защитные резьбовые кромки для труб (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | end-cap gas trapping set | КТУ (концевая трапная установка Bauirjan) |
mil., arm.veh. | head cap set bolts | установочные болты крышки |
Gruzovik, expl. | igniter set cap | капсюль-воспламенитель |
bank. | set a monthly cap on unarranged charges | ввести ежемесячный потолок на комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
bank. | set a monthly cap on unarranged charges | установить ежемесячный потолок на комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
mining. | set cap | верхняк |
mining. | set cap | переклад |
gen. | set one's cap | умышленно пытаться привлечь к себе внимание |
mil., tech. | set cap | перекладина рамы (подземной галереи) |
geol. | set cap | верхняк дверного оклада |
mining. | set cap | огниво |
gen. | set cap | поправить кепку |
mil., tech. | set cap | верхняк (оклада крепи) |
gen. | set cap at | пытаться женить кого-либо на себе |
gen. | set one's cap at | заигрывать (с кем-либо) |
gen. | set one's cap at | завлечь (кого-либо) |
gen. | set one's cap at | вешаться на шею (someone) |
gen. | set one's cap at | завлекать (кого-либо) |
gen. | set cap at | охотиться за женихом |
proverb | set one's cap at | охотиться за женихами (someone) |
idiom. | set cap at | расставлять сети Гименея (george serebryakov) |
idiom. | set cap at | заманивать в лоно брака (george serebryakov) |
idiom. | set cap at | охотиться на женихов (george serebryakov) |
proverb | set one's cap at | ловить женихов (someone) |
gen. | set cap at | иметь на кого-либо виды |
Makarov. | set one's cap at | заигрывать с (someone – кем-либо) |
Makarov. | set one's cap at | иметь на кого-либо виды (someone) |
Makarov. | set one's cap at | иметь виды на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set one's cap at | задумать женить кого-либо на себе (someone) |
gen. | set cap at | стараться женить кого-либо на себе |
gen. | set cap at | завлекать (кого-либо) |
inf. | set one's cap for | пленять |
inf. | set one's cap for | очаровывать |
amer. | set one's cap for | завлекать (кого-либо) |
amer. | set one's cap for | завлечь (кого-либо) |
inf. | set one's cap for | завлекать |
gen. | set cap for | пытаться женить кого-либо на себе |
gen. | set cap for | охотиться за женихом |
Makarov., amer. | set one's cap for | иметь на кого-либо виды (someone) |
Makarov., amer. | set one's cap for | заигрывать с (someone – кем-либо) |
Makarov. | set one's cap for | иметь виды на (someone – кого-либо) |
gen. | set cap for | иметь на кого-либо виды |
Makarov. | set one's cap for | задумать женить кого-либо на себе (someone) |
Makarov., amer. | set one's cap for | завлекать (someone – кого-либо) |
geol. | square-set cap | распорка квадратного оклада |