Subject | English | Russian |
gen. | a gang of boys set about supporters of the other team | кучка ребят напала на болельщиков чужой команды |
gen. | he asked me how he should set about learning German | он спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка |
gen. | he doesn't know how to set about it | он не знает, как приняться за это |
gen. | he set about it | он принялся за это |
Makarov. | her attacker set about her with a knife | на неё напали с ножом |
gen. | I don't know how to set about this job | не знаю, как подступиться к этой работе |
gen. | I don't know how to set about this job | не знаю, как приступить к этой работе |
gen. | I must set about my packing | мне надо начать укладываться |
gen. | I set him talking about the new discovery | я навёл его на разговор о новом открытии |
gen. | I set him talking about the new invention | я навёл его на разговор о новом изобретении (about the discovery, about marriage, etc., и т.д.) |
gen. | I'd set about him with a stick with the butt of the spade, etc. if we have any trouble | если что не так, я стукну его палкой (и т.д.) |
gen. | I'd set about you myself if I could | я бы сам отколотил тебя, если бы мог |
gen. | I'd set about you myself if I could | если бы я мог, я бы сам отколотил тебя |
gen. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale | устанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра |
tech. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale of the scale | устанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра |
Makarov. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale | устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.) |
gen. | set a rumour about | пустить слух |
Makarov. | set about | напускаться на (someone – кого-либо) |
Makarov. | set about something | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | set someone about something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
Makarov. | set someone about something | начать (что-либо) |
Makarov., inf. | set about | завязать драку с (кем-либо) |
Makarov. | set about | начинать (что-либо) |
Makarov. | set someone about something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
Makarov. | set about something | приступать к (чему-либо) |
Makarov. | set about something | начинать делать (что-либо) |
Makarov. | set about | нападать на (someone – кого-либо) |
inf. | set about | напасть |
gen. | set about | ударять |
gen. | set about | начинать |
gen. | set about | начать (Having nothing else to do and a busy mind, I set about to it and planted "stuff." I cooked "stuff." And then, something really amazing happened.) |
gen. | set about | побуждать кого-либо начать |
gen. | set about | распространить (слух) |
gen. | set about | заниматься |
gen. | set about | взяться |
gen. | set about | приняться (alikssepia) |
gen. | set about | приняться за (+ gerund • As is so often the case, researchers quickly set about studying the design and offering their interpretations of what it might mean, with some noting that it appeared to be the method with which Archimedes approximated pi. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | set about | прилагать |
gen. | set about | применять |
gen. | set about | предпринимать |
gen. | set about | приступать |
gen. | set about | браться |
gen. | set about | взяться за книгу |
gen. | set about | заняться |
gen. | set about | распространять (слух) |
gen. | set about | приступить к (In countless studies analysing its ambition and how it planned to set about realising it, I and other Russia-watchers have pointed out that real and credible military force – and the demonstrated will to use it – is the western countermeasure that genuinely causes Russia to think twice and step back from aggression. theguardian.com) |
gen. | set about | приступать к |
gen. | set about | приступить |
gen. | set about | ударить |
gen. | set about | приступать (к чему-либо • set about solving the problem) |
inf. | set about | начать драку с |
inf. | set about | начинать драку с |
inf. | set about | нападать |
slang | set about | начинать (I set about learning Japanese at an early age. == Я начал изучать японский ещё в раннем возрасте.) |
Makarov., inf. | set about | напасть на (кого-либо) |
Makarov. | set about | распространять (слухи, сплетни) |
Makarov. | set about | приниматься |
gen. | set about | распространять |
gen. | set about | предпринимать шаги (в отношении чего-либо) |
gen. | set about a scandal | затеять скандал (a row, a quarrel, etc., и т.д.) |
gen. | set about a task | заставить кого-либо приступить к выполнению задания |
Makarov. | set about a task | приступать к выполнению задания |
gen. | set about creating | приступить к созданию (erelena) |
gen. | set about creating | заняться разработкой (erelena) |
Makarov. | set someone about doing something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
Makarov. | set someone about doing something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
Makarov. | set someone about doing something | начать (что-либо) |
Makarov. | set about doing something | приступать к (чему-либо) |
Makarov. | set about doing something | приниматься за (что-либо) |
Makarov. | set about doing something | начинать делать (что-либо) |
Makarov. | set about getting dinner ready | начинать готовить обед |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за приготовление обеда (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за обед (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
gen. | set about gossip | распускать сплетни (слу́хи) |
gen. | set about gossip | распространять сплетни (слу́хи) |
Makarov. | set about learning the German language | взяться за изучение немецкого языка |
Makarov. | set about packing | начинать упаковывать вещи |
gen. | set about rumours | распускать сплетни (слу́хи) |
gen. | set about rumours | распространять сплетни (слу́хи) |
gen. | set about scandal | распространять сплетни |
Makarov. | set about stamp-collecting | взяться за собирание марок |
inf. | set about the boys | налетать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.) |
inf. | set about the boys | наскакивать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.) |
inf. | set about the boys | набрасываться на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.) |
gen. | set about the study of mineralogy | браться за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.) |
gen. | set about the study of mineralogy | приниматься за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.) |
gen. | set about to | приниматься |
gen. | set about one's work | взяться за дело (bookworm) |
Makarov. | set about one's work | приняться за работу |
gen. | set about work | приниматься за дело |
gen. | set about work | приступать к работе |
gen. | set about work | взяться за работу |
Makarov. | set about one's work | взяться за работу |
Makarov. | set about one's work | приниматься за дело |
Makarov. | set about one's work | приступать к работе |
gen. | set about work | приняться за работу |
gen. | set about working | приступить к работе (VLZ_58) |
Makarov. | set for a meter indication about | устанавливать отсчёт на (e. g., half-scale; напр., половине шкалы) |
gen. | set for a meter indication about, e. g., half-scale | устанавливать отсчёт на, напр. половине шкалы |
tech. | set for a meter indication about half-scale | устанавливать отсчёт на половине шкалы |
gen. | set to set about something | приниматься за что-либо |
gen. | set to set someone about something | засадить кого-либо за какую-либо работу |
Makarov. | she set about doing herself up | она принялась наряжаться |
Makarov. | the three men set about him with their hands and boots | на него напали три человека и стали бить его руками и ногами |
Makarov. | the three men set about him with their hands and boots | на него напали три человека и начали бить руками и ногами |
gen. | they set about each other at once | они сразу же сцепились друг с другом |
gen. | they set about each other at once | они сразу же начали колошматить друг друга |
gen. | they set about each other at once | они сразу же начали драться |