Subject | English | Russian |
Makarov. | a battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
inf. | a person in the first year of service | первогодник |
Gruzovik, inf. | a person in the first year of service | первогодок |
Gruzovik, inf. | a person in the first year of service | первогодник (= первогодок) |
gen. | a proper way to think of business is in terms of service | цель бизнеса-служить людям |
Makarov. | a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial service | в центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала |
gen. | a service in remembrance of the dead | поминальная служба (Anglophile) |
Makarov. | a service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
Makarov. | a storage battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
gen. | act in the service | служить интересам (of felog) |
mil., avia. | active-in service | на вооружении (vessel status) |
law | actual time in service | срок фактической эксплуатации (Alexander Demidov) |
gen. | additional time in service | сверхсрочная служба |
gen. | Advisory Services of the Agricultural Colleges in Scotland | Консультативная служба сельскохозяйственных колледжей Шотландии |
med. | aggravated in military service | аггравирующий на военной службе |
avia. | aircraft in service | эксплуатируемое воздушное судно |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все отделения, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по трассе полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все станции, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по маршруту полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все отделения, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по маршруту полёта |
mil., avia. | all stations or offices having send-receive teletype service in wing | все станции, имеющие действующие приёмно-передающие телетайпные установки по трассе полёта |
gen. | all-in one cleaning service | комплексная уборка (kealex) |
gen. | all-in-one communications service | универсальная услуга связи (Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one service | комплексные решения (Our all in one service covers all your printers, consumables, service costs and usage reports in one simple cost per print service. Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one service package | комплекс услуг под ключ (Alexander Demidov) |
auto. | all-in-service station | станция обслуживания для любых операций |
auto. | all-in-service station | станция обслуживания и заправки автомобилей |
construct. | all-in-service station | станция комплексного обслуживания (автомобилей) |
tech. | all-line in service | работа полным составом ЛЭП |
Makarov. | Any time you're in bad. Glad to be of service. | Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость |
Makarov. | any time you're in bad, glad to be of service | когда вы в беде, буду рад помочь вам |
gen. | any time you're in bad, glad to be of service | помогу всегда, когда вам плохо |
insur. | Associate in Insurance Services | Ассистент по страховым услугам (AIS) |
gen. | Association for Quality Assurance in Financial Services | Союз по обеспечению качества финансовых услуг (Mirinare) |
Makarov. | Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam | австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме |
media. | Bad science in the service of criminality | Наука на службе криминала (Soulbringer) |
Makarov. | battery is used in cycle service | батарея работает в режиме заряд-разряд |
Makarov. | battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
Makarov. | be high up in the civil service | занимать высокий пост на государственной службе |
gen. | be high up in the civil service | занимать высокий пост на государственной службе |
gen. | be in domestic service | работать домашней прислугой (newbee) |
mil. | be in front-line service | состоять на вооружении (Реактивная система залпового огня БМ-14-16 была создана еще в начале 50-х годов и в настоящее время не состоит на вооружении ни в одной из армий стран СНГ. bartov-e) |
mil. | be in operational service | находиться на вооружении |
mil. | be in operational service with | оснащать (кого-либо, что-либо Киселев) |
mil. | be in operational service with | находиться на вооружении (кого-либо Киселев) |
Makarov. | be in scheduled service | совершать регулярные рейсы |
gen. | be in service | быть на службе |
gen. | be in someone's service | служить (у кого-либо) |
mob.com. | be in service | соединиться с сетью |
Makarov. | be in service | служить |
tech. | be in service | находиться в эксплуатации |
obs. | be in someone's service | быть в услужении (у кого-либо) |
Makarov. | be in someone's service | служить у (кого-либо) |
Makarov. | be in service | быть слугой (у кого-либо) |
Makarov. | be in service | быть в услужении |
Makarov. | be in someone's service | быть слугой у (кого-либо) |
gen. | be in someone's service | быть слугой |
math. | be in service in | использоваться |
math. | be in service in | использовать |
math. | be in service in | воспользоваться |
mil. | be in service with | находиться на вооружении (Bullfinch) |
mil., avia. | be in service with the Russian Air Force | состоять на вооружении российских ВВС (о самолетах denghu) |
mil. | be in the civil service | быть на гражданской службе |
mil. | be in the civil service | быть на государственной службе |
Makarov. | be in the service | прослужить (о военнослужащем) |
prof.jarg. | be in the service | состоять на службе |
Makarov., obs. | be in the service | служить в солдатах |
Makarov. | be in the service | служить в армии |
gen. | be in the service | быть на службе |
gen. | be in the service of | служить |
math. | be longer in service | иметь более продолжительный срок службы, чем |
math. | be of immeasurable service in | приносить неоценимую пользу |
mil. | be returning to service in the regular army | вернуться на военную службу в регулярной армии (financial-engineer) |
construct. | behaviour in service | поведение механизма, конструкции при эксплуатации |
econ. | behaviour in service | поведение при эксплуатации |
seism. | behaviour in service | поведение сооружения при эксплуатации |
energ.ind. | boiler operation with lighters in service | работа котла на сниженных нагрузках при включённых растопочных устройствах |
insur. | break in service | перерыв в трудовой деятельности |
econ. | break in service | перерыв в сроке службы |
auto. | break-in service | обслуживание в период обкатки |
tech. | built-in service tool | встроенный инструмент для обслуживания |
gen. | calendar time in service | календарная продолжительность эксплуатации (The term "time in service" is clearly defined (CAO part 100.5.0; AAC article 198-2 refers) and is reasonably well understood. To reiterate, aircraft time in service is the "time from the moment the aircraft leaves the ground on a flight until it touches the ground just prior to the end of that flight". It is normally measured in hours. Total time in service is the cumulative time so recorded. "Calendar time in service" is intended to mean the total elapsed time since the aircraft, or component, first entered service. For an aircraft, this would normally mean time since manufacture; for a component it normally means time since the component was first installed on an aircraft. It does not include prior storage time. This calendar time then runs continuously, without interruption for, for example, periods when the aircraft (or component) is temporarily removed from service. Alexander Demidov) |
gen. | Certificate in respect of service | Свидетельство об оказанных услугах (eugenius_rus) |
gen. | Certificate in respect of service | Свидетельство об оказании услуг (eugenius_rus) |
electr.eng. | circuit in service | контур в работе (MichaelBurov) |
electr.eng. | circuit in service | цель в работе (MichaelBurov) |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо в силу долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании долголетней службы |
Makarov. | claim something in virtue of long service | претендовать на что-либо в силу долголетней службы |
gen. | claim in virtue of long service | претендовать на что-либо на основании в силу долголетней службы |
intell. | colonel in the intelligence service | полковник разведывательной службы (Alex_Odeychuk) |
NATO | Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб НАТО |
NATO | Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб стран НАТО (yevsey) |
NATO | Committee of the Chiefs of Military Medical Services in NATO | Комитет начальников военно-медицинских служб НАТО (COMEDS) |
gen. | competition in social service commissioning | конкурс на социальный заказ (Alex Lilo) |
gen. | competition in social service contracting | конкурс на социальный заказ (Alex Lilo) |
mil., avia. | concept, assessment, demonstration, manufacture, in-service support and disposal | цикл разработки концепции, оценки, демонстрации, производства, технического обслуживания в эксплуатации и списания |
tech. | condenser in-service inspection program | программа контроля конденсатора турбины в процессе эксплуатации |
tech. | condenser in-service inspection program | программа по инспектированию конденсаторов в процессе эксплуатации |
energ.ind. | condenser in-service inspection program | программа эксплуатационного контроля конденсатора турбины |
econ. | conditions of service in the field | условия службы на местах |
econ. | contributions in services | взносы в форме услуг |
math. | is convenient in service | удобный в эксплуатации |
avia. | crew using air navigation service while in flight | во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina) |
avia. | death in service benefit | выплаты в случае смерти работника (ava laing) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае смерти на службе (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплата за смерть при исполнении (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае гибели при исполнении служебного долга (Taras) |
gen. | death-in-service payment | выплаты в случае смерти при исполнении служебных обязанностей (Taras) |
mil. | Defense Advisory Committee on Women in the Services | консультативный комитет МО по делам женщин-военнослужащих |
media. | degree of distortion in service | степень искажения в эксплуатационных условиях |
Makarov. | development of in-service training for staff nurses | разработка программы обучения медсестер без отрыва от производства |
med. | Diploma in Medical Service Administration | диплом по организации здравоохранения |
ling. | diploma in public service interpreting | диплом в области устного перевода для государственных и муниципальных нужд (Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk) |
railw. | disturbance in service | перерыв движения |
gen. | do one's national service in the airforce | служить в ВВС (ART Vancouver) |
Makarov. | don't bother to tip: the service charge has already been reckoned in | не давайте чаевых – плата за обслуживание входит в счёт |
avia. | don't delay in providing alerting service | не задерживайте обеспечение аварийного обслуживания (типовое сообщение по связи) |
econ. | drive-in bank service | обслуживание клиентов банка непосредственно в автомобиле |
insur. | drive-in claim service | служба по рассмотрению претензий автомобилистов (В автомобильном страховании: технические возможности, которыми располагает страховщик для оценки размера ущерба, наступившего в результате повреждения средства автотранспорта, принадлежащего предъявителю претензии (страхователю, третьему лицу), а также во многих случаях и для окончательного урегулирования претензии KozlovVN) |
insur. | drive-in claim service | служба по рассмотрению претензий для автомобилистов |
gen. | enlist in military service | набираться |
Gruzovik | enlist in military service | набрать (pf of набирать) |
gen. | enlist in military service | набраться |
Gruzovik, mil. | enlist in military service | набирать (impf of набрать) |
mil. | enlist in military service | быть зачисленным на военную службу (As of November 26, 2015 Jooyoung enlisted in military service.) |
mil. | enlist in military service | набрать |
gen. | enlist in military service | набирать |
gen. | equipment time in service | наработка оборудования (Alexander Demidov) |
product. | experience in service | опыт в эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
auto. | failure in service | разрушение в эксплуатации |
railw. | failure in service | нарушение эксплуатации |
railw. | failure in service | перерыв движения |
construct. | failure in service | эксплуатационный отказ |
gen. | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
gen. | Federation of Salaried Employees in Industry and Services | Федерация штатных сотрудников предприятий промышленности и сферы услуг (Швеция Peter Krauss) |
mil. | food service in the field | продовольственное обеспечение в полевых условиях |
gen. | for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR | за службу Родине в Вооружённых Силах СССР |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
law | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение по торговле услугами (Andrey Truhachev) |
gen. | General Agreement on Trade in Services | Генеральное соглашение о торговле услугами (GATS; ГАТС Lavrov) |
Makarov. | get food and lodgings in requital for one's services | получать стол и квартиру за услуги |
gen. | get food and lodgings in requital for services | получать стол и квартиру за услуги |
tech. | get out of order while in service | выходить из строя в процессе эксплуатации |
intell. | give their lives in the service of their country | отдать жизнь на службе Родине (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | grow gray in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow grey in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | поседеть на службе |
tech. | guarantee service life in the range of warranty storage period | Гарантийный срок эксплуатации в пределах гарантийного срока хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | Hackers dent consumer confidence in digital services. | Хакеры подрывают доверие потребителей к цифровым услугам. (Alexey Lebedev) |
mil. | have in service | иметь на вооружении (Киселев) |
Makarov. | he is in the civil service | он находится на государственной службе |
Makarov. | he placed his car in our service | он предоставил свой автомобиль в наше распоряжение |
Makarov. | he placed his car in our service | он отдал свой автомобиль в наше распоряжение |
Makarov. | he remained in the army until 1916, when he left the service | он оставался в армии до 1916 г. а затем ушёл в отставку |
Makarov. | he was interested in service, not self-aggrandizement | его интересовала служба, а не обогащение |
gen. | he was placed highly in the Government service | он занимал видный пост в правительстве |
gen. | his service has no sting in it | у него слабая подача (в теннисе) |
gen. | hold a funeral service in honor of | отпевать (кого-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
law | hours in service | рабочие часы (для кап. ремонта и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | hours in service | реальная наработка (Alexander Demidov) |
med. | hygienic service in schools | школьно-санитарный надзор |
med. | hygienic service in schools | школьно-санитарная служба |
gen. | improvement in service | повышение качества обслуживания (Many of your stakeholders will see the transition to email communications as an improvement in service, particularly if it streamlines their interactions with your ... Alexander Demidov) |
avia. | in absence of specifically agreed service procedures and standards or Service Level Agreement | в отсутствие специально согласованного порядка обслуживания и стандартов или соглашения об уровне обслуживания |
gen. | in appreciation of his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
law | in consideration of provision of services | в качестве вознаграждения за оказанные услуги (Sirenya) |
avia. | in contracts availability of authorized requisitions for quality of buying production/service | Наличие в договорах установленных требований к качеству закупаемой продукции / услуг |
gen. | In Home Supportive Services | Программа оказания услуг по уходу на дому (fmatyskin) |
gen. | in honor of his service | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
gen. | in my service | у меня в услужении |
railw. | in normal service | в типичных условиях эксплуатации (Кунделев) |
railw. | in normal service | в обычных условиях эксплуатации (Кунделев) |
gen. | in recognition of his outstanding service | в знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | в знак благодарности за его заслуги (Andrey Truhachev) |
gen. | in recognition of his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | in Russian service | на вооружении у России |
avia. | in service | в эксплуатации |
gen. | in service | штатный |
Gruzovik, mil. | in service | находящийся на вооружении |
construct. | in service | во время работы |
construct. | in service | во время эксплуатации |
mil. | in service | на вооружении (The missile was in service until replaced by the Standard ER in the 1980's. 4uzhoj) |
anim.husb. | in service | в состоянии к регулярной случке |
econ. | in service | работающий |
econ. | in service | действующий |
econ. | in service | находящийся в эксплуатации |
Makarov. | in service | применяемый |
tech. | in service | при эксплуатации (Andrey Truhachev) |
tech. | in service | в работе |
Gruzovik | in service | в действии |
hist. | in service of the court | на службе при дворе (Alex_Odeychuk) |
gen. | in service since | начало карьеры (в резюме Johnny Bravo) |
Игорь Миг | in service with | состоящий на вооружении у |
Makarov. | in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards | в британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны |
commer. | in the customer self-service mode | в режиме самообслуживания (ART Vancouver) |
amer. | in the service industry | в сфере услуг (Taras) |
amer. | in the service industry | в сфере обслуживания (I ain't in the service industry Taras) |
gen. | in the service of | на благо (...so that we can finally work together in the service of our country... – ...чтобы мы могли наконец-то совместно трудиться на благо нашей страны... un.org grafleonov) |
gen. | in the service of | на службе (Ant493) |
gen. | in the service of | ради (Ant493) |
insur. | in-area emergency services | районная служба экстренной медицинской помощи |
gen. | increase in tariffs for railway services | повышение тарифов на услуги железнодорожного транспорта (ABelonogov) |
med. | incurred in military service | получивший инвалидность на военной службе |
econ. | in-house services | услуги, выполняемые силами предприятия |
econ. | in-house services | услуги, выполняемые силами своего предприятия |
Makarov. | in-house services | услуги, выполняемые собственным персоналом (напр., ТЭС или АЭС) |
gen. | in-service | непосредственно на предприятии / учреждении |
construct. | in-service | эксплуатационный (напр., о неполадках, сбоях, отказах оборудования) |
gen. | in-service | повышающий квалификацию |
mil. | in-service | в рамках вида ВС |
gen. | in-service | в рабочее время |
mil. | in-service | продолжительность эксплуатации |
tech. | in-service | без перерыва связи |
tech. | in-service | в процессе обслуживания |
gen. | in-service | штатный |
avia. | in-service aircraft | воздушное судно, находящееся на вооружении |
water.suppl. | in-service cleaning | очистка в процессе использования (напр., охлаждающей воды) |
energ.ind. | in-service cleanup | эксплуатационная очистка |
tech. | in-service condition | рабочее состояние (Natalya Rovina) |
energ.ind. | in-service control | эксплуатационный контроль |
energ.ind. | in-service control | сопровождение |
energ.ind. | in-service corrective maintenance | устранение неисправностей в процессе эксплуатации (напр., при обнаружении незначительных неполадок) |
nautic. | in-service corrective maintenance | внеплановое техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации |
construct. | in-service corrosion | коррозия при эксплуатации |
mil. | in-service data acquisition system | находящаяся в эксплуатации система сбора данных |
mil., avia. | in-service date | срок ввода в строй |
mil. | in-service date | конечный срок нахождения на службе |
mil., avia. | in-service date | срок поступления на вооружение |
mil. | in-service date | дата принятия на вооружение |
construct. | in-service defect | дефект, обнаруженный в процессе эксплуатации |
mil., BrE | in-service degree | учёная степень, полученная в период прохождения военной службы |
mil. | in-service dissidence | неподчинение приказу при исполнении служебных обязанностей |
mil. | in-service drill sergeant | сержант-инструктор строевой подготовки (подразделения) |
energ.ind. | in-service education | обучение например, операторов АЭС на рабочем месте |
construct. | in-service education | обучение без отрыва от производства |
mil. | in-service education | общеобразовательная подготовка во время прохождения военной службы |
econ. | in-service education | обучение без отрыва от производства (AD Alexander Demidov) |
gen. | in-service education | повышение квалификации |
gen. | in-service education | обучение без отрыва от производства (AD) |
med. | in-service education program | учебная практика (организуемая медучреждением для своих работников) |
gen. | in-service education program | учебная практика |
mil. | in-service educational development | общеобразовательная подготовка в процессе прохождения службы |
avia. | in-service environment | условия эксплуатации |
adv. | in-service failure | выход из строя в процессе эксплуатации |
auto. | in-service failure | выход из строя во время эксплуатации |
avia. | in-service failure | отказ во время обслуживания |
tech. | in-service full capability | полная работоспособность |
tech. | in-service full capability state | полностью работоспособное состояние в эксплуатации |
weld. | in-service hot tap | горячая врезка (YGA) |
law | in-service hour | машиночас (LHTEC CTS800 reaches 50000 in-service hours powering trio of first flights in 2009. Alexander Demidov) |
tech. | in-service inspection | обследование работающего оборудования |
energ.ind. | in-service inspection | плановая проверка оборудования |
energ.ind. | in-service inspection | планово-профилактический осмотр оборудования |
energ.ind. | in-service inspection | профилактический осмотр оборудования в процессе эксплуатации |
Makarov. | in-service inspection | эксплуатационный контроль (ISI) |
energ.ind. | in-service inspection | эксплуатационный контроль (оборудования ТЭС, АЭС) |
tech. | in-service inspection | инспекция в процессе эксплуатации |
tech. | in-service inspection | эксплуатационный контроль |
tech. | in-service inspection | технический осмотр при эксплуатации |
Makarov. | in-service inspection | технический осмотр при эксплуатации (ISI) |
Makarov. | in-service inspection activity | мероприятия по обследованию работающего оборудования |
tech. | in-service inspection tool | робот для контроля сварных соединений корпусов ядерного реактора |
energ.ind. | in-service inspection tool | устройство для контроля например, сварных соединений корпусов ядерного реактора в процессе эксплуатации |
energ.ind. | in-service inspection tool | робот для контроля сварных соединений корпусов ядерного реактора (напр., фирмы "Вестингауз электрик") |
Makarov. | in-service inspection tool | робот фирмы "Вестингауз электрик" для контроля сварных соединений корпусов ядерного реактора (IST) |
tech. | in-service leak and hydrostatic | утечка и гидростатика в процессе эксплуатации |
tech. | in-service life | эксплуатационный срок службы |
gen. | in-service life | продолжительность эксплуатации (Alexander Demidov) |
nautic. | in-service margins | эксплуатационные запасы (водоизмещения, мощности, объёма) |
nautic. | in-service margins | запасы, расходуемые в период эксплуатации корабля |
tech. | in-service measurement | измерение в рабочем режиме (без перерыва связи) |
energ.ind. | in-service measurements | эксплуатационные измерения |
tech. | in-service monitoring | контроль в рабочем режиме |
media. | in-service monitoring | оперативный контроль (контроль характеристик аппаратуры связи без отключения полезного сигнала, напр., с использованием пилот-сигнала) |
energ.ind. | in-service monitoring | эксплуатационный контроль |
tech. | in-service nondestructive examination | неразрушающий контроль во время эксплуатации |
tech. | in-service operation | работа в эксплуатации |
tech. | in-service partial capability | частичная работоспособность |
tech. | in-service partial outage state | частично работоспособное состояние в эксплуатации |
O&G, sakh. | in-service preventive maintenance | профилактическое обслуживание скважин в процессе эксплуатации (IPM) |
mil., avia. | in-service preventive maintenance | профилактическое техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации |
avia. | in-service problem | эксплуатационная проблема |
mil., avia. | in-service quality control subsystem/digital distortion monitoring subsystem | подсистема контроля в процессе работы за качеством связи и искажением сообщений в цифровом коде |
tech. | in-service quality control system | система контроля качества в процессе эксплуатации |
mil. | in-service retention | оставление на дополнительный срок службы (по контракту) |
auto. | in-service state | рабочее состояние |
energ.ind. | in-service surveillance | эксплуатационный надзор |
Makarov. | in-service teacher | штатный преподаватель |
gen. | in-service teacher training | курсы повышения квалификации учителей (G.Maguza) |
tech. | in-service terminal | обслуживаемый терминал |
tech. | in-service test | эксплуатационные испытания |
avia. | in-service testing | эксплуатационное испытание |
avia. | in-service testing | эксплуатационные испытания |
econ. | in-service time | время эксплуатации |
mil. | in-service time | продолжительность эксплуатации (машины) |
Makarov. | in-service time | время обслуживания (ТМО) |
tech. | in-service time of a solar battery | продолжительность работы солнечной батареи |
construct. | in-service training | подготовка на месте работы |
econ. | in-service training | производственное обучение |
econ. | in-service training | обучение специалистов в заводских условиях |
econ. | in-service training | подготовка без отрыва от работы |
econ. | in-service training | обучение по месту работы без отрыва от производства |
fin. | in-service training | обучение подготовка на месте работы |
fin. | in-service training | производственная стажировка |
account. | in-service training | обучение по месту работы |
mil. | in-service training | подготовка при прохождении действительной военной службы |
amer. | in-service training | повышение квалификации в рабочее время |
avia. | in-service trials | эксплуатационные испытания |
tech. | in-service trouble | авария в процессе эксплуатации |
tech. | in-service verification | поверка в процессе эксплуатации (Irina Verbitskaya) |
mil. | in-service vessel | судно, находящееся в составе сил флота |
mil. | in-service weapon | оружие, находящееся на вооружении |
construct. | in-service wear | износ в процессе эксплуатации |
weld. | in-service weld | сварной шов, выполняемый в режиме продолжающейся эксплуатации (API 1104: Standard for Welding Pipelines and Related Facilities • The standards of acceptability in Section 9 for imperfections located by nondestructive testing should be applied to in-service welds – К сварным швам, выполняемым в режиме продолжающейся эксплуатации нужно применять стандарты приемлемости для дефектов, обнаруживаемых посредством неразрушающих испытаний, приведенные в Разделе 9 Glebokor) |
gen. | in-service-wind | постоянный ветер (Aidarius) |
econ. | International trade in services | Международная торговля услугами |
media. | in-the-clear service | служба открытого вещания (ТВ вещание без использования шифраторов и взимания абонентской платы) |
adv. | in-transit service | услуга в пути |
Makarov. | item in service | обслуживаемое требование (ТМО) |
construct. | keep in service | содержать на ходу |
Makarov. | keep in service | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
Makarov. | keep machines in service | содержать машины на ходу |
patents. | law on service in administrative procedure | закон об официальном вручении |
gen. | leading specialist expert in service for individuals | ВСОЧЛ (ведущий специалист по обслуживанию частных лиц MissTN) |
mil. | length of service in grade | выслуга лет в звании (Киселев) |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном чине |
Makarov. | length of service in grade | выслуга лет в данном звании |
gen. | length of service in the profession | стаж работы по специальности (Alexander Demidov) |
math. | life-in-service | срок службы |
gen. | limitation in military service | ограничение по военной службе (ABelonogov) |
gen. | live in service to oneself | жить для себя (о воине, солдате (после окончания службы) • It's time to live in service to yourself Taras) |
gen. | maintenance, surveillance and in-service inspection programme | программа технического обслуживания, надзора и инспекции (Yuliya13) |
auto. | mass in service | масса автомобиля в движении (Lichtgestalt) |
gen. | Medal for Distinguished Service in Defending State Borders | Медаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu) |
mil. | member of the militia in actual service | участник ополчения, проходящий действительную службу (Alex_Odeychuk) |
intell., explan. | members of intelligence service operating in foreign country | резидентура |
energ.ind. | method of risk-informed in-service inspection | метод вероятностной оценки риска при проведении эксплуатационного контроля (в основном применяется на АЭС) |
mil., avia. | military air transport service in Europe | военная авиатранспортная служба в Европе |
electr.eng. | motor being switched off during running in normal service conditions | отключение двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации (ssn) |
tech. | moving-in of service rig | доставка на буровую установки для профилактического ремонта |
avia., corp.gov. | Multilateral agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe | Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе |
mil. | NATO in-service goals | сроки поставок вооружения и техники ОВС НАТО |
gen. | not in service | не обслуживает (ART Vancouver) |
electr.eng. | not-in-service hours | часы простоя |
electr.eng. | not-in-service hours | продолжительность перерыва в работе |
energ.ind. | not-in-service hours | продолжительность простоя в часах |
energ.ind. | not-in-service partial failure hours | продолжительность простоя в часах вследствие частичной потери работоспособности |
Makarov. | on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room | в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
electr.eng. | one direction of rotation with the motor being switched off during running in normal service conditions | одно направление вращения с отключением двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации (условие эксплуатации пускателя ssn) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
gen. | out-patient or in-patient medical services | амбулаторное или стационарное медицинское обслуживание (ABelonogov) |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
obs., cleric. | perform a service in a private home | прославить |
railw. | performance in actual service | работа в действительных условиях эксплуатации |
gen. | period of service in a speciality | стаж работы по специальности (ABelonogov) |
tech. | phase in the night service | вводить в эксплуатацию ночной поезд |
mil. | place in active service | вводить в строй (о военной технике askandy) |
nautic. | place in service | вводить корабль в эксплуатацию |
gen. | place in service | брать что-нибудь на вооружение |
avia. | place in service | вводить в эксплуатацию |
Makarov. | place something in service | вводить что-либо в строй |
mil., tech. | place in service | пускать в ход |
mil., tech. | place in service | вводить в действие |
Makarov. | place someone, something in someone's service | выделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
tech. | place in service | пустить |
railw. | place in service | ввести в эксплуатацию |
Makarov. | place someone, something in someone's service | отдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
gen. | place in service | принимать что-нибудь на вооружение |
gen. | place in service | отдать выделить, кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение |
Makarov. | placing in service | пуск в эксплуатацию (особ. аккумуляторной батареи) |
tech. | placing in service | пуск в эксплуатацию |
tech. | placing in service | ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov) |
Makarov. | placing in service | ввод (в действие, эксплуатацию) |
Makarov. | position in the service consonant with one's rank | должность, соответствующая воинскому званию |
mil., BrE | Princess Mary's RAF Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр ВВС (имени принцессы Марии) |
Makarov. | prodigalize the offers of service in every conceivable department of life | щедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях |
gen. | Provisional Classification / Nomenclature of Services in Foreign Economic Activities | Временный классификатор услуг во внешнеэкономической деятельности (ВКУВЭД Lavrov) |
econ. | Provisional Classification of Services in Foreign Trade | Временный классификатор услуг во внешнеэкономической деятельности |
Makarov. | put a battery back in service | расконсервировать батарею |
energ.ind. | put in service | вводить в эксплуатацию |
mil. | put in one's term of military service | отслужить свой срок в армии |
mil. | put in term of military service | отслужить свой срок |
mil., BrE | Queen Alexandra's RN Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр ВМС (имени королевы Александры) |
avia. | Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
Makarov. | radar is employed in the provision of air traffic control service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
Makarov. | radar is employed in the provision of ATC service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
mil., avia. | reliability accelerated in-service echelon | программа ускоренных испытаний на надёжность вертолётов сухопутных войск (program) |
gen. | remain in service | оставаться на службе (Mira_G) |
media. | remote authentication dial-in service | служба идентификации удалённых абонентов в сети ISDN |
media. | remote authentication dial-in user service | протокол аутентификации, используемый серверами доступа к сети |
media. | remote authentication dial-in user service | протокол аутентификации удалённых пользователей с возможностью сбора статистической информации о деятельности пользователя |
media. | remote authentication dial-in user service | служба удалённой аутентификации пользователей по телефонным линиям (форма защиты, основанная на управлении доступом посредством централизованного списка) |
gen. | render services in | оказывать услуги по (Soulbringer) |
gen. | rise in class of service | повышение класса услуг (Dilnara) |
energ.ind. | risk-informed in-service inspection | метод вероятностной оценки риска при проведении эксплуатационного контроля оборудования |
Makarov. | routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic | служба наблюдений за льдами в Северной Атлантике |
avia. | Royalties of the Ground Handling Services in favour of the | Лицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel) |
auto. | running-in service | обслуживание в период обкатки |
Makarov. | safe in service | безопасный в эксплуатации |
adv. | security in service | безопасность в эксплуатации |
O&G, sakh. | self-acting temperature regulator in mixing service | автоматический регулятор температуры в условиях смешивания |
law | service deliverables in hard copy or on electronic media | результаты услуг, содержащиеся на бумаге или на электронных носителях (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | service in batches | групповое обслуживание (ТМО) |
Gruzovik, mil. | service in battle | боевая заслуга |
gen. | service in battle | боевая заслуга |
Makarov. | service in bulk | групповое обслуживание (ТМО) |
intell. | Service in charge of counter-terrorism and keeping constitutional order | Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil. | service in command | служба на командных должностях |
busin. | service in consideration of payment | платная услуга (Alexander Matytsin) |
Makarov. | service in cyclic order | обслуживание в циклическом порядке (ТМО) |
gen. | service in elected positions | работа на выборных должностях (Jean's years in the private sector, along with 14 years of service in elected positions in Omaha, make her unique among other candidates for Mayor. | If an elected official is retiring from PERS, and his or her PERS career is composed entirely of service in elected positions, then the official must also terminate all ... Alexander Demidov) |
mil. | service in military and veterans hospitals | обслуживание в военных госпиталях и госпиталях для ветеранов |
Makarov. | service in random order | обслуживание в случайном порядке (ТМО) |
mil. | service in ranks | строевая служба |
law, ADR | service in return | встречное исполнение (Andrey Truhachev) |
law, ADR | service in return | ответная услуга (Andrey Truhachev) |
gen. | service in return | взаимная услуга (Andrey Truhachev) |
gen. | service in the Armed Forces of the Russian Federation | служба в Вооружённых Силах Российской Федерации (ABelonogov) |
econ. | service in the field | служба на местах |
mil. | service in the reserves | пребывание в резерве (такая строка встречается в военном билете. Можно перевести Staying in the reserves или оставить так, как было в военных билетах образца СССР: "service in the reserves" Irina Kondrashina) |
gen. | service in the reserves | служба в запасе (ABelonogov) |
Makarov. | service in this hotel is remiss | в этой гостинице обслуживают плохо |
tech. | service in tropical environment | эксплуатация в тропических условиях (В. Бузаков) |
Makarov. | service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
construct. | service pipelines and installations in buildings | инженерное оборудование зданий |
house. | service-in | информация абонента |
econ. | services in advertising | услуги в сфере рекламы |
gen. | services in connection with re-registration of shares | услуги по перерегистрации акций (Krokodil Schnappi) |
gen. | services in resume promotion | услуги по продвижению резюме (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | services in the public interest | услуги публичного характера (Alexander Demidov) |
patents. | services listed in the registration of a mark | услуги перечисленные при регистрации знака |
med. | services of SHI-physician with in-patient authorization | услуги врача больничной кассы, имеющего полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентов |
gen. | services provided in a seaport | услуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov) |
Makarov. | she was put in service | её отдали в услужение |
gen. | she was put in service | её отдали в прислуги |
nautic. | ship in service | судно, находящееся в эксплуатации |
nautic. | ship in service | судно, находящееся в составе сил флота |
nautic. | ship is put in service | судно сдано в эксплуатацию |
avia. | since placed in service | с момента ввода в эксплуатацию |
avia. | since placed in service | с начала эксплуатации |
Makarov. | some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her | один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился |
econ. | sourcing of a good or service in a foreign country | привлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
econ. | sourcing of a good or service in a foreign country | выбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov) |
gen. | specified time in service | назначенный срок службы (MTBF) or mean time to failure MTTF) data, this distribution can be used to determine the probabilities of failure or no failure before a specified time in service. Alexander Demidov) |
econ. | standards of conduct in the international civil service | нормы поведения международных гражданских служащих |
gen. | stop working in the service sector | прекратить работать в сфере услуг (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | storage battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
gen. | strike in services | забастовка в сфере услуг |
construct. | structure in service | сооружение при эксплуатации (в рабочих условиях) |
tech. | surveillance and in-service inspection | надзорная инспекция и инспекция в процессе эксплуатации |
energ.ind. | surveillance and in-service inspection | надзор и инспекция в процессе эксплуатации (ядерного реактора) |
gen. | take car in for service | отдать авто на техосмотр (OLGA P.) |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service in St. Petersburg and the Leningrad region. | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
railw. | test in service | эксплуатационное испытание |
railw. | test in service | испытания в реальных условиях работы |
gen. | the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
avia. | the Client shall make payment to Service Provider in the following form | Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме |
Makarov. | the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service | после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено |
law | the Office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of Komi | Отдел УФМС России по Республике Коми (rkomi.ru) |
law | the office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of Komi | Отдел УФМС России по Республике Коми |
Makarov. | the parade culminated in a memorial service | манифестация завершилась заупокойной службой |
Makarov. | the radar is employed in the provision of air traffic control service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
Makarov. | the radar is employed in the provision of ATC service | РЛС используется для обеспечения диспетчерского обслуживания воздушного движения |
busin. | the Regional Hub of Civil Service in Astana | Региональный хаб в сфере государственной службы в Астане (ACSH) |
Makarov. | the service in this hotel is remiss | в этой гостинице обслуживают плохо |
Makarov. | the service is poor in that restaurant | в этом ресторане обслуживание никуда не годится |
Makarov. | the service is poor in that restaurant | в том ресторане обслуживание никуда не годится |
Makarov. | there is 10 per cent for service in the bill | в счёт входят 10 процентов за обслуживание |
gen. | they gave their lives in the service of their country | они отдали свои жизни на службе своей стране |
Makarov. | time in service | время обслуживания (ТМО) |
gen. | time in service | наработка (Remove and replace magnesium tail booms with more than 400 hours time in service on the effective date of this AD within 100 further hours in service. Alexander Demidov) |
tech. | time in service | налёт (самолёта) |
mil. | time in service | выслуга лет на военной службе |
avia. | time in service | время эксплуатации |
gen. | time in service | выслуга лет |
mil. | time-in-service | выслуга лет |
econ. | time-in-service requirements | требования в отношении минимальной выслуги лет |
amer. | to be in the service | в строю (Maggie) |
gen. | total hours in service | суммарная наработка (Alexander Demidov) |
econ. | trade in services | торговля услугами |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
mil. | transfers while in service | движение изделия (в эксплуатации) |
tech. | ultrasonic in-service inspection | ультразвуковой контроль во время эксплуатации |
Makarov. | unit in service | обслуживаемое требование (ТМО) |
tech. | unreliable in service | ненадёжный в эксплуатации |
busin. | use in the service | использовать по назначению (Johnny Bravo) |
gen. | users of services provided in a seaport | пользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov) |
gen. | we united in acknowledging their service | мы были едины в признании их заслуг |
tech. | when in service | при эксплуатации (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | Women in Radio and Electrical Services | женская вспомогательная радиотехническая служба |
auto. | worn-out in service | износившийся в эксплуатации |
auto. | worn-out in service | изношенный в эксплуатации |