Subject | English | Russian |
avia. | accumulation of desired returned signal from each separate direction | накопление полезного отражённого сигнала с каждого отдельного направления (Konstantin 1966) |
radio | as separate from | как независимый от (Konstantin 1966) |
econ. | assignment separate from certificate | уступка без сертификата (Nadezhda_1212) |
gen. | be separate from | не относиться к (anyname1) |
progr. | data access layer: A way of keeping data access logic from permeating the application code by putting it into a separate component that encapsulates the database | уровень доступа к данным: способ отделения логики доступа к данным от кода приложения путём помещения кода в отдельный компонент, скрывающий функции работы с базой данных (см. "XUnit test patterns: refactoring test code" by Gerard Meszaros 2007 ssn) |
progr. | Each of these steps can be performed by a separate computational unit, with a particular operand being passed from unit to unit for the complete addition operation | каждый из этих шагов может быть выполнен отдельным вычислительным блоком, где каждый отдельный операнд передаётся от блока к блоку для выполнения операции сложения (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn) |
O&G, sakh. | holds shall be listed on a separate hold register, referenced from drawing | ожидаемые решения должны приводиться в отдельном перечне со ссылкой на них на чертеже |
el. | independent clocks generated from separate crystal oscillators | независимые кварцевые генераторы тактовых импульсов (ssn) |
gen. | it is difficult to separate facts from fancy | трудно отделить реальность от вымысла |
Makarov. | it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages | важно отделить исходное христианское вероучение от напластований более поздних времён |
gen. | it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages | важно отделить исходное христианское вероучение от более поздних напластований |
product. | keep separate from | не участвовать в (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | keep separate threads from creating new instances of the singleton at the same time | избежать одновременного создания новых экземпляров объекта-одиночки отдельными потоками (Alex_Odeychuk) |
saying. | let's separate apples from oranges | мухи отдельно, котлеты отдельно (multitran.com) |
Makarov. | live separate from | жить отдельно от (someone – кого-либо) |
gen. | live separate from | жить отдельно (от кого-либо) |
Makarov. | part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier front | часть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника |
notar. | personal property separate from marital community property | личная раздельная собственность супруга |
gen. | separate a bough from the trunk | отрубить ветку от ствола |
gen. | separate a bough from the trunk | отломать ветку от ствола |
gen. | separate a bough from the trunk | отделить ветку от ствола |
gen. | separate a mother from her child | разлучать мать и ребёнка (a man from his wife, etc., и т.д.) |
polit. | separate a question from | отделять проблему от (чего-либо ssn) |
dipl. | separate a question from | отделить вопрос от (чего-либо) |
Makarov. | separate a radio signal from | выделять радиосигнал из |
Makarov. | separate a rough block of stone from a rock formation | отделять монолит от массива |
gen. | separate America from Europe | отделять Америку от Европы (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc., и т.д.) |
Makarov. | separate bran from flour | отсеивать отруби (из муки) |
idiom. | separate chaff from grain | отделить мух от котлет (Irina Primakova) |
gen. | separate chaff from grain | очищать зерно от мякины |
mil. | separate church from state | отделить церковь от государства |
progr. | separate computational unit, with a particular operand being passed from unit to unit for the complete addition operation | отдельный вычислительный блок, где каждый отдельный операнд передаётся от блока к блоку для выполнения операции сложения (ssn) |
O&G, sakh. | separate condensate pipeline from the Opf tied into the oil line around Nysh | отдельная конденсатная линия от БТС врезана в нефтепровод в районе ниша |
gen. | separate cream from milk | отделять сливки от молока |
gen. | separate dogs from fleas | отделить мух от котлет (Aksakal) |
progr. | separate domain from presentation | отделение предметной области от представления (ssn) |
idiom. | separate fact from fable | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать вымысел от реальности (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fable | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fable | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fiction | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать вымысел от реальности (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fiction | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
gen. | separate from | очищать от (Alexander Demidov) |
gen. | separate from | отбирать (sankozh) |
gen. | separate from | отбиться (отделиться Abysslooker) |
tech. | separate itself from | абстрагироваться |
obs. | separate from | отторгаться |
fig. | separate from | размежёвываться |
Gruzovik, fig. | separate from | размежёвываться (impf of размежеваться) |
Gruzovik, fig. | separate from | размежеваться (pf of размежёвываться) |
fig. | separate from | размежеваться |
Gruzovik, obs. | separate from | отторгаться (impf of отторгнуться) |
Gruzovik, obs. | separate from | отторгнуться (pf of отторгаться) |
Makarov. | separate from | отставать (отделяться) |
gen. | separate from | отделиться (kee46) |
gen. | separate from | разлучать (кого-либо, с кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | separate someone from someone, something | разлучать кого-либо с (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | separate from | разлучить |
math. | separate from | отделяться |
math. | separate from | отщеплять |
math. | separate from | отщепить |
gen. | separate from | независимый от (dimock) |
Makarov. | separate from | разлучать |
data.prot. | separate from message signature | подпись, передаваемая отдельно от сообщения |
data.prot. | separate from message signature | подпись, независимая от сообщения |
gen. | separate from someone/somebody | разойтись (с кем-либо diva808) |
math. | separate from system | отщепляться от системы |
gen. | separate grain from chaff | отделять зерно от мякины (gold from sand, metal from ore, flour from the bran, etc., и т.д.) |
progr. | separate interface from implementation | отделение интерфейса от реализации (ssn) |
Makarov. | separate itself from | абстрагироваться |
Makarov. | separate metal from ore | обогащать руду |
Makarov. | separate off this hut from the rest by a wire fence | отгородите этот барак от остальных проволочной оградой |
forens. | separate one frame from another | вычесть один кадр из другого (Контекст: цифровая криминология Kureyko) |
Makarov. | separate oneself from | абстрагироваться |
progr. | separate query from modifier | разделение запроса и модификатора (ssn) |
pomp. | separate reality from fiction | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
pomp. | separate reality from fiction | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
gen. | separate religion from politics | отделить религию от политики |
gen. | separate sense from nonsence | отличать смысл от бессмыслицы (truth from error, the worthy from the unworthy, etc., и т.д.) |
Makarov. | separate sense from nonsense | отличать смысл от бессмыслицы |
Makarov. | separate sheets from pack | раздирать пакет на листы (прокатка) |
gen. | separate the children from their parents | разлучить детей с родителями |
dipl. | separate the church from the state | отделить церковь от государства |
gen. | separate the cream from the milk | снимать сливки с молока |
progr. | separate the declaration of a property from its implementation code | отделить объявление свойства от реализации (infoworld.com Alex_Odeychuk) |
idiom. | separate the facts from the fancy | отделить факты от вымысла (Acruxia) |
gen. | separate the good apples from the bad ones | сортировать яблоки |
gen. | separate the good apples from the bad ones | отбирать хорошие яблоки от испорченных |
gen. | separate the husk from the grain | отличать важное от второстепенного |
Makarov. | separate the husk from the grain | отделить плевелы от зёрен |
gen. | separate the husk from the grain | отделять важное от второстепенного |
Makarov. | separate the hut from the rest by a wire fence | отгородить этот барак от остальных проволочной оградой |
progr. | separate the interface of a module from its implementation | отделять интерфейс модуля от реализации (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
idiom. | separate the men from the boys | распознавать опытных специалистов среди новобранцев (Distinguish between mature, experienced individuals and novices. Interex) |
electric. | separate the person from the source of electric current | освободить пострадавшего от действия тока (Tverskaya) |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ (т. е. праведников от грешников) |
Makarov. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ (праведников от грешников) |
bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить праведников от грешников |
gen. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ |
comp. | separate the text from the formatting | отделять текст от форматирования (Alex_Odeychuk) |
idiom. | separate the wheat from the chaff | отделить зерна от плевел (tina_tina) |
idiom. | separate the wheat from the chaff | отделять зерна от плевел (tina_tina) |
idiom. | separate the wheat from the tares | отделять зерна от плевел (уточнение к переводу "плевелы" tatarinL) |
cook. | separate the white from the yolk | отделить желток от белка (Jasmine_Hopeford) |
cook. | Separate the yolks from the whites | Отделить желтки от белков (Artjaazz) |
progr. | separate thread for gathering interface events from the host operating environment | отдельный поток для сбора интерфейсных событий в среде операционной системы (ssn) |
Makarov. | separate truth from error | отделять истину от заблуждения |
Makarov. | separate truth from error | отделить истинное от ложного |
Makarov. | separate truth from error | отличать истину от заблуждения |
gen. | separate truth from falsehood | отличать истину от лжи |
archit. | should be kept separate from | должен располагаться отдельно от (yevsey) |
radio | should be thought of as separate from | следует считать независимым от (Konstantin 1966) |
scient. | some extent we can separate from | в какой-то степени мы можем отделить ... от ... |
gen. | take one’s inheritance and separate from the family | выделяться |
gen. | take one’s inheritance and separate from the family | выделиться |
gen. | the church as separate from the state | поскольку церковь отделена от государства |
Makarov. | the Great Lakes separate America from Canada | Великие озера отделяют Америку от Канады |
Makarov. | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information | полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты |
Makarov. | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information | полиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информации |
Makarov. | the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was found | учёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливались |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливаются |
el. | this scenario can easily arise when two interacting modules have independent clocks generated from separate crystal oscillators | Такой сценарий легко может реализоваться в случае, когда два взаимодействующих модуля имеют независимые кварцевые генераторы тактовых импульсов (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | when did America separate from England? | когда Америка отделилась от Англии? |
gen. | when did she separate from him? | когда она с ним развелась |
gen. | when did she separate from him? | когда она с ним разошлась |