Subject | English | Russian |
Makarov. | I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
gen. | send a fool to close the shutters and he'll close them all over town | научи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Научи дурака Богу молиться – он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает – переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт)". Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой: "Заставь дурака Богу молиться – не помолится, а только лоб разобьёт". По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе. WK. Send a fool to close the shutters and he'll close them all over town. Yiddish Proverb forbes.com Alexander Demidov) |
gen. | send her over to me | пришли её ко мне |
gen. | send him over to England | пошлите его в Англию |
product. | send over to | передать в (Yeldar Azanbayev) |
product. | send over to | выслать к (Yeldar Azanbayev) |
gen. | send smb., smth. over to England | отсылать кого-л., что-л. в Англию (to smb.'s place, to smb.'s house, to the laundry, etc., и т.д.) |
gen. | send smb., smth. over to England | отправлять кого-л., что-л. в Англию (to smb.'s place, to smb.'s house, to the laundry, etc., и т.д.) |
IT | send over to file | передать в файл (Konstantin 1966) |
gen. | send over to the police | передать кого-либо в руки полиции |