Subject | English | Russian |
gen. | can you see to it that the fax goes this afternoon? | вы не могли бы проследить, чтобы факс был отправлен сегодня после обеда? |
gen. | his family will see to it that he doesn't want | его семья позаботится о том, чтобы он не нуждался |
Makarov. | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too | мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища |
gen. | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too | мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища (Taras) |
Makarov. | I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
lit. | I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and all | Мне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
gen. | I'll see to it that your property is restored to you | я приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено |
gen. | it doesn't take a crystal ball to see that | ясно как божий день (Ufel Trabel) |
gen. | it doesn't take an expert to see that | много ума не надо, чтобы понять, что (yarkru) |
gen. | it doesn't take an expert to see that | не нужно быть экспертом, чтобы понять, что (yarkru) |
gen. | it hurts me that he didn't come to see me | мне обидно, что он не зашёл ко мне |
gen. | it is amazing to see that | просто-таки удивительно, что (bigmaxus) |
math. | it is easy to see that | легко показать, что |
gen. | it is easy to see that | нетрудно заметить, что (It's easy to see that you have different ideas of what capitalism is. Lidia21) |
gen. | it is I whose duty it is to see that your name be made white again | я тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено (A. Trollope) |
gen. | it is impressive to see that | отчётливо видно, что (kauliaris) |
Makarov. | it is necessary to see that these assessments were not excessive | необходимо следить, чтобы размер налогообложения не был завышен |
math. | it is not too difficult to see that our theorem implies | нетрудно видеть, что (3) |
math. | it is not too difficult to see that our theorem implies | теорема влечёт за собой равенство (5; 5) |
gen. | it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree | можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов |
gen. | it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
gen. | it tried him to see that | он не выносил такого зрелища |
gen. | it tried him to see that | он мучился, когда видел такое |
rhetor. | it would be foolish not to see that | было бы нелепым не замечать, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's heartening to see that | это радует (ART Vancouver) |
gen. | it's heartening to see that | радостно это видеть (ART Vancouver) |
inf. | it's plain to see that | сразу видно, что (Technical) |
Makarov. | it's such a bringdown to see you in a state like that | так досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
gen. | it's such a bringdown to see you in a state like that | очень досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
cliche. | see to it that | позаботиться о том, чтобы ('So, what I mean to say, although the providence which watches over good men saw to it that I was enabled to complete the homeward journey unscathed except in the billowy portions, removing from my path all goats, elephants and owls that looked like my Aunt Agatha, it was frowning and jaundiced Bertram who finally came to anchor at the Brinkley Court front door." (P.G. Wodehouse) – позаботилось о том, чтобы я смог ... • In Victoria, the colonial governor was James Douglas, a senior HBC official who had been forced north with hundreds of mostly mixed-race loyalists after the Oregon Treaty of 1846 fixed the mainland border at the 49th parallel. Douglas was determined that the Americans had taken quite enough. A devout abolitionist, Douglas saw to it that the first sign of Crown authority the Americans encountered upon disembarking in Victoria Harbour was a militia of Black men, in uniform, with guns. -- позаботился о том, чтобы (nationalpost.com) ART Vancouver) |
gen. | see to it that | удостовериться в том, что (Например: Can you see to it that the fax goes this afternoon? Acruxia) |
gen. | see to it that... | позаботиться о том, чтобы... |
context. | see to it that | заставить ("Despite uncertainty about intentions and timing, we must and we will prepare for all contingencies, while working to see to it that Russia reverses course. foreignpolicy.com 4uzhoj) |
gen. | see to it that | убедиться в том, что (Acruxia) |
gen. | see to it that | хлопотать (Anglophile) |
gen. | see to it that | проследить за тем, чтобы (rechnik) |
gen. | see to it that a job is done | следить за выполнением работы |
construct. | See to it that air does not get into the hydraulic system | Следите, чтобы в гидросистему не попадал воздух |
Makarov. | see to it that everything is ready | проследить за тем, чтобы всё было готово |
gen. | see to it that the light is switched off | проследи, чтобы свет был выключен |
gen. | see to it that the meat does not burn | смотри, чтобы не сгорело мисо |
gen. | see to it that the meat does not burn | смотри, чтобы не подгорело мисо |
gen. | see to it that the things are packed by three o'clock | последи за тем, чтобы всё было уложено к 3 часам |
Makarov. | see to it that the work is done | проследить за выполнением работы |
gen. | see to it that you don't fall into his clutches | смотрите, не попадите к нему в лапы |
gen. | try to see to it that | хлопотать |
gen. | try to see to it that | похлопотать |
gen. | you must see to it that the children are fed properly | вам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили |