DictionaryForumContacts

Terms containing security guards | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Игорь Мигaccommodation for security guardsкараулка (разг.)
Игорь Мигaccommodation for security guardsсторожка (конт.)
Игорь Мигaccommodation for security guardsкараульное помещение
mil.aircraft security guardаэродромная охрана ЛА
Makarov.armed security guardвооружённая охрана
product.at security guard officeна охране (Yeldar Azanbayev)
mil., tech.bridge security guardмостовой караул
mil., tech.bridge security guardречная застава
Игорь Мигdetached house for security guardsдом для охраны
Игорь Мигdetached house for security guardsсторожка
lawfederal bodies of state security guards serviceфедеральные органы государственной охраны (Leonid Dzhepko)
gen.federal bodies of the State security guard serviceфедеральные органы государственной охраны (ABelonogov)
gen.Federal Security Guard ServiceФСО (Alexander Demidov)
policeFederal State Institution 'Extra-departmental security service of Russian National Guard Troops"ФГКУ УВО ВНГ России (Федеральное государственное казенное учреждение "Управление вневедомственной охраны войск национальной гвардии Российской Федерации" A-Solda)
policeFederal State Institution 'Extra-departmental security service of Russian National Guard Troops"ФГКУ УВО ВНГ России (A-Solda)
mil.flank security guardбоковой отряд
mil.flank security guardподразделение бокового охранения
mil.flank security guardбоковое охранение
gen.front desk security guardвахтёр (лицо, в чью работу входит наблюдение за людьми на проходной, контроль потока входящих и выходящих людей, проверка пропусков jodrey)
avia.Guard and Patrol Security Serviceпатрульно-постовая служба охраны (zhvir)
mil.guard security operationsохранение
mil.guard security operationsдействия в боевом охранении
Makarov.he managed to dodge past the security guardон прокрался мимо вооружённой охраны
hist., soviet.internal security guardsвнутренняя охрана (Alex_Odeychuk)
mil., avia.Marine Corps security guard battalionбатальон службы охраны Корпуса морской пехоты
mil.Marine Security Guardвоеннослужащий морской пехоты США – сотрудник охраны дипломатических представительств (MSG Киселев)
mil.Marine Security Guard battalionохранный батальон МП
mil.Marine security guard detachmentохранный отряд МП
oil.proc.plant security and guardsохрана и безопасность НПЗ (MichaelBurov)
oil.proc.plant security/guardsохрана и безопасность НПЗ (MichaelBurov)
O&G, casp.post a security guardвыставить пост охраны (Yeldar Azanbayev)
Makarov.post security guardsвыставлять охрану
product.practicing security guard activitiesзанятие охранной деятельностью (Yeldar Azanbayev)
Makarov.security guardконвоир (сопровождающий ценный груз и т.п.)
gen.security guardсотрудник охраны (Alexander Demidov)
gen.security guardохранник (сопровождающий ценный груз – и охраняющий объект – АД)
lawsecurity guardохрана безопасности (личной)
lawsecurity guardохрана личной безопасности
sec.sys.security guardсотрудник службы охраны (Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
sec.sys.security guardсредство защиты
sec.sys.security guardсотрудник охраны (Andrey Truhachev)
gen.security guardконвой
mil.security guardкараульно-конвойная служба
mil.security guardохранение
gen.security guardконвоир
sec.sys.security guardсредство обеспечения безопасности
mil.security guardсолдат охраняющего подразделения
gen.security guardохранник (сопровождающий ценный груз – и охраняющий объект. a person whose job is to guard money, valuables, a building, etc: He had a job as a night security guard. OBED Alexander Demidov)
Gruzovik, sec.sys.security guardохранница
sec.sys.security guardвооружённая охрана
gen.security guardвахтёр (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.security guard activitiesохранная деятельность (ABelonogov)
mil.security guard battalionохранный батальон (Alex_Odeychuk)
abbr.24/7 security guardsкруглосуточная ежедневная охрана (очевидно, но догадаешься не сразу:) NadKol)
avia.Security guardsсотрудники службы охраны (elena.kazan)
Makarov.security guardsконвой
gen.security guardsвооружённая охрана
Makarov.the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identificationохранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы

Get short URL